Page 1
Guide d'utilisation Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 T-Dok-653-FR-Rev.1 ■ 200-0368 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Table des matières Fonction et identification....................5 Fonction........................5 Identification......................... 6 Utilisation de cette notice....................7 Symboles dans cette notice..................7 Exigences au niveau du personnel................9 Equipement de protection individuelle................. 9 Sécurité et responsabilité....................12 Consignes générales de sécurité................
1 Fonction et identification Fonction Le pistolet manuel de pulvérisation KS 5 sert au revêtement de surfaces, telles que les surfaces métalliques, plastiques, céramiques, en bois et d'autres matériaux, ainsi que d’autres surfaces adaptées. Les produits de revêtement utilisés sont p. ex. des vernis, peintures, dispersions, colles, huiles et agents de démoulage.
T-Dok-653-FR-Rev.1 Identification Volume de la livraison Type Numéro de référence Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 200-0368 Instructions de service T-Dok-653 Numéro de série Sur le corps principal, il y a le numéro de série du pistolet manuel de pulvérisation. Il permet d'identifier clairement l'appareil.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 2 Utilisation de cette notice Symboles dans cette notice Consignes de sécurité Dans cette notice, les consignes de sécurité sont indiquées par des symboles. Les consignes de sécurité sont introduites par des mentions d'avertissement, qui indiquent l'ampleur du danger.
Page 8
éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas Résultats des étapes d'une opération ð Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé. Description de l'équipement de protection individuelle recommandé par Krautzberger L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : Vêtements de protection...
Page 10
Les lunettes servent à protéger les yeux contre les éléments éjectés et les projections de liquides. Gants de protection Les gants de protection servent à se protéger les mains contre le frottement, les éraflures, les piqûres ou contre des blessures plus profondes, ainsi que contre le contact avec des surfaces brû- lantes. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 11
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité protègent les pieds contre les écrasements, les pièces lourdes qui pourraient tomber, et permettent de ne pas déraper sur les sols glissants. Casque de protection Le casque sert à protéger la tête des pièces qui tombent et des charges en suspension, et protège contre les blessures dans les endroits étroits.
Il faut absolument attendre que la pression soit descendue. – Ne jamais orienter le pistolet manuel de pulvérisation vers des êtres vivants. – Ne laisser faire les travaux de nettoyage ou d'entretien que par du personnel formé à cet effet. FR–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 13
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 DANGER ! Danger de mort par des produits toxiques, inflammables ou explosifs Danger potentiel de élevé lors du stockage et du transport du pistolet manuel de pulvérisa- tion, s'il y a encore des produits toxiques, inflammables ou explosifs ou du produit de net- toyage.
Prévoir des pauses entre les opérations de pulvérisation. Utilisation conforme à la destination Le pistolet manuel de pulvérisation KS 5 sert au revêtement de différentes surfaces. L'utilisation conforme à la destination comprend également l'observation de toutes les indications de cette notice.
Risques résiduels Les appareils, les machines ou les installations de la société Krautzberger ont été construits sui- vant le niveau actuel de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, leur utilisation peut causer des risques pour la santé et la vie de leur utilisateur ou de tiers ou endommager l'appareil, la machine, l'installation ou à...
Guide d'utilisation T-Dok-653-FR-Rev.1 Comportement en cas d'urgence Il faut respecter systématiquement les réglementations nationales, régionales et spécifiques d'utilisation pour le comportement en vigueur en cas d'urgence, et prendre éventuellement les mesures de sécurité adaptées de l'exploitant. FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 4 Transport, stockage et emballage Transport Le pistolet manuel de pulvérisation est protégé par un emballage en carton. Utiliser l'emballage en carton pour stocker l'appareil. Stockage Stocker le pistolet manuel de pulvérisation dans les conditions suivantes : Stocker le pistolet manuel de pulvérisation dans l'emballage d'origine.
