Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
FR
Pistolet de pulvérisation automatique M-10
T-Dok-213-FR-Rev.2
■ 200-0142
Traduction du manuel de service d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krautzberger 200-0142

  • Page 1 Guide d'utilisation Pistolet de pulvérisation automatique M-10 T-Dok-213-FR-Rev.2 ■ 200-0142 Traduction du manuel de service d'origine...
  • Page 2 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en service......................24 Régler l'image de pulvérisation.................. 24 Régler la course de l’aiguille..................25 Entretien..........................26 Sécurité........................26 Plan d'entretien......................27 Nettoyage........................27 Changer la buse de produit et la buse d'air............... 29 Changer l'aiguille produit................... 29 ■ 200-0142 FR–3...
  • Page 4 Pièces de rechange....................40 Accessoires........................41 Démontage et élimination....................42 11.1 Sécurité........................42 11.2 Démontage......................42 11.3 Recyclage........................ 42 Caractéristiques techniques................... 44 12.1 Dimensions et Poids....................44 12.2 Généralités......................44 12.3 Dimensions......................45 Déclaration de montage....................46 Index..........................47 FR–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 5: Fonction Et Identification

    Régler la course de l’aiguille par le régulateur du pistolet de pulvérisation automatique Matériaux utilisés pour les éléments du pistolet de pulvérisation automatique : Composant Matière Partie supérieure Inox ou aluminium anodisé Bloc de commande Aluminium anodisé Corps de pistolet Aiguille Acier inox Tuyère Joints Diff. plastiques ■ 200-0142 FR–5...
  • Page 6: Identification

    Identification Volume de la livraison Type Numéro de référence M-10 200-0142 Instructions de service T-Dok-213 * HVLP = HInsert Vvolume, Lw Pressuer Numéro de série Sur le corps principal, il y a le numéro de série du pistolet de pulvérisation automatique. Il permet d'identifier clairement l'appareil.
  • Page 7: Sécurité Et Responsabilité

    Cette association de symboles et de mots d'avertissement indique une situation éventuelle- ment dangereuse, qui peut entraîner des dommages matériels ou écologiques, si elle n'est pas évitée. ENVIRONNEMENT! Cette association de symboles et de mentions d'avertissement indique des risques éventuels pour l'environnement. ■ 200-0142 FR–7...
  • Page 8 éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas ð Résultats des étapes d'une opération Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 9: Exigences Au Niveau Du Personnel

    La sélection de l'équipement de protection dépend du produit de revêtement utilisé. Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé. Description de l'équipement de protection individuelle recommandé par Krautzberger L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : ■ 200-0142...
  • Page 10: Responsabilité De L'exploitant

    S'assurer que les flexibles utilisés sont conformes aux exigences relatives à la pression et aux sollicitations chimiques et mécaniques. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
  • Page 12 Fonctionnement à l'air libre et à l'extérieur ! Lors du fonctionnement à l'extérieur, protéger l'appareil par des mesures adaptées, contre les effets de l'environnement, tels que : – Humidité – Rayons UV – Gel etc. FR–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 13: Risques Résiduels

    évacuation écologique. Risques résiduels Les appareils, les machines ou les installations de la société Krautzberger ont été construits sui- vant le niveau actuel de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues.
  • Page 14: Transport Et Stockage

    Le pistolet de pulvérisation automatique est emballé en fonction des conditions de transport pré- vues, cela doit le protéger contre les dommages liés au transport, à la corrosion et aux autres endommagements. Enlever les matériaux d'emballage. Enlever les sécurités de transport éventuelles. FR–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    Régulateur du jet rond "R" 10 Trou de montage pour boulon de fixation Bloc de commande 11 Raccordement de l’alimentation en produit Vis de réglage de la course de l’aiguille "M" Les raccordements sont indiqués par des abréviations. ■ 200-0142 FR–15...
  • Page 16: Montage

    ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé. FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 17: Consignes Générales De Montage

