Page 1
Guide d'utilisation Pistolet de pulvérisation automatique A 20 T-Dok-657-FR-Rev. 3 200-0381 ■ 200-0404 ■ 200-0405 ■ 200-0406 ■ 200-0407 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Table des matières Fonction et identification....................5 Fonctionnement......................5 Identification......................... 6 Utilisation de cette notice....................7 Remarques concernant cette notice d'utilisation............7 Symboles dans cette notice d'utilisation..............7 Exigences au niveau du personnel................9 Équipement de protection individuelle.................
Page 4
Démontage......................48 12.3 Recyclage........................ 48 Caractéristiques techniques................... 49 13.1 Dimensions et poids....................49 13.2 Généralités......................49 13.3 Couples de serrage pour les buses de produit............49 13.4 Dimensions......................50 Déclaration de montage....................51 Notes..........................52 Index..........................54 FR–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 1 Fonction et identification Fonctionnement Les pistolets de pulvérisation automatiques servent à revêtir / marquer automatiquement des surfaces doser des liquides apposer des points de colle / des marques Les laques, peintures, colles, glaçures, émaux, agents de séparation, etc. comptent parmi les fluides pulvérisés typiques.
200-0407 Adaptateur 200-0381 Notice d'utilisation T-Dok-657 * HVLP = High Volume Low Pressure Numéro de série Le numéro de série du pistolet de pulvérisation automatique se trouve sur le corps du pistolet. Il permet d'identifier clairement l'appareil. FR–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 2 Utilisation de cette notice Remarques concernant cette notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité de base et des directives de sécurité est une condition préalable à une manipulation sûre et à un fonctionnement sans problème du pro- duit.
Page 8
Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dange- reux. Autres indications Pour souligner les instructions de manipulation, les résultats, les énumérations, les renvois ou d'autres éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas ð Résultats des étapes d'une opération Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier [Bouton] Éléments de commande (p. ex. boutons, commutateurs), élé- ments d'affichage (p.
Page 10
Les lunettes servent à protéger les yeux contre les éléments éjectés et les projections de liquides. Vêtements de protection Les vêtements de protection sont des vêtements de travail ajustés avec une faible résistance aux déchirures, avec des manches étroites et sans éléments qui dépassent. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 11
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité protègent les pieds contre les écrasements, les pièces lourdes qui pourraient tomber et permettent de ne pas déraper sur les sols glissants. Casque de protection Le casque sert à protéger la tête des chutes de pièces et des charges en suspension et protège contre les blessures dans les endroits confinés.
S'assurer que les flexibles utilisés sont conformes aux exigences relatives à la pression et aux sollicitations chimiques et mécaniques. N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. FR–12...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 N'utiliser que les pièces originales du constructeur. N'utiliser le pistolet de pulvérisation automatique qu'après sa fixation conforme à une cons- truction de support adaptée. Ne pas tenir à la main le pistolet de pulvérisation automatique pendant l'utilisation.
Gel etc. Risques résiduels Le pistolet de pulvérisation automatique de la société Krautzberger GmbH a été construit suivant le niveau le plus récent de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, son utilisation peut causer des risques pour la santé et la vie de leur utilisateur ou de tiers, et endommager le pistolet de pulvérisation automatique ou d’autres biens matériels.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 4 Transport, stockage et emballage Transport Le pistolet de pulvérisation automatique est protégé par un emballage en carton. Utiliser l'emballage en carton pour stocker l'appareil. Stockage Stocker le pistolet de pulvérisation automatique dans les conditions suivantes : Stocker le pistolet de pulvérisation automatique dans l'emballage d'origine.
Régulateur du jet d'air plat « F » en dessous de l'adaptateur (également disponible en option comme régulateur manuel)* Régulateur du jet d'air rond « R » en dessous de l'adaptateur (également disponible en option comme régulateur manuel)* FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 17
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 * En option/Suivant la configuration Les raccordements sont indiqués par des abréviations. 200-0381 ■ 200-0404 ■ 200-0405 ■ 200-0406 ■ 200-0407 FR–17...
