Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTIONS
Importé en France par :
Page 2
INTRODUCTION
3 AVANT DE COMMENCER
4 MESURES DE SECURITE
5 OUTILS, EQUIPEMENT FOURNI ET REQUIS
6 ANATOMIE DU SLAYER PRO 4X4
7 DEMARRAGE RAPIDE : ALLER A L'ESSENTIEL
8 RADIOCOMMANDE TRAXXAS TQ 2.4GHz
Nous vous remercions pour votre achat du SLAYER PRO 4X4 TRAXXAS. Plus gros, plus rapide, plus lourd. Doté d'une voie qui est supérieure de 10%, le SLAYER
PRO 4X4 est d'une part plus large et d'autre part il possède un empattement plus long, ce qui lui permet d'être radicalement plus stable, et tout particulièrement
à vitesse élevée et en virage.
Le monstrueux moteur TRX 3.3. délivre une telle puissance que le Slayer subi des coups de pieds aux fesses à chaque fois que vous mettez les gaz. Le système
de suspension provient du Revo, il fonctionne à l'aide de basculeurs et d'amortisseurs GTR anodisés et traités. Ainsi la suspension travaille sur une longue course
pour permettre au Slayer 4x4 d'avoir les mêmes aptitudes de tenue de route et de saut que les Pro Trucks à l'échelle un.
Nous savons que vous êtres exaltés à l'idée de faire rouler votre SLAYER PRO 4X4 sur la piste, mais il est très important que vous preniez du temps pour lire ce
manuel d'instructions. Ce manuel contient toutes les procédures de réglage rodage qui vous permettra d'atteindre les performances incroyables que les ingénieurs
de TRAXXAS ont mis dans le SLAYER PRO 4X4. Même si vous êtes un modéliste expérimenté, il est important de lire, et appliquer les procédures de ce
manuel SLAYER PRO 4X4 est conçu avec des technologies dans le moteur, les suspensions, les transmissions avec lesquelles vous pourriez ne pas
être habitué. Faites particulièrement attention aux recommandations concernant le carburant et le rodage du moteur. La conception avancée du moteur
de compétition TRX 3.3 fait qu'il a une procédure de rodage spécifique développée pour obtenir les meilleures performances. Utiliser les procédures traditionnelles
réduit les performances et la durabilité.
Soutien à la clientèle de Traxxas
Le soutien à la clientèle de Traxxas vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Voir la page suivante pour apprendre les moyens de communiquer
avec nous et vos options en matière de soutien.
Démarrage rapide
Ce manuel est prévu d'une trajectoire de démarrage rapide qui décrit les procédures nécessaires pour rendre opérationnel le modèle dans les plus courts délais.
Si vous êtes un passionné expérimenté de modèles radiocommandés, vous la trouverez utile et rapide. Lisez bien tout le manuel pour vous renseigner sur des
procédures importantes de sécurité, d'entretien et de réglage. Allez à la page 7 pour commencer.
Page 3
AVANT DE COMMENCER
Lisez bien et suivez toutes les instructions dans le présent manuel et les matériaux accessoires pour empêcher que le modèle soit endommagé. Le non-respect
des présentes instructions sera considéré comme abus et/ou négligence.
Avant d'utiliser le modèle, lisez ce manuel en entier et examinez soigneusement le modèle. Si, pour quelque raison que ce soit, vous décidez que le modèle n'est
pas ce que vous vouliez, ne continuez pas l'installation. Si le produit a été utilisé de quelque manière que ce soit, votre marchand d'agrément ne peut
absolument pas en accepter le retour ou l'échange.
AVERTISSEMENTS, CONSEILS UTILES, & RENVOIS
Dans le présent manuel, les avertissements et les conseils utiles seront marqués par les icônes ci-dessous. Ne manquez pas de les lire !
! Un avertissement important au sujet de la sécurité des personnes ou des moyens d'éviter d'endommager le modèle et ses composants.
i Conseil spécial de Traxxas pour rendre les choses plus faciles et plus amusantes.
