Page 1
Guide d'utilisation Pistolet de pulvérisation automatique MC1 T-Dok-689-FR-Rev.1 ■ 200-0413 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Table des matières Fonction et identification....................5 Fonction........................5 Identification......................... 5 Utilisation de cette notice....................6 Remarques concernant cette notice d'utilisation............6 Symboles dans cette notice d'utilisation..............6 Exigences au niveau du personnel................8 Équipement de protection individuelle.................
Pistolet de pulvérisation automatique MC1 1 Fonction et identification Fonction Le pistolet de pulvérisation automatique MC1 sert à revêtir automatiquement et continuellement des surfaces. Les laques, peintures, colles, glaçures et agents de démoulage etc. comptent parmi les fluides pulvérisés typiques.
évitée. REMARQUE ! Cette association de symboles et de mots d'avertissement indique une situation éventuelle- ment dangereuse, qui peut entraîner des dommages matériels ou écologiques si elle n'est pas évitée. FR–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 7
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 ENVIRONNEMENT! Cette association de symboles et de mentions d'avertissement indique des risques éventuels pour l'environnement. Conseils et recommandations Ce symbole indique des conseils et des recommandations utiles, ainsi que des informations pour un fonctionnement efficace et sans problèmes.
Pendant les différents travaux sur et avec la machine, le personnel doit porter un équipement de protection individuelle. L'exploitant doit informer le personnel de service lors de formations régulières et récurrentes que le fait de travailler sans équipement de protection peut entraîner des dommages pour la santé. FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 9
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 La sélection de l'équipement de protection dépend, entre autres, des matériaux bruts utilisés et des conditions ambiantes chez l'exploitant. Pour bien sélectionner l'équipement de protec- tion, tenir compte des consignes du fabricant du matériau.
Page 10
Casque de protection Le casque sert à protéger la tête des chutes de pièces et des charges en suspension et protège contre les blessures dans les endroits confinés. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 3 Sécurité et responsabilité Responsabilité de l'exploitant Exploitant L'exploitant est la personne qui utilise elle-même la machine à des fins professionnelles ou com- merciales ou qui la met à la disposition d'un tiers, et qui a pendant l'utilisation, la responsabilité...
Suivant les conditions de service, la pression sonore de l'appareil peut entraîner des troubles de l'audition. Prenez des mesures adaptées afin de réduire les nuisances dues au niveau sonore. C'est l'exploitant qui est responsable du type et de la réalisation des mesures adaptées, qui peu- vent dépendre des conditions locales. FR–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Gel etc. Risques résiduels Les appareils, les machines ou les installations de la société Krautzberger ont été construits sui- vant le niveau actuel de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, leur utilisation peut causer des risques pour la santé et la vie de leur utilisateur ou de tiers ou endommager l'appareil, la machine, l'installation ou à...
Le pistolet de pulvérisation automatique est emballé en fonction des conditions de transport pré- vues, cela doit le protéger contre les dommages liés au transport, à la corrosion et aux autres endommagements. Enlever les matériaux d'emballage. Enlever les sécurités de transport éventuelles. FR–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 5 Vue d'ensemble Fig. 1: Vue d'ensemble Régulateur du jet rond "R" Régulateur du jet plat "F" Partie supérieure Buse d'air Ecrou à chapeau Trou de montage pour boulon de fixation Corps du pistolet Raccordement de l'air de pulvérisation "Z"...
ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé. FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 ATTENTION ! Risques de blessures par des arêtes coupantes ! Les arêtes coupantes et les angles pointus des composants peuvent provoquer des éraflures ou des coupures. C'est pourquoi : – Lors des travaux à proximité d'arêtes coupantes et d'angles pointus, agir avec précau- tion.
Cela entraîne des risques de dommages corporels ou matériels. – S'assurer que l'alimentation du produit soit coupée, si la pression de l’air de pulvérisation tombe rapidement. – Il est recommandé de régler la pression de l’air de pulvérisation par un réducteur de pression à filtre. FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 19
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Les raccordements de l'arrivée du produit et de l'air de pulvérisation sont indiqués par des abréviations. Fig. 3: Raccorder le pistolet de pulvérisation automatique Raccorder l'air de pulvérisation à l'arrivée "Z" ( Voir la Fig. 3/2).
C'est l'exploitant qui est responsable de la présence et de la version actuelle de la fiche tech- nique, et de l'établissement de l'analyse des dangers des postes de travail concernés. FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé.
Jet rotatif cône plein – jet fortement tourbillonné grâce à une impulsion rotative, conçu pour les géométries difficiles de pièce (contre-dépouilles etc.). Régler l'image de pulvérisation par les mesures suivantes : Modifier la pression de l’air de pulvérisation. Modifier la pression du fluide pulvérisé. Sélectionner d'autres tailles de buse. FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 23
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Une pression d’air trop élevée entraîne une consommation d'air élevée inutile, et un brouillard dense du fluide pulvérisé. Il est recommandé de régler d'abord l'image de pulvérisation, en variant la pression de l'air et du fluide pulvérisé. Si les résultats obtenus ne sont pas satisfai- sants, il faut faire des essais avec des buses d'une autre taille.
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Plan d'entretien Les chapitres suivants décrivent les travaux d'entretien nécessaires pour un fonctionnement optimal et sans problèmes de l'appareil. Contrôler régulièrement les pièces d’usure, telles que les joints et les buses. Le degré d’usure dépend du pouvoir abrasif du produit pulvérisé. L’échappe- ment de l’air, du fluide pulvérisé, et la détérioration de l’image de pulvérisation sont des signes...
Nous recommandons notre lot de brosses. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. Graisser légèrement les pièces mobiles. Nous recommandons la graisse spéciale de Krautzberger. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. Changer la buse de produit et la buse d'air Démonter les buses Ä...
Page 27
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Monter les buses AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation de pièces de rechange incorrectes ! Visser une buse de produit neuve ( Voir la Fig. 4/3) avec le joint ( Voir la Fig. 4/2) sur la canule ( Voir la Fig.
Produit trop épais Diluer le produit Image de pulvérisation Pas assez de pro- Augmenter le séparée duit débit de produit Pression de l’air Réduire la pres- du jet plat trop sion d’air du jet élevée plat FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 29
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Image de pulvérisa- Défaut Cause Mesures à prendre tion Image de pulvérisation Ecrou à chapeau Bien serrer l'écrou à trop étroite desserré chapeau Jet de produit saccadé Alimentation du Augmenter le ou instable produit insuffi- débit de produit...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
T-Dok-689-FR-Rev.1 Accessoires Pour le pistolet de pulvérisation automatique, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'au- tres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre revendeur spécialisé, votre conseiller Krautzberger ou notre service interne. FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique MC1 Démontage et élimination 12.1 Sécurité Personnel : Personnel qualifié Équipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend, entre autres, des conditions ambiantes chez l'exploitant et du produit de revêtement utilisé. Pour bien sélectionner l'équipement de protection, tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé.
°C Niveau de pression acoustique (selon la buse) 73 à 96 db(A) Température de l'air de pulvérisation Maxi. +50 °C Pression de l’air de pulvérisation Maxi. 0,8 / 8 MPa / bar 13.3 Dimensions Fig. 5: Dimensions FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...