S'assurer que l'air comprimé raccordé est exempt d'huile et de matières solides. Utiliser le pistolet de pulvérisation automatique avec de l'air comprimé sec, traité (qualité de l'air suivant DIN ISO 8573-1 : classe de qualité 4). FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Pendant le fonctionnement, le pistolet de pulvérisation automatique peut être soumis à des vibrations et à des forces de recul. Faire attention à ce que sa fixation soit suffisante. Ne jamais orienter l'air comprimé vers des êtres vivants.
Enfoncer le corps principal ( Voir la Fig. 5/1) avec le boulon ( Voir la Fig. 5/2) dans l'adapta- teur ( Voir la Fig. 5/4) et l'enclencher. Tourner le levier ( Voir la Fig. 5/3) en position de verrouillage. FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 6.4.2 Version vissée Démonter le corps principal Fig. 6: Monter et démonter le corps principal Desserrer la vis ( Voir la Fig. 6/1). Retirer le corps principal ( Voir la Fig. 6/2) de l'adaptateur ( Voir la Fig. 6/3).
Page 22
Il ne faut tourner la buse de jet plat que dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tourner la buse de jet plat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à la position souhaitée. Resserrer l'écrou à chapeau. FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Raccorder le pistolet de pulvérisation automatique Ä Chapitre 6.7 « Schéma de raccordement » à la page 24. AVERTISSEMENT ! Danger de blessure par un raccordement non conforme ! En cas d'alimentation du produit sous pression, p. ex. à partir d'accumulateurs ou avec des pompes, la portée du jet du produit peut être multipliée par quatre, en cas de défaillance de...
Raccord d'air comprimé Robinet à bille Séparateur d'eau-d'huile Régulateur d'air comprimé pulvérisé Electrovanne de l'air de commande Pompe Régulateur de pression de retour Récipient Air de pulvérisation Air de commande Raccordement du produit Raccordement circuit fermé (option) FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 7 Fonctionnement Sécurité Personnel : Opérateur Personnel qualifié Équipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend du fluide utilisé par l'exploitant. Pour bien sélec- tionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvé- risé, sur la fiche technique de sécurité.
N'utiliser des fluides fortement abrasifs, chimiquement agressifs, brûlants ou très froids, qu'en accord avec la société Krautzberger GmbH. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des fabricants des fluides pulvérisés. Utiliser le pistolet de pulvérisation automatique en respectant toujours les valeurs indiquées ( Ä...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 AVERTISSEMENT ! Niveau sonore Suivant les conditions de service, la pression sonore de l'appareil peut entraîner des troubles de l'audition. Prenez des mesures adaptées afin de réduire les nuisances dues au niveau sonore. C'est l'exploitant qui est responsable du type et de la réalisation des mesures adaptées, qui peu-...
Page 28
Version en option du régulateur du jet plat et du jet rond Version en option : régulateur du jet plat ( Voir la Fig. 10/5) et du jet rond ( Voir la Fig. 10/4) pour le réglage à la main. FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 29
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Fig. 10: Régler l'image de pulvérisation Ouvrir le réglage de la course de l’aiguille en tournant l'écrou de réglage ( Voir la Fig. 10/1) . Pour cela, tourner l'écrou de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Enfoncer la vis de réglage de la course de l’aiguille ( Voir la Fig. 11/1) pour la bloquer. Arrêt 7.6.1 Arrêt bref Fig. 12: Arrêt Terminer l'opération de pulvérisation en coupant l'air de commande (raccord "St", Voir la Fig. 12/1). FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 L'air de pulvérisation (raccord "Z") est fermé automatiquement dans le pistolet de pulvérisa- tion automatique. 7.6.2 Arrêt prolongé Fermer l'arrivée de l'air de commande et de l'air de pulvérisation ( Ä Chapitre 6.7 «...
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Plan d'entretien Les chapitres suivants décrivent les travaux d'entretien nécessaires pour un fonctionnement optimal et sans problèmes du pistolet de pulvérisation automatique. Contrôler à intervalles régu- liers les pièces d’usure, telles que les joints, les buses et les aiguilles. Le degré d’usure dépend du pouvoir abrasif du produit pulvérisé.