-> Vous renvoie à une page portant sur un sujet apparenté.
SUPPORT
Si vous avez des questions concernant le modèle ou son fonctionnement, appelez Model Racing Car au : 01.49.62.09.60
Le support technique est disponible pour répondre au téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00.
Vous pouvez également contacter le support client par e-mail à l'adresse suivante : mrcfrance@mrcmodelisme.com
Page 4
MESURES DE SECURITE
! Toutes les instructions et les mesures décrites dans le présent manuel doivent être observées strictement pour assurer l'utilisation sécuritaire du modèle.
! Ce modèle n'est pas destiné à l'usage des enfants sous l'âge de 16 ans non surveillés par un adulte responsable.
Chez TRAXXAS, nous désirons tous que vous preniez plaisir avec notre nouveau SLAYER PRO 4X4. Utilisez votre SLAYER PRO 4X4 avec bon sens et attention,
ce sera passionnant, sécurisant et amusant pour vous et votre entaerage. Si vous n'utilisiez pas votre SLAYER PRO 4X4 de manière responsable et sécuritaire,
vous pourriez causer des accidents et des blessures sérieuses. Les précautions formulées dans ce manuel doivent être suivies strictement pour vous assurer une
utilisation en tout sécurité. Vous seul, devez savoir si les recommandations sont suivies et les précautions prise.
POINTS IMPORTANTS A MEMORISER
• SLAYER PRO 4X4 est très rapide ! SLAYER PRO 4X4 est conçue pour des utilisateurs expérimentés avec un haut niveau de pilotage. Le moteur de compétition
TRX 3.3 est extrêmement puissant et nécessite un pilotage compétant pour le contrôler. Les enfants de moins de 16 ans, ou les pilotes débutants ne doivent
pas pilotes le SLAYER PRO 4X4 sans la supervision d'un adulte responsable et compétant.
• Le carburant pour modèles réduits est dangereux et toxique. Suivez les recommandations incendies sur le bidon. Le carburant est toxique pour les humains
et les animaux. Boire du carburant peut rendre aveugle et est mortel. Manier avec attention.
• Le carburant, spécialement dans une pipette, peut ressembler à une boisson rafraîchissante pour un enfant gardez le carburant hors de portée des enfants
en toutes circonstances. Ne pas laisser des bidons sur le sol ou les enfants pourraient l'atteindre pendant que vous pilotez.
• Le carburant est inflammable – Ne pas fumer, faire des étincelles, du feu a proximité du carburant ou de ses valeurs.
• Le moteur, les freins, l'échappement peuvent devenir extrêmement chauds durant leur utilisation. Faites attention à ne pas toucher ces éléments lors d'un
ravitaillement en carburant ou juste après l'arrêt du véhicule.
• Une exposition prolongée au gaz d'échappement peut être nuisible. Evitez de respirer les gaz d'échappement. Utilisez votre SLAYER PRO 4X4 à l'extérieur dans
un espace aéré. Ne pas faire tourner le moteur en intérieur.
• N'utilisez pas votre SLAYER PRO 4X4 de nuit ou lorsque votre contact visuel peut être perdu ou détérioré.
• N'utilisez pas votre SLAYER PRO 4X4 au milieu d'une foule ou d'un passage piétonnier conséquent. Le SLAYER PRO 4X4 est très rapide et pourrait blesser
ceux qui ne sont pas attentif à sa présence. Gardez les enfants à distance du lieu d'utilisation.
• Puisque le SLAYER PRO 4X4 est contrôlé par radio, il peut être sujet aux interférences de la part de nombreuses sources. Les interférences radio peuvent
causer une perte de contrôle momentanée, gardez une marge de manœuvre dans toues les directions autour de vous par éviter les collisions.