    Ne jamais orienter l'air comprimé vers des êtres vivants. Schéma de raccordement Le schéma de raccordement ci-dessous est un exemple. D'autres variantes de raccordement sont possible suivant les conditions de montage et la configuration du pistolet de pulvérisation automa- tique. ■ 200-0142 FR–17...
  • Page 18 Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 Fig. 2: Schéma de raccordement Air de pulvérisation Produit Air de commande Régulateur de pression de retour Régulateur de pression Agitateur Ö/S (E) Vanne 3/2 Filtre Générateur de pression Robinet à bille FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 19: Monter Le Pistolet De Pulvérisation Automatique

    S'assurer que l'alimentation du produit et l'air de commande soient coupés, si la pression de l’air de pulvérisation tombe rapidement. – Il est recommandé de régler la pression de l’air de pulvérisation par un réducteur de pression à filtre. ■ 200-0142 FR–19...
  • Page 20 Fig. 4: Raccorder le pistolet de pulvérisation automatique Raccorder l'air de commande à l'arrivée "St" ( Voir la Fig. 4/1). Raccorder l'air de pulvérisation à l'arrivée "Z" ( Voir la Fig. 4/2). Raccorder la conduite de produit à ( Voir la Fig. 4/3). FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 21: Fonctionnement

    C'est l'exploitant qui est responsable de la présence et de la version actuelle de la fiche tech- nique, et de l'établissement de l'analyse des dangers des postes de travail concernés. ■ 200-0142 FR–21...
  • Page 22 C'est pourquoi : – Avant toute opération, contrôler si les conduites de produit, et d'air comprimé ne sont pas endommagées, et si elles sont bien serrées. FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 23: Généralités Pour La Mise En Service

    N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. N'utiliser le pistolet de pulvérisation automatique qu'en respectant les valeurs indiquées au ( Ä...
  • Page 24: Arrêt Prolongé

    Modifier la pression de l’air de pulvérisation. Modifier la pression du fluide pulvérisé. Sélectionner d'autres tailles de buse. Ä Chapitre 6.6 « Régler la course de l’aiguille » à la page 25). Régler la course de l’aiguille ( FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 25: Régler La Course De L'aiguille

    Tirer sur la vis de réglage de la course de l’aiguille ( Voir la Fig. 5/1). Régler la course de l’aiguille en tournant la vis ( Voir la Fig. 5/1). Enfoncer la vis de réglage de la course de l’aiguille ( Voir la Fig. 5/1) pour la bloquer. ■ 200-0142 FR–25...
  • Page 26: Entretien

    – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
  • Page 27: Plan D'entretien

    Risque de blessures par un nettoyage non conforme ! – Observer les fiches techniques de sécurité du fabricant de produits de nettoyage. – Ne pas immerger complètement le pistolet de pulvérisation automatique dans du produit de nettoyage. ■ 200-0142 FR–27...
  • Page 28 Nous recommandons notre lot de brosses. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. Graisser légèrement les pièces mobiles. Nous recommandons la graisse spéciale de Krautzberger. Pour cela, veuillez contacter notre service après-vente. FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 29: Changer La Buse De Produit Et La Buse D'air

    Changer toujours simultanément la buse et l’aiguille de produit ( « Changer la buse de produit et la buse d'air » à la page 29). – Graisser légèrement les pièces mobiles. Utiliser la graisse spéciale de Krautzberger (Contacts, cf. dernière page). ■ 200-0142...
  • Page 30 Desserrer le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 8/4), bloquer le piston ( Voir la Fig. 8/2) avec une clé à fourche. Enlever le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 8/4) et le ressort ( Voir la Fig. 8/3). FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 31 FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique M-10 Fig. 9: Démonter l'aiguille produit Retirer avec précaution l'aiguille ( Voir la Fig. 9/2) du piston ( Voir la Fig. 9/1). ■ 200-0142 FR–31...
  • Page 32 Contrôler l'état des joints ( Voir la Fig. 12/1 et 3), et les changer si nécessaire. Mettre en place le ressort ( Voir la Fig. 12/2) et bien visser le dispositif de fermeture ( Voir la Fig. 12/4). Bloquer le piston avec une clé à fourche. Fig. 13: Monter l'aiguille produit FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 33: Changer Les Joints De L'aiguille