Nous recommandons notre lot de brosses. Contacts, cf. dernière page. Graisser les légèrement les pièces mobiles avec de la graisse spéciale de Krautzberger. Pour obtenir la graisse spéciale, s'adresser à la société Krautzberger (Contacts, cf.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Changer la buse de produit et la buse d'air Démonter les buses Fig. 13: Buse de produit et buse d'air Desserrer l'écrou à chapeau ( Voir la Fig. 13/1). Enlever la buse d'air ( Voir la Fig. 13/2).
Retirer le piston de commande ( Voir la Fig. 14/2) par la vis ( Voir la Fig. 14/1) hors du corps principal ( Voir la Fig. 14/5). Fig. 15: Retirer l'aiguille produit du piston de commande Dévisser la vis ( Voir la Fig. 15/6). FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 37
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 ATTENTION ! Risques de blessures avec les aiguilles de produit ! Enlever le ressort ( Voir la Fig. 15/5) et l'aiguille produit ( Voir la Fig. 15/4) du piston de commande ( Voir la Fig. 15/3).
Page 38
( Voir la Fig. 17/5). Appuyer le ressort à pression ( Voir la Fig. 17/4) contre l'élément de fermeture ( Voir la Fig. 17/3). Accrocher l'élément de fermeture ( Voir la Fig. 17/3) aux vis ( Voir la Fig. 17/1). FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 39
Pour toutes les opérations décrites dans ce chapitre, il est possible d'utiliser les outils compris dans le "Lot d'outils de maintenance 2". Pour obtenir le "Lot d'outils de maintenance 2", s'adresser à la société Krautzberger GmbH. Adresse, cf. dernière page.
Contrôler l'état des joints toriques ( Voir la Fig. 18/5 et 6) sur la vis de serrage ( Voir la Fig. 18/4) et les changer si nécessaire. Contrôler l'état du joint ( Voir la Fig. 18/3) sur la vis de serrage ( Voir la Fig. 18/4) et le changer si nécessaire. FR–40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 41
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Monter les joints de l’aiguille AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation de pièces de rechange incorrectes ! Mettre le joint ( Voir la Fig. 18/3) dans la vis de serrage ( Voir la Fig. 18/4) tout en veillant à...
Page 42
Pour toutes les opérations décrites dans ce chapitre, il est possible d'utiliser les outils compris dans le « Kit d'outils de maintenance 2 ». Pour obtenir le « Kit d'outils de maintenance 2 », s'adresser à la société Krautzberger GmbH. Adresse, cf. dernière page.
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 9 Pannes Personnel : Personnel qualifié Si une panne n'est pas indiquée dans les tableaux suivants ou ne peut pas être réparée par les mesures décrites, contacter notre service après-vente. Image de pulvérisa- Défaut...
Page 44
» à la page 40) La buse de produit Aiguille du produit Changer l'aiguille goutte usée ou endom- du produit ( Ä Chapitre 8.5 magée « Changer l'ai- guille de produit » à la page 36) FR–44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Image de pulvérisa- Défaut Cause Mesures à prendre tion Buse du produit Nettoyer ( Ä Cha- sale ou endom- pitre 8.3 « Net- magée toyer le pistolet de pulvérisation auto- matique » à la page 34) ou Ä...
Guide d'utilisation T-Dok-657-FR-Rev. 3 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Accessoires Pour le pistolet de pulvérisation manuel, beaucoup d'accessoires sont disponibles. Pour d'autres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre revendeur spécialisé, votre conseiller Krautzberger ou notre service interne. Quelques exemples ci-dessous :...
Éliminer de manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'ap- pareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous fourniront des renseignements relatifs à une évacuation écologique. FR–48 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Caractéristiques techniques 13.1 Dimensions et poids Indication Valeur Unité Largeur Hauteur sans régulateur manuel pour jet d'air plat et jet d'air rond Hauteur avec régulateur manuel pour jet d'air plat et jet d'air rond Longueur Raccordement du fluide pulvérisé...
FRANÇAIS Pistolet de pulvérisation automatique A 20 Déclaration de montage Fig. 24: Déclaration de montage 200-0381 ■ 200-0404 ■ 200-0405 ■ 200-0406 ■ 200-0407 FR–51...