Page 1
Guide d'utilisation Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D T-Dok-660-FR-Rev.1 ■ 200-0378 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Table des matières Fonction et identification....................5 Fonction........................5 Identification......................... 6 Utilisation de cette notice....................7 Symboles dans cette notice..................7 Exigences au niveau du personnel................9 Equipement de protection individuelle................. 9 Sécurité et responsabilité....................12 Responsabilité...
1 Fonction et identification Fonction Le pistolet de pulvérisation Airless KS 5D comporte des canaux à matière à section agrandie et sert au revêtement de surfaces avec des fluides à haute viscosité (mise en œuvre de produits épais). Le produit est acheminé vers le pistolet sous forme liquide sous apport de haute pression.
T-Dok-660-FR-Rev.1 Identification Volume de la livraison Type Numéro de référence Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D 200-0378 Instructions de service T-Dok-660 Numéro de série Sur le corps principal, il y a le numéro de série du pistolet manuel de pulvérisation. Il permet d'identifier clairement l'appareil.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D 2 Utilisation de cette notice Symboles dans cette notice Consignes de sécurité Dans cette notice, les consignes de sécurité sont indiquées par des symboles. Les consignes de sécurité sont introduites par des mentions d'avertissement, qui indiquent l'ampleur du danger.
Page 8
éléments, nous utilisons dans cette notice les indications suivantes : Indication Explication Instructions de manipulation pas à pas Résultats des étapes d'une opération ð Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé. Description de l'équipement de protection individuelle recommandé par Krautzberger L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : Vêtements de protection...
Page 10
Les lunettes servent à protéger les yeux contre les éléments éjectés et les projections de liquides. Gants de protection Les gants de protection servent à se protéger les mains contre le frottement, les éraflures, les piqûres ou contre des blessures plus profondes, ainsi que contre le contact avec des surfaces brû- lantes. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 11
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité protègent les pieds contre les écrasements, les pièces lourdes qui pourraient tomber, et permettent de ne pas déraper sur les sols glissants. Casque de protection Le casque sert à protéger la tête des pièces qui tombent et des charges en suspension, et protège contre les blessures dans les endroits étroits.
L'exploitant doit faire contrôler régulièrement le fonctionnement et l'intégralité de tous les équi- pements de sécurité. Utilisation conforme à la destination Le pistolet manuel de pulvérisation KS 5D sert au revêtement de différentes surfaces. L'utilisation conforme à la destination comprend également l'observation de toutes les indications de cette notice d'utilisation.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Ne jamais orienter le pistolet manuel de pulvérisation vers des êtres vivants. En cas de modifications de la construction du pistolet manuel de pulvérisation, le produit ne sera plus conforme. Interdire aux personnes non autorisées l'accès à la zone dangereuse.
Page 14
– Avant de stocker ou de transporter le pistolet manuel de pulvérisation, le nettoyer correc- tement, pour qu'il n'y ait plus de produits toxiques, inflammables ou explosifs à l'intérieur. FR–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 15
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par une installation non conforme ! Une installation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels impor- tants. C'est pourquoi : – Avant de commencer les travaux, prévoir suffisamment de place pour le montage.
T-Dok-660-FR-Rev.1 Risques résiduels Le pistolet manuel de pulvérisation de la société Krautzberger GmbH a été construit suivant le niveau le plus récent de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, son utilisation peut causer des risques pour la santé et la vie de leur utilisateur ou de tiers, et endommager le pistolet manuel de pulvérisation ou d’autres biens matériels.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D 4 Transport, stockage et emballage Transport Le pistolet manuel de pulvérisation est protégé par un emballage en carton. Utiliser l'emballage en carton pour stocker l'appareil. Stockage Stocker le pistolet manuel de pulvérisation dans les conditions suivantes : Stocker le pistolet manuel de pulvérisation dans l'emballage d'origine.
