Télécharger Imprimer la page

Stihl HTE 60 Notice D'emploi page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour HTE 60:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
chain saw always fit the guide bar cover.
Proper handling of the chain saw will reduce
the likelihood of accidental contact with the
moving saw chain.
– Follow instructions for lubricating, chain ten‐
sioning and changing accessories. Improperly
tensioned or lubricated chain may either break
or increase the chance for kickback.
– Keep handles dry, clean and free from oil and
grease. Greasy, oily handles are slippery
causing loss of control.
– Cut wood only. Do not use chain saw for pur‐
poses not intended. Example: do not use
chain saw for cutting plastic, masonry or non-
wood building materials. Use of the chain saw
for operations different than intended could
result in a hazardous situation.
28.7
Causes and operator preven‐
tion of kickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the
guide bar touches an object, or when the wood
closes in and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden
reverse reaction, kicking the guide bar up and
back towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the
guide bar may push the guide bar rapidly back
towards the operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result in serious
personal injury. Do not rely exclusively upon the
safety devices built into your saw. As a chain
saw user, you should take several steps to keep
your cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is the result of tool misuse and/or incor‐
rect operating procedures and can be avoided by
taking proper precautions as given below:
– Maintain a firm grip, with thumbs and fingers
encircling the chain saw handles, with both
hands on the saw and position your body and
arm to allow you to resist kickback forces.
Kickback forces can be controlled by the oper‐
ator, if proper precautions are taken. Do not let
go of the chain saw.
– Do not overreach and do not cut above shoul‐
der height. This helps prevent unintended tip
contact and enables better control of the chain
saw in unexpected situations.
– Only use replacement bars and chains speci‐
fied by the manufacturer. Incorrect replace‐
ment bars and chains may cause chain break‐
age and/or kickback.
0458-247-9921-C
All manuals and user guides at all-guides.com
– Follow the manufacturer's sharpening and
maintenance instructions for the saw chain.
Decreasing the depth gauge height can lead
to increased kickback.
Table des matières
1
Indications concernant la présente Notice
d'emploi.....................................................50
2
Prescriptions de sécurité et techniques de
travail........................................................ 50
3
Utilisation.................................................. 56
4
Dispositif de coupe....................................57
5
Montage du guide-chaîne et de la chaîne.58
6
Tension de la chaîne.................................58
7
Contrôle de la tension de la chaîne.......... 59
8
Huile de graissage de chaîne................... 59
9
Ravitaillement en huile de graissage de
chaîne....................................................... 59
10
Contrôle du graissage de la chaîne.......... 62
11
Branchement électrique............................ 62
12
Utilisation du harnais.................................63
13
Mise en marche........................................ 63
14
Arrêt.......................................................... 63
15
Disjoncteur de surcharge.......................... 63
16
Instructions de service.............................. 63
17
Entretien du guide-chaîne.........................64
18
Rangement............................................... 64
19
Contrôle et remplacement du pignon........64
20
Entretien et affûtage de la chaîne............. 65
21
Instructions pour la maintenance et l'entre‐
tien............................................................ 69
22
Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi‐
ter les avaries............................................69
23
Principales pièces..................................... 70
24
Caractéristiques techniques......................70
25
Instructions pour les réparations...............71
26
Mise au rebut............................................ 72
27
Déclaration de conformité UE................... 72
28
Indications générales de sécurité pour outils
électroportatifs.......................................... 72
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de
qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les procédés les
plus modernes et les méthodes de surveillance
de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout
en œuvre pour que cette machine vous assure
les meilleurs services, de telle sorte que vous
puissiez en être parfaitement satisfait.
français
49

Publicité

loading