Guide d'utilisation T-Dok-653-FR-Rev.1 5 Vue d'ensemble Fig. 1: Vue d'ensemble KS 5 avec gâchette longue Etrier de protection Gâchette longue Raccordement du produit rotatif / fixe Sortie du produit Corps de pistolet Levier de sécurité Poignée en plastique sans support Fig.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 6 Fonctionnement Sécurité Personnel : Opérateur Personnel qualifié Equipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend du fluide utilisé par l'exploitant. Pour bien sélec- tionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvé- risé, sur la fiche technique de sécurité.
N'utiliser le pistolet manuel de pulvérisation qu'en respectant les valeurs indiquées ( pitre 12 « Caractéristiques techniques » à la page 45). N'utiliser que les accessoires de la société Krautzberger GmbH ! N'utiliser que des flexibles suffisamment résistants ! Avant la mise en service du pistolet manuel de pulvérisation, contrôler les vieux flexibles et les changer si nécessaire.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 L'image de pulvérisation dépend entre autres de la viscosité du produit de revêtement. Il est possible de la modifier par la pression du produit. S'il n'est pas possible d'obtenir un résultat optimal en modifiant la pression du produit, il est recommandé d'essayer avec une autre buse de produit.
En plus, en cas de produit de revêtement ou de nettoyage toxique, il y a un risque d'intoxica- tion. – A chaque fois que l'on dépose le pistolet manuel, il faut que la gâchette soit verrouillée par le levier de sécurité ! FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 23
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Diriger le pistolet manuel de pulvérisation sur une surface d'essai. Fig. 4: Desserrer le levier de sécurité Desserrer le levier de sécurité ( Voir la Fig. 4/2). DANGER ! Danger de mort par la pression élevée ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par les forces de recul lors du déclenchement du pistolet...
Fermer l'arrivée du produit et couper la pompe de pression du produit si nécessaire. Laisser s'échapper l'énergie restante en appuyant sur la gâchette ( Voir la Fig. 5/1). Pivoter le levier de sécurité ( Voir la Fig. 5/2). 6.4.2 Arrêt prolongé Fig. 6: Arrêt prolongé FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 25
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Interrompre l'opération de pulvérisation en relâchant la gâchette ( Voir la Fig. 6/1). Fermer l'arrivée du produit et couper la pompe de pression du produit si nécessaire. Laisser s'échapper l'énergie restante en appuyant sur la gâchette ( Voir la Fig. 6/1).
Ne pas nettoyer les buses de produit et la vis de la vanne avec des objets durs coupants. Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser une brosse plate spéciale et différentes aiguilles de nettoyage des buses de la Krautzberger GmbH. En cas d'arrêt d'utilisation prolongé, laisser sécher l'appareil après l'avoir rincé avec du pro- duit de nettoyage, et le ranger dans un endroit approprié...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Plan d'entretien Intervalle Travail d'entretien Avant toute mise en service Contrôler les pièces d'usure Après chaque utilisation Nettoyer le pistolet manuel de pulvérisation Nettoyer le pistolet manuel de pulvérisation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par un nettoyage non conforme ! –...
Page 28
Guide d'utilisation T-Dok-653-FR-Rev.1 Généralités pour changer les composants Graisser les légèrement les pièces mobiles avec de la graisse spéciale de Krautzberger. Pour obtenir la graisse spéciale, s'adresser à la société Krautzberger (adresse, cf. dernière page). Nettoyer les pièces sales, changer les pièces qui ne sont plus fonctionnelles.
Page 29
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Remplacer/Changer l'aiguille de la vanne Fig. 7: Dévisser la vis de fermeture de la vanne Dévisser la vis de fermeture de la vanne ( Voir la Fig. 7/1). Fig. 8: Retirer le ressort Retirer le ressort ( Voir la Fig.