Guide d'utilisation T-Dok-660-FR-Rev.1 5 Vue d'ensemble Fig. 1: Vue d'ensemble du KS 5D Etrier de protection Gâchette Raccordement du produit rotatif / fixe Sortie du produit Corps de pistolet Levier de sécurité Poignée en plastique FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D 6 Fonctionnement Sécurité Personnel : Opérateur Personnel qualifié Equipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend du fluide utilisé par l'exploitant. Pour bien sélec- tionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvé- risé, sur la fiche technique de sécurité.
N'utiliser le pistolet manuel de pulvérisation qu'en respectant les valeurs indiquées ( pitre 12 « Caractéristiques techniques » à la page 45). N'utiliser que les accessoires de la société Krautzberger GmbH ! N'utiliser que des flexibles suffisamment résistants ! Avant la mise en service du pistolet manuel de pulvérisation, contrôler les vieux flexibles et les changer si nécessaire.
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D L'image de pulvérisation dépend entre autres de la viscosité du produit de revêtement. Il est possible de la modifier par la pression du produit. S'il n'est pas possible d'obtenir un résultat optimal en modifiant la pression du produit, il est recommandé d'essayer avec une autre buse de produit.
Page 22
Si nécessaire, remettre en marche la pompe de pression du produit, et ouvrir l'arrivée du produit. Guider le jet par des mouvements réguliers au-dessus de la pièce. Arrêter l'opération de pulvérisation en relâchant la gâchette. Fermer l'arrivée du produit et couper la pompe de pression du produit si nécessaire. FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Laisser s'échapper l'énergie restante en appuyant sur la gâchette. Pivoter de nouveau le levier de sécurité. Arrêt 6.4.1 Arrêt bref Fig. 3: Arrêt bref Interrompre l'opération de pulvérisation en relâchant la gâchette ( Voir la Fig. 3/1).
Page 24
Avant de stocker ou de transporter le pistolet manuel de pulvérisation, le nettoyer correc- tement, pour qu'il n'y ait plus de produits toxiques, inflammables ou explosifs à l'intérieur. Nettoyer d'une manière appropriée les pièces sur lesquelles il y a encore du produit. FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Ne pas nettoyer les buses de produit et la vis de la vanne avec des objets durs coupants. Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser une brosse plate spéciale et différentes aiguilles de nettoyage des buses de la Krautzberger GmbH. En cas d'arrêt d'utilisation prolongé, laisser sécher le pistolet manuel de pulvérisation après l'avoir rincé...
Nettoyer l'extérieur du pistolet manuel de pulvérisation avec un chiffon imbibé du produit de nettoyage. Changer l'aiguille filetée et le jeu d'aiguilles Généralités pour changer les composants Graisser les légèrement les pièces mobiles avec de la graisse spéciale de Krautzberger. FR–26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 27
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Pour obtenir la graisse spéciale, s'adresser à la société Krautzberger (adresse, cf. dernière page). Nettoyer les pièces sales, changer les pièces qui ne sont plus fonctionnelles. Faire attention à ce que les joints soient bien en place.
Page 28
Retirer le ressort ( Voir la Fig. 6/1). Fig. 7: Dévisser l'écrou de la buse, et retirer le joint Dévisser l'écrou de la buse ( Voir la Fig. 7/1), et retirer le joint ( Voir la Fig. 7/2). FR–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 29
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 8: Dévisser la vis du siège de la vanne Dévisser la vis du siège de la vanne ( Voir la Fig. 8/1). Fig. 9: Dévisser le renfort de l'aiguille Desserrer l'écrou ( Voir la Fig. 9/1) et le sortir à l'avant de la partie supérieure ( Voir la Fig.
Page 30
Fig. 12: Visser l’élément d’entraînement de l’aiguille sur l'aiguille filetée neuve Visser l'élément d’entraînement de l’aiguille ( Voir la Fig. 12/2) sur l'aiguille filetée neuve ( Voir la Fig. 12/1). Fig. 13: Longueur Régler avec précision la longueur indiquée. FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 31
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 14: Visser le boulon sur l'aiguille filetée Visser le boulon ( Voir la Fig. 14/2) sur l'aiguille filetée ( Voir la Fig. 14/4) et le bloquer sur l'élément d’entraînement de l’aiguille ( Voir la Fig. 14/3). Le trou ( Voir la Fig. 14/1) sert ici à...
