Page 1
Guide d'utilisation Pistolet de pulvérisation automatique M-10 T-Dok-213-FR-Rev.2 ■ 200-0142 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
Mise en service......................24 Régler l'image de pulvérisation.................. 24 Régler la course de l’aiguille..................25 Entretien..........................26 Sécurité........................26 Plan d'entretien......................27 Nettoyage........................27 Changer la buse de produit et la buse d'air............... 29 Changer l'aiguille produit................... 29 ■ 200-0142 FR–3...
Page 4
Pièces de rechange....................40 Accessoires........................41 Démontage et élimination....................42 11.1 Sécurité........................42 11.2 Démontage......................42 11.3 Recyclage........................ 42 Caractéristiques techniques................... 44 12.1 Dimensions et Poids....................44 12.2 Généralités......................44 12.3 Dimensions......................45 Déclaration de montage....................46 Index..........................47 FR–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Régler la course de l’aiguille par le régulateur du pistolet de pulvérisation automatique Matériaux utilisés pour les éléments du pistolet de pulvérisation automatique : Composant Matière Partie supérieure Inox ou aluminium anodisé Bloc de commande Aluminium anodisé Corps de pistolet Aiguille Acier inox Tuyère Joints Diff. plastiques ■ 200-0142 FR–5...
Identification Volume de la livraison Type Numéro de référence M-10 200-0142 Instructions de service T-Dok-213 * HVLP = HInsert Vvolume, Lw Pressuer Numéro de série Sur le corps principal, il y a le numéro de série du pistolet de pulvérisation automatique. Il permet d'identifier clairement l'appareil.
Cette association de symboles et de mots d'avertissement indique une situation éventuelle- ment dangereuse, qui peut entraîner des dommages matériels ou écologiques, si elle n'est pas évitée. ENVIRONNEMENT! Cette association de symboles et de mentions d'avertissement indique des risques éventuels pour l'environnement. ■ 200-0142 FR–7...
Page 8
éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas ð Résultats des étapes d'une opération Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
La sélection de l'équipement de protection dépend du produit de revêtement utilisé. Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé. Description de l'équipement de protection individuelle recommandé par Krautzberger L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : ■ 200-0142...
S'assurer que les flexibles utilisés sont conformes aux exigences relatives à la pression et aux sollicitations chimiques et mécaniques. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
Page 12
Fonctionnement à l'air libre et à l'extérieur ! Lors du fonctionnement à l'extérieur, protéger l'appareil par des mesures adaptées, contre les effets de l'environnement, tels que : – Humidité – Rayons UV – Gel etc. FR–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
évacuation écologique. Risques résiduels Les appareils, les machines ou les installations de la société Krautzberger ont été construits sui- vant le niveau actuel de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues.
Le pistolet de pulvérisation automatique est emballé en fonction des conditions de transport pré- vues, cela doit le protéger contre les dommages liés au transport, à la corrosion et aux autres endommagements. Enlever les matériaux d'emballage. Enlever les sécurités de transport éventuelles. FR–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Régulateur du jet rond "R" 10 Trou de montage pour boulon de fixation Bloc de commande 11 Raccordement de l’alimentation en produit Vis de réglage de la course de l’aiguille "M" Les raccordements sont indiqués par des abréviations. ■ 200-0142 FR–15...
ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé. FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Ne jamais orienter l'air comprimé vers des êtres vivants. Schéma de raccordement Le schéma de raccordement ci-dessous est un exemple. D'autres variantes de raccordement sont possible suivant les conditions de montage et la configuration du pistolet de pulvérisation automa- tique. ■ 200-0142 FR–17...
Page 18
Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 Fig. 2: Schéma de raccordement Air de pulvérisation Produit Air de commande Régulateur de pression de retour Régulateur de pression Agitateur Ö/S (E) Vanne 3/2 Filtre Générateur de pression Robinet à bille FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
S'assurer que l'alimentation du produit et l'air de commande soient coupés, si la pression de l’air de pulvérisation tombe rapidement. – Il est recommandé de régler la pression de l’air de pulvérisation par un réducteur de pression à filtre. ■ 200-0142 FR–19...
Page 20
Fig. 4: Raccorder le pistolet de pulvérisation automatique Raccorder l'air de commande à l'arrivée "St" ( Voir la Fig. 4/1). Raccorder l'air de pulvérisation à l'arrivée "Z" ( Voir la Fig. 4/2). Raccorder la conduite de produit à ( Voir la Fig. 4/3). FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
C'est l'exploitant qui est responsable de la présence et de la version actuelle de la fiche tech- nique, et de l'établissement de l'analyse des dangers des postes de travail concernés. ■ 200-0142 FR–21...
Page 22
C'est pourquoi : – Avant toute opération, contrôler si les conduites de produit, et d'air comprimé ne sont pas endommagées, et si elles sont bien serrées. FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. N'utiliser le pistolet de pulvérisation automatique qu'en respectant les valeurs indiquées au ( Ä...
