Page 1
Guide d'utilisation Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 T-Dok-220-FR-Rev.3 200-0152 ■ 200-0154 ■ 200-0190 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Table des matières Fonction et identification....................5 Fonction........................5 Identification......................... 5 Utilisation de cette notice....................7 Remarques concernant cette notice d'utilisation............7 Symboles dans cette notice..................7 Exigences au niveau du personnel................9 Équipement de protection individuelle.................
Page 4
Pièces de rechange......................40 Accessoires........................41 Démontage et élimination....................42 12.1 Sécurité........................42 12.2 Démontage......................42 12.3 Recyclage........................ 42 Caractéristiques techniques................... 43 13.1 Dimensions et poids....................43 13.2 Généralités......................43 13.3 Dimensions......................44 Déclaration de montage....................45 Index..........................46 FR–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 1 Fonction et identification Fonction Les pistolets de pulvérisation automatiques servent à : revêtir / marquer automatiquement des surfaces doser des liquides apposer des points de colle / des marques Les laques, peintures, colles, glaçures, émaux, agents de séparation etc. comptent parmi les fluides pulvérisés typiques.
Page 6
Numéro de référence Buse de dosage M8 x 0,75 200-0190 Instructions de service T-Dok-220 Numéro de série Sur le corps principal, il y a le numéro de série du pistolet de pulvérisation automatique. Il permet d'identifier clairement l'appareil. FR–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 2 Utilisation de cette notice Remarques concernant cette notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité de base et des directives de sécurité est une condition préalable à une manipulation sûre et à un fonctionnement sans problème du pro- duit.
Page 8
Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dange- reux. Autres indications Pour souligner les instructions de manipulation, les résultats, les énumérations, les renvois ou d'autres éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas ð Résultats des étapes d'une opération Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier [Bouton] Eléments de commande (p. ex. boutons, commutateurs), élé- ments d'affichage (p.
Page 10
Les lunettes servent à protéger les yeux contre les éléments éjectés et les projections de liquides. Vêtements de protection Les vêtements de protection sont des vêtements de travail ajustés avec une faible résistance aux déchirures, avec des manches étroites et sans éléments qui dépassent. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 11
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité protègent les pieds contre les écrasements, les pièces lourdes qui pourraient tomber et permettent de ne pas déraper sur les sols glissants. Casque de protection Le casque sert à protéger la tête des chutes de pièces et des charges en suspension et protège contre les blessures dans les endroits confinés.
S'assurer que les flexibles utilisés sont conformes aux exigences relatives à la pression et aux sollicitations chimiques et mécaniques. N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. FR–12...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 N'utiliser que les pièces originales du constructeur. N'utiliser le pistolet de pulvérisation automatique qu'après sa fixation conforme à une cons- truction de support adaptée. Ne pas tenir à la main le pistolet de pulvérisation automatique pendant l'utilisation.
Gel etc. Risques résiduels Le pistolet de pulvérisation automatique de la société Krautzberger GmbH a été construit suivant le niveau le plus récent de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, son utilisation peut causer des risques pour la santé et la vie de leur utilisateur ou de tiers, et endommager le pistolet de pulvérisation automatique ou d’autres biens matériels.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 4 Transport, stockage et emballage Transport Le pistolet de pulvérisation automatique est protégé par un emballage en carton. Utiliser l'emballage en carton pour stocker l'appareil. Stockage Stocker le pistolet de pulvérisation automatique dans les conditions suivantes : Stocker le pistolet de pulvérisation automatique dans l'emballage d'origine.
Ecrou à chapeau Raccordement de l'air de pulvérisation "Z" Raccordement de l’alimentation en produit Raccordement de l'air de commande "St" "M" Vis de montage Pince de recouvrement 10 Trou de montage Corps de pistolet 11 Partie supérieure FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 6 Montage Sécurité Personnel : Personnel qualifié Equipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend des conditions de montage sur place. Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut respecter les réglementations nationales de sécu- rité, de prévention des accidents, de sécurité...
S'assurer que l'alimentation du produit et l'air de commande soient coupés, si la pression de l’air de pulvérisation tombe rapidement. – Il est recommandé de régler la pression de l’air de pulvérisation par un réducteur de pression à filtre. FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Fig. 3: Raccorder le pistolet de pulvérisation automatique Raccorder l'air de commande à l'arrivée "St" ( Voir la Fig. 3/3). Raccorder l'air de pulvérisation à l'arrivée "Z" ( Voir la Fig. 3/2). Raccorder la conduite de produit à ( Voir la Fig. 3/1).
Page 20
Guide d'utilisation T-Dok-220-FR-Rev.3 Générateur de pression Agitateur Produit Filtre Régulateur de pression de retour Robinet à bille FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 7 Fonctionnement Sécurité Personnel : Opérateur Personnel qualifié Équipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend du fluide utilisé par l'exploitant. Pour bien sélec- tionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvé- risé, sur la fiche technique de sécurité.