Page 32
Retirer la partie supérieure ( Voir la Fig. 17/1) vers l'avant, hors du corps principal. Fig. 18: Retirer la bague isolante de la vis du joint Retirer la bague isolante ( Voir la Fig. 18/2) de la vis du joint ( Voir la Fig. 18/1). FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 33
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 19: Dévisser la vis du joint de la partie supérieure Dévisser la vis du joint ( Voir la Fig. 19/1) de la partie supérieure. Fig. 20: Enlever le jeu d'aiguilles Enlever les éléments du jeu d'aiguilles ( Voir la Fig. 20/1, 2), comprenant deux joints tori- ques ( Voir la Fig.
Page 34
Risques d'endommagement des lèvres d'étanchéité Lors du montage du jeu d'aiguilles, il y a des risques d'endommager les lèvres d'étan- chéité avec des objets coupants. – Ne pas utiliser d'objets coupants pour le montage du jeu d'aiguilles. FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 35
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 22: Visser la vis du joint sur la partie supérieure Visser la vis du joint ( Voir la Fig. 22/2) sans serrer sur la partie supérieure ( Voir la Fig. 22/1). Fig. 23: Enfiler la bague isolante sur la vis du joint Enfiler la bague isolante ( Voir la Fig.
Page 36
Risques de blessures avec les aiguilles filetées ! Rentrer l'aiguille filetée ( Voir la Fig. 26/1) par l'arrière dans le corps principal, et la pousser avec précautions à fond vers l'avant à travers la partie supérieure pour éviter les endomma- gements. FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 37
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 27: Pousser le ressort sur le boulon de l'aiguille dans le corps principal Pousser le ressort ( Voir la Fig. 27/1) sur le boulon de l'aiguille dans le corps principal. Fig. 28: Visser la vis de fermeture de la vanne Bien serrer la vis de fermeture de la vanne ( Voir la Fig.
Page 38
Fig. 31: Revisser la vis du siège de la vanne Visser la vis du siège de la vanne ( Voir la Fig. 31/2) sur la partie supérieure. Le joint ( Voir la Fig. 31/1) se visse avec l'écrou à chapeau ( Voir la Fig. 31/3). FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Fig. 32: Bien serrer la vis du joint Serrer uniquement maintenant la vis du joint ( Voir la Fig. 32/2) jusqu'à une résistance nette, et la bloquer en serrant l'écrou à six pans ( Voir la Fig. 32/1).
Page 40
Revisser l'ensemble de la vis du siège de la vanne. Remettre une buse de produit et un joint neufs dans l'écrou de la buse. Bien resserrer l'écrou de la buse. Avant de commencer à travailler, contrôler l'étanchéité. FR–40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D 8 Pannes Personnel : Personnel qualifié L'image de pulvérisation dépend entre autres de la viscosité du produit de revêtement. Il est possible de la modifier par la pression du produit. S'il n'est pas possible d'obtenir un résultat optimal en modifiant la pression du produit, il est recommandé...
Guide d'utilisation T-Dok-660-FR-Rev.1 9 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Accessoires Pour le pistolet manuel de pulvérisation KS 5D, de nombreux accessoires sont disponibles. Pour d'autres informations, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou con- tacter votre revendeur Krautzberger, votre conseiller spécialisé ou notre service interne.
Évacuer les composants restants, triés suivant les matériaux. Evacuer d'une manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'appareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous donneront des renseignements pour une évacuation écologique. FR–44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pistolet manuel de pulvérisation KS 5D Caractéristiques techniques 12.1 Dimensions et Poids Indication Valeur Unité Largeur Hauteur Longueur Poids Env. 600 12.2 Généralités Indication Valeur Unité Alimentation produit Pompe de pression du produit Pression de matière max. (partie supérieure en...