Model Racing Car
ZAC, 15bis Avenue De La Sablière
94370 Sucy En Brie
Made in TAIWAN
14 MOTEUR TRX 3.3
29 PILOTER VOTRE MODELE
30 REGLAGES DE BASE
35 MAINTENANCE DE VOTRE MODELE
37 GUIDE DES REGLAGES AVANCES
40 GUIDE DE LA CONFIGURATION AVANCEE DE LA TQ 2.4GHz
Tel. : 01.49.62.09.60
Fax : 01.49.62.09.73
www.mrcmodelisme.com
Email : mrcfrance@mrcmodelisme.com
SLAYER PRO 4X4 Réf. TRX5907

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MRC SLAYER PRO 4X4 TRAXXAS

  • Page 1 40 GUIDE DE LA CONFIGURATION AVANCEE DE LA TQ 2.4GHz Nous vous remercions pour votre achat du SLAYER PRO 4X4 TRAXXAS. Plus gros, plus rapide, plus lourd. Doté d’une voie qui est supérieure de 10%, le SLAYER PRO 4X4 est d’une part plus large et d’autre part il possède un empattement plus long, ce qui lui permet d’être radicalement plus stable, et tout particulièrement à...
  • Page 2 • Le moteur est bruyant. Si le bruit vous indispose portez des protections d’oreilles. Prenez en considération votre entourage ou voisinage en ne roulant pas tôt le matin ou tard le soir. • Le plus important est de toujours faire faire preuve de bon sens. Page 5 OUTILS, EQUIPEMENT FOURNI ET REQUIS Votre modèle est livré...
  • Page 3 utiliser du transmetteur provoque le plaisir instantané des passionnés des véhicules radicommandés et, en outre, offre toute une série de fonctions de réglages professionnels pour les utilisateurs avancés - ou pour tous ceux qui sont intéressés à mettre à l’épreuve le rendement de leur modèle. Les canaux de direction et d’accélération sont ajustables grâce aux fonctions exponentiel, point limite et réglage secondaire.
  • Page 4 4. Mettez sous tension l’émetteur et vérifiez l’indicateur du statut. La LED doit s’allumer en vert. Si le voyant de mise en route clignote, les piles de l’émetteur sont faibles ou déchargées, voir mal installées. Remplacez les par des piles neuves. Le voyant n’indique pas un niveau de charge des batteries installées dans le modèle.
  • Page 5 votre portée radio, cette technique vous permettra de conserver votre modèle à proximité de vous et ainsi de faciliter sa vision et son contrôle. Ce n’est pas un problème à quelle vitesse ou à quelle distance vous pilotez votre modèle, conservez toujours un espace adéquat entre vous, le modèle et les autres.
  • Page 6 Page 15 ILLUSTRATION DU MOTEUR TRX 3.3. Support de filtre à air Vis de ralenti Bougie Pointeau principal (haute vitesse) Protection de culasse Arrivée du carburant Culasse Arrivée d’air Ensemble EZ START Carburateur Démarreur EZ START Volant moteur Vis de richesse (basse vitesse) ou reprise Vilebrequin Carter moteur Support moteur...
  • Page 7 sont arrêtés par ce filtre. Nettoyez, huilez et remplacez ce filtre après chaque heure d’utilisation. Toujours utiliser le pré-filtre et le filtre principal. Filtre principal - Elément interne du filtre à air dans un filtre à deux étages. Il procure un second niveau de filtration après le pré-filtre. Nettoyez, huilez et remplacez ce filtre après chaque 3 à...
  • Page 8 Vous devez nettoyer le filtre après chaque heure d’utilisation, même si celui-ci parait propre. Cela comprend aussi la période de rodage. Nettoyez votre filtre après le rodage. La poussière (invisible à l’œil) et les saletés se déplacent constamment à l’intérieur du filtre lorsque le moteur tourne. Même si vous ne voyez pas de saleté...