N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. N'utiliser le pistolet de pulvérisation automatique qu'en respectant les valeurs indiquées ( Ä...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 AVERTISSEMENT ! Niveau sonore Suivant les conditions de service, la pression sonore de l'appareil peut entraîner des troubles de l'audition. Prenez des mesures adaptées afin de réduire les nuisances dues au niveau sonore. C'est l'exploitant qui est responsable du type et de la réalisation des mesures adaptées, qui peu-...
Fermer l'arrivée du produit et couper la pompe de pression du produit ou le réservoir sous pression si nécessaire. Ä Chapitre 8.3 « Net- Nettoyer éventuellement le pistolet de pulvérisation automatique ( toyer le pistolet de pulvérisation automatique » à la page 26). FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
Risque de blessures par un nettoyage non conforme ! – Observer les fiches techniques de sécurité du fabricant de produits de nettoyage. – Ne pas immerger complètement le pistolet de pulvérisation automatique dans du produit de nettoyage. FR–26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 27
Nous recommandons notre lot de brosses. Contacts, cf. dernière page. Graisser les légèrement les pièces mobiles avec de la graisse spéciale de Krautzberger. Pour obtenir la graisse spéciale, s'adresser à la société Krautzberger (Contacts, cf. dernière page).
Bien visser la buse de produit ( Voir la Fig. 6/1) avec une clé plate. Mettre en place la buse d'air ( Voir la Fig. 6/2) et bien la visser avec l'écrou à chapeau ( Voir la Fig. 6/3). FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Changer l'aiguille de produit Ä Chapitre 8.3 « Nettoyer le pistolet de Nettoyer le pistolet de pulvérisation automatique ( pulvérisation automatique » à la page 26). Fig. 7: Démonter l'aiguille de produit Desserrer l’élément de fermeture ( Voir la Fig. 7/8) et le dévisser du corps ( Voir la Fig. 7/1).
Page 30
Guide d'utilisation T-Dok-220-FR-Rev.3 Pour obtenir l'outil spécial, s'adresser à la Krautzberger GmbH, Contacts, cf. dernière page. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation de pièces de rechange incorrectes ! Enlever les joints toriques ( Voir la Fig. 7/10 et 11) et le joint ( Voir la Fig. 7/12), contrôler dans quel état ils sont, et les changer si nécessaire.
Page 31
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Monter l'aiguille de produit Fig. 9: Monter l'aiguille de produit Si nécessaire, visser les écrous ( Voir la Fig. 9/2) sur l'aiguille de produit ( Voir la Fig. 9/1). Fig. 10: Monter l'aiguille de produit Régler si nécessaire la cote de réglage de l'aiguille sur 81,5 mm (avec utilisation d'une...
Page 32
Mettre en place le ressort de pression ( Voir la Fig. 11/7) et bien serrer l’élément de ferme- ture ( Voir la Fig. 11/8). Après le montage, contrôler si toutes les pièces sont bien serrées. Vérifier la bonne maniabilité des pièces mobiles. FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 Changer les joints de l’aiguille Démonter les joints de l’aiguille Ä Chapitre 8.3 « Nettoyer le pistolet de Nettoyer le pistolet de pulvérisation automatique ( pulvérisation automatique » à la page 26). Fig. 12: Joints de l’aiguille Enlever la pince de recouvrement ( Voir la Fig.
Page 34
Dévisser la vis d’étanchéité ( Voir la Fig. 14/1) du corps principal (/5). Retirer les joints plats ( Voir la Fig. 14/2, 3 et 4). Pour démonter les joints plats, utiliser un fil coudé. Montage Fig. 15: Joints de l’aiguille FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 35
Avant d'enfoncer les joints neufs, les enduire légèrement avec de la graisse spéciale de Krautzberger. Pour obtenir la graisse spéciale, s'adresser à la société Krautzberger (Contacts, cf. dernière page). Visser à la main la vis d’étanchéité ( Voir la Fig. 15/1) dans le corps principal ( Voir la Fig.
Page 36
Assembler avec précaution la partie supérieure ( Voir la Fig. 17/3) et le corps principal ( Voir la Fig. 17/2), et bien serrer les vis cylindriques ( Voir la Fig. 17/4). Enfoncer la pince de recouvrement ( Voir la Fig. 17/1). FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique Mikro 3 9 Pannes Personnel : Personnel qualifié Si une panne n'est pas indiquée dans les tableaux suivants ou ne peut pas être réparée par les mesures décrites, contacter notre service après-vente. Tableau des pannes Image de pulvérisa-...
Page 38
» à la page 26) ou Ä Cha- changer ( pitre 8.4 « Changer la buse de produit et la buse d'air » à la page 28) la buse du produit FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Guide d'utilisation T-Dok-220-FR-Rev.3 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes : –...
Pour le pistolet de pulvérisation automatique, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'au- tres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre revendeur spécialisé, votre conseiller Krautzberger ou notre service interne. Quelques exem- ples ci-dessous :...
Éliminer de manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'ap- pareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous fourniront des renseignements relatifs à une évacuation écologique. FR–42 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...