    Visser le dispositif de fermeture de la vanne ( Voir la Fig. 13/8) dans l’élément de com- mande ( Voir la Fig. 13/1) et le serrer avec une clé à fourche. Changer les joints de l’aiguille Graisser légèrement les pièces mobiles. Utiliser la graisse spéciale de Krautzberger (Con- tacts, cf. dernière page). ■ 200-0142...
  • Page 34 « Changer l'aiguille produit » à la page 29) et sortir avec précaution le guide de l'ai- guille. Enlever les anneaux rainurés ( Voir la Fig. 14/1, 2 et 5). Contrôler l'état des joints toriques ( Voir la Fig. 14/3 et 6), et les changer si nécessaire. FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 35 Ä Chapitre 7.5 « Changer l'aiguille produit » Monter évent. l'aiguille produit ( à la page 29). Bien serrer la partie supérieure ( Voir la Fig. 16/4) avec les vis de fixation ( Voir la Fig. 16/5). ■ 200-0142 FR–35...
  • Page 36 Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 Ä Chapitre 7.4 « Changer la buse de produit et la buse d'air » Visser l'écrou moleté ( à la page 29) FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 37: Pannes

    Buse de produit vers la gauche ou la toyage » à la page 27) sale droite Forte application au Trop de produit Réduire le débit milieu de l’image de de produit pulvérisation Produit trop épais Diluer le produit ■ 200-0142 FR–37...
  • Page 38 » à la page 33) La buse de produit Aiguille du produit Changer l'aiguille goutte usée ou endom- du produit ( magée Ä Chapitre 7.5 « Changer l'ai- guille produit » à la page 29) FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Les jets rond et répartition d’air remonter correc- plat de l'air de pulvéri- tement sation ne peuvent plus être réglés séparément Service après-vente Krautzberger GmbH Kundendienst Stockbornstr. 13 65343 Eltville am Rhein +49 6123 - 698151 customercare@krautzberger.com ■ 200-0142 FR–39...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 9 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
  • Page 41: Accessoires

    Accessoires Pour le pistolet de pulvérisation automatique, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'au- tres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre revendeur Krautzberger, votre conseiller spécialisé ou notre service interne. Quelques exemples ci-dessous : Extensions de buses –...
  • Page 42: Démontage Et Élimination

    Si nécessaire, utiliser des outils de levage. – Bloquer les composants, pour qu'ils ne puissent pas tomber ni basculer. – En cas de doutes, contacter le service après-vente de Krautzberger. 11.2 Démontage Avant de commencer le démontage : Couper l'appareil et le verrouiller pour éviter une remise en marche involontaire.
  • Page 43 Évacuer les composants restants, triés suivant les matériaux. Evacuer d'une manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'appareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous donneront des renseignements pour une évacuation écologique. ■ 200-0142 FR–43...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Pression de l'air de commande maxi. 0,4 - 0,8 / 4 - 8 MPa / bar Température de l'air de commande et de l'air de Maxi. +50 °C pulvérisation Pression de l’air de pulvérisation Maxi. 0,8 / 8 MPa / bar FR–44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 45: Dimensions

    FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique M-10 12.3 Dimensions Fig. 17: Dimensions ■ 200-0142 FR–45...
  • Page 46: Déclaration De Montage

    Guide d'utilisation T-Dok-213-FR-Rev.2 Déclaration de montage Fig. 18: Déclaration de montage FR–46 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
  • Page 47: Index

    Vue d'ensemble ..........15 ■ 200-0142...
  • Page 49 Krautzberger GmbH Stockbornstraße 13 D-65343 Eltville am Rhein Hotline : +49 (0) 6123 698-222 Central : +49 (0) 6123 698-0 Fax : +49 (0) 6123 698-200 Courriel : mail@krautzberger.com Internet : www.krautzberger.com © Krautzberger GmbH 2017 © Krautzberger GmbH 2017...

Table des Matières