Modifier la pression de l’air de pulvérisation. Modifier la pression du fluide pulvérisé. Sélectionner d'autres tailles de buse. Ä Chapitre 6.6 « Régler la course de l’aiguille » à la page 25). Régler la course de l’aiguille ( FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Tirer sur la vis de réglage de la course de l’aiguille ( Voir la Fig. 5/1). Régler la course de l’aiguille en tournant la vis ( Voir la Fig. 5/1). Enfoncer la vis de réglage de la course de l’aiguille ( Voir la Fig. 5/1) pour la bloquer. ■ 200-0142 FR–25...
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
Risque de blessures par un nettoyage non conforme ! – Observer les fiches techniques de sécurité du fabricant de produits de nettoyage. – Ne pas immerger complètement le pistolet de pulvérisation automatique dans du produit de nettoyage. ■ 200-0142 FR–27...
Page 28
Nous recommandons notre lot de brosses. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. Graisser légèrement les pièces mobiles. Nous recommandons la graisse spéciale de Krautzberger. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Changer toujours simultanément la buse et l’aiguille de produit ( « Changer la buse de produit et la buse d'air » à la page 29). – Graisser légèrement les pièces mobiles. Utiliser la graisse spéciale de Krautzberger (Contacts, cf. dernière page). ■ 200-0142...
Page 30
Desserrer le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 8/4), bloquer le piston ( Voir la Fig. 8/2) avec une clé à fourche. Enlever le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 8/4) et le ressort ( Voir la Fig. 8/3). FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 31
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique M-10 Fig. 9: Démonter l'aiguille produit Retirer avec précaution l'aiguille ( Voir la Fig. 9/2) du piston ( Voir la Fig. 9/1). ■ 200-0142 FR–31...
Page 32
Contrôler l'état des joints ( Voir la Fig. 12/1 et 3), et les changer si nécessaire. Mettre en place le ressort ( Voir la Fig. 12/2) et bien visser le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 12/4). Bloquer le piston avec une clé à fourche. Fig. 13: Monter l'aiguille produit FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Visser le dispositif de fermeture de la vanne ( Voir la Fig. 13/8) dans l’élément de com- mande ( Voir la Fig. 13/1) et le serrer avec une clé à fourche. Changer les joints de l’aiguille Graisser légèrement les pièces mobiles. Utiliser la graisse spéciale de Krautzberger (Con- tacts, cf. dernière page). ■ 200-0142...
Page 34
« Changer l'aiguille produit » à la page 29) et sortir avec précaution le guide de l'ai- guille. Enlever les anneaux rainurés ( Voir la Fig. 14/1, 2 et 5). Contrôler l'état des joints toriques ( Voir la Fig. 14/3 et 6), et les changer si nécessaire. FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 35
Ä Chapitre 7.5 « Changer l'aiguille produit » Monter évent. l'aiguille produit ( à la page 29). Bien serrer la partie supérieure ( Voir la Fig. 16/4) avec les vis de fixation ( Voir la Fig. 16/5). ■ 200-0142 FR–35...
Page 36
Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 Ä Chapitre 7.4 « Changer la buse de produit et la buse d'air » Visser l'écrou moleté ( à la page 29) FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Buse de produit vers la gauche ou la toyage » à la page 27) sale droite Forte application au Trop de produit Réduire le débit milieu de l’image de de produit pulvérisation Produit trop épais Diluer le produit ■ 200-0142 FR–37...
Page 38
» à la page 33) La buse de produit Aiguille du produit Changer l'aiguille goutte usée ou endom- du produit ( magée Ä Chapitre 7.5 « Changer l'ai- guille produit » à la page 29) FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Les jets rond et répartition d’air remonter correc- plat de l'air de pulvéri- tement sation ne peuvent plus être réglés séparément Service après-vente Krautzberger GmbH Kundendienst Stockbornstr. 13 65343 Eltville am Rhein +49 6123 - 698151 customercare@krautzberger.com ■ 200-0142 FR–39...
Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 9 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
Accessoires Pour le pistolet de pulvérisation automatique, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'au- tres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre revendeur Krautzberger, votre conseiller spécialisé ou notre service interne. Quelques exemples ci-dessous : Extensions de buses –...
Si nécessaire, utiliser des outils de levage. – Bloquer les composants, pour qu'ils ne puissent pas tomber ni basculer. – En cas de doutes, contacter le service après-vente de Krautzberger. 11.2 Démontage Avant de commencer le démontage : Couper l'appareil et le verrouiller pour éviter une remise en marche involontaire.
Page 43
Évacuer les composants restants, triés suivant les matériaux. Evacuer d'une manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'appareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous donneront des renseignements pour une évacuation écologique. ■ 200-0142 FR–43...
Pression de l'air de commande maxi. 0,4 - 0,8 / 4 - 8 MPa / bar Température de l'air de commande et de l'air de Maxi. +50 °C pulvérisation Pression de l’air de pulvérisation Maxi. 0,8 / 8 MPa / bar FR–44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...