Page 30
Ejecter vers l'arrière l'ensemble du pointeau de la vanne ( Voir la Fig. 11/1) avec un objet à la forme adaptée, non coupant, p. ex. en bois ou en plastique. La partie arrière du pointeau de la vanne est poussée complètement hors de la partie ð arrière du corps principal. FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 31
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Fig. 12: Retirer l'ensemble du pointeau de la vanne Retirer entièrement l'ensemble du pointeau de la vanne ( Voir la Fig. 12/1). Fig. 13: Dévisser le pointeau de la vanne du boulon Desserrer le toc d'entraînement de l’aiguille ( Voir la Fig. 13/1), et dévisser l’aiguille de pro- duit ( Voir la Fig.
Page 32
Contrôler la longueur (72mm + 0,2mm). L'ensemble du pointeau de la vanne comprend le pointeau, l'élément d’entraînement de l’aiguille et le boulon. Démonter le jeu d'aiguilles Fig. 17: Jeu d'aiguilles Le jeu d'aiguilles comprend deux joints et deux manchettes à chapeau. FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 33
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Fig. 18: Dévisser l'écrou à six pans et la bague isolante Desserrer l'écrou à six pans ( Voir la Fig. 18/1) et le dévisser avec la bague isolante ( Voir la Fig. 18/2).
Page 34
Il existe un risque d'endommagement des lèvres d'étanchéité en sortant les éléments du jeu d'aiguilles. – Pour retirer les éléments du jeu d'aiguilles, le mieux est d'utiliser un crochet métallique adapté. Faire attention à ne pas endommager les filets. Après le démontage, nettoyer soigneusement toutes les pièces réutilisables. FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 35
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Assemblage Fig. 23: Monter le jeu d'aiguilles AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation de mauvaises pièces de rechange ! Remonter les pièces neuves du jeu d'aiguilles, comprenant deux joints ( Voir la Fig. 23/1) et deux manchettes à...
Page 36
Enfiler la douille isolante ( Voir la Fig. 25/3) et la bague isolante ( Voir la Fig. 25/2) sur la vis du joint ( Voir la Fig. 25/1). Fig. 26: Pousser la partie supérieure dans le corps principal FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 37
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Pousser la partie supérieure ( Voir la Fig. 26/1) avec la vis du joint, la douille isolante et la bague isolante dans le trou du corps principal. Fig. 27: Pousser la bague isolante sur la vis du joint ; visser la partie supérieure sur la vis du joint, avec l'écrou à...
Page 38
Pousser le ressort ( Voir la Fig. 30/1) sur le boulon de l'aiguille dans le corps principal. Fig. 31: Visser la vis de fermeture de la vanne Bien serrer la vis de fermeture de la vanne ( Voir la Fig. 31/1). FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Fig. 32: Bien serrer la vis du joint Serrer uniquement maintenant la vis du joint ( Voir la Fig. 32/2) jusqu'à une résistance nette, et la bloquer en serrant l'écrou à six pans ( Voir la Fig. 32/1).
Page 40
Revisser l'ensemble de la vis du siège de la vanne. Remettre une buse de produit et un joint neufs dans l'écrou de la buse. Bien resserrer l'écrou de la buse. Avant de commencer à travailler, contrôler l'étanchéité. FR–40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 8 Pannes Personnel : Personnel qualifié L'image de pulvérisation dépend entre autres de la viscosité du produit de revêtement. Il est possible de la modifier par la pression du produit. S'il n'est pas possible d'obtenir un résultat optimal en modifiant la pression du produit, il est recommandé...
Guide d'utilisation T-Dok-653-FR-Rev.1 9 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Accessoires Pour le pistolet manuel de pulvérisation KS 5, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'autres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou con- tacter votre revendeur Krautzberger, votre conseiller spécialisé ou notre service interne.
Évacuer les composants restants, triés suivant les matériaux. Evacuer d'une manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'appareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous donneront des renseignements pour une évacuation écologique. FR–44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5 Caractéristiques techniques 12.1 Dimensions et Poids Indication Valeur Unité Largeur Hauteur Longueur Poids Env. 600 12.2 Généralités Indication Valeur Unité Alimentation produit Pompe de pression du produit Pression maximale du produit (partie supéri-...