  • Page 9 • La diode LED de bougie sur le boitier de contrôle indique l’état de la bougie. • Le mécanisme d’entrainement du moteur TRX 3.3 est protégé contre les retours du moteur lors du démarrage. • Le circuit de protection Swart Start évite les dommages au moteur en coupant l’alimentation sur le moteur ou si l’électronique dépasse les limites de sécurité. CHARGE DE LA BATTERIE DU EZ START Utilisez le chargeur fourni pour recharger la batterie du EZ Start fournie.
  • Page 10 5. Une fois que le carburant a atteint le carburateur, le moteur doit démarrer rapidement et rester au ralenti. 6. Déconnectez le boitier EZ START du modèle. 7. Commencez le rodage. 8. Ne faites pas tourner le moteur sans charge (roues en l’air). Si le moteur ne démarre pas, vérifiez les réglages de mélange du carburant (voir Page 21) ou consultez votre détaillant.
  • Page 11 sécurité permise donne de mauvaises performances et cause des dommages certains. Les symptômes d’un appauvrissement excessif sont : • Coupure moteur ou perte de puissance à l’accélération. • Surchauffe (température au-delà de 130°Cau niveau de la bougie). • Peu ou pas de fumée bleue au niveau de l’échappement. Si l’un de ces symptômes apparait, arrêtez immédiatement le moteur et enrichissez le d’environ ¼...
  • Page 12 Il n’y a pas de température optimale qui peut être utilisée comme but pour le meilleur réglage du moteur. Ne vous appuyez pas seulement sur une sonde de température pour régler votre moteur. Réglez votre moteur en vous basant, avec attention, sur la manière dont il répond aux changements de mélange (plus de fumée/moins de fumée, hésitant/rapide, fiable/calage).
  • Page 13 réglez le niveau de véhicule sans affecter ou compromettre les autres paramètres de la suspension. Par exemple, vous pouvez élever et baisser le niveau de véhicule sans changer la distribution de la course en haut ou en bas, sans changer de ressorts ou affecter le taux progressif. En élevant le niveau de véhicule, vous augmentez la garde au sol si le terrain est accidenté.
  • Page 14 véhicule devra rouler uniquement vers l’avant (et non en marche arrière) lorsque la couronne est maintenue immobile. 5. Insérez la clé BTR 2mm à travers la cloche pour atteindre la vis de réglages. 6. Tournez la vis de réglages de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le temps du point de passage (le deuxième rapport passera plus tôt).
  • Page 15 2. Recherchez les pièces tordues, cassées. 4. Surveillez les durites percées ou pincées. 5. Surveillez les fuites de carburant. AUTRE ENTRETIEN PERIODIQUE • La bielle : Elle doit être remplacée lorsque la chemise et le piston sont remplacés. Remplacez aussi l’axe de piston et son circlip lorsque la bielle est changée. Comme les autres composants internes du moteur, la durée de vie de la bielle dépend de l’utilisation du moteur et de la qualité, et de la fréquence d’entretien du moteur.
  • Page 16 véhicule. Référez-vous au diagramme de l’élimination de la variation de pince à la page 38 et, 10,0° Deux Deux après avoir trouvé le bon angle de chasse, identifiez la position correcte des tirants extérieurs. Les 12,5° Trois tirants une fois positionnés correctement, la géométrie d’usine sera conservée et tout changement 15,0°...
  • Page 17 Le rendement des différentiels peut être réglé en fonction des conditions de pilotage et de performance requises. Les différentiels sont remplis de liquide de silicone et sont scellés pour préserver un rendement constant à long terme. Changer l’huile du différentiel avec de l’huile à degrés inférieurs ou supérieurs de viscosité...
  • Page 18 L’émetteur TQ 2,4GHz vous permet de choisir la limite de la course des servos (ou sa fin de course), d’obtenir des courses gauche et droite indépendantes et autonomes (sur la voie de direction) et la course des gaz / frein (sur la voie des gaz). Cela vous permet de peaufiner les réglages du servo pour éviter tout incident causé...

Ce manuel est également adapté pour:

Trx5907