UWE Jet Stream LIDO Instructions D'installation Et D'utilisation page 12

Pompes de refoulement
Table des Matières

Publicité

3.5 Montage LIDO Bloc (Bild 5)
Schrauben Sie das
Düsenmantelgehäuse
so in die Schalung,
daß das rote Schild
mit Text „oben" nach
oben zeigt.
Setzen Sie die Rohbauteile bündig mit
der Beckenwand ein (Beton).
Erhält das Becken für eine Folienaus-
kleidung einen Putz- oder Dämmplat-
tenauftrag, so müssen Sie das Düsen-
mantelgehäuse um die Putz- bzw.
Dämmplattenstärke vorziehen.
Entfernen Sie die Schutzkappen erst
vor dem Fliesen.
5
Wasserspiegel
water level
livello dell' acqua
niveau d'eau
*Empfohlene Einbautiefe unterhalb
des Wasserspiegels (Düsenmitte)
*recommended installation depth
below water level (nozzle center)
*si raccomandata la profondità sotto
il livello dell' acqua (centro ugelli)
*Installation préconisée sous le
niveau d'eau (mi-buse)
Zylinderkopfschraube
cylinder screw
viti a testa cilindrica
vis à tête cylindrique
Abmessungen in mm / dimensions in mm
dimensioni in mm / dimensions en mm
WARNUNG!
Zum Verkleben der
Kunststoffteile bitte
nur Kleber verwen-
den, der auch zum
Kleben von ABS
geeignet ist.
3.5 Installation LIDO Bloc (fig. 5)
Position the wall
fitting ensuring that
the red label ,,Oben"
(TOP) is on top and
the cast lug upper-
most.
Position first stage wall fittings flush
with structural concrete. In the case of
a concrete/liner pool first stage fittings
may project in order to compensate for
cement render or liner insulation thick-
ness.
Remove protective covers only when
ready to lay tiles / mosaics.
opt. 160
WARNING!
Please use only glue
that is made also for
the usage together
with ABS.
3.5 Montaggio LIDO Bloc Fig. 5)
Avviti così il pezzo
grezzo nella cassafor-
ma con l'insegna
rossa con testo"oben"
verso alto.
Mettere le parti di guscio a filo con la
parete della piscina, un (cemento).
Riceve il bacino per un foglio di rivesti-
mento di un lavoro di gesso o di isola-
mento, in modo da avere l'involucro
ugello rotondo per la pulizia o
Spessore isolamento preferiscono.
Rimuovere i tappi di protezione fino a
prima della posa.
240
ATTENZIONE!
Si prega di utilizzare
Per l'incollaggio delle
parti in plastica unico
collante che è anche
adatto per
l'incollaggio ABS.
12
3.5 Montage LIDO Bloc (Fig 5)
Positionner la pièce à
sceller dans le
coffrage de telle
manière que l'étiquette
rouge „haut" (Oben)
se trouve en haut à la
verticale.
Monter les pièces à sceller à fleur avec
la paroi de béton.
Retirer la protection seulement avant
la pose des carrelages. Si le bassin re-
çoit pour un revêtement liner des
plaques d'enduit et d'isolation, il faut
avancer le boîtier de la pièce à sceller
de l'épaisseur de ces plaques.
Beton /
concrete
cemento /
béton
Schild "oben" /
label "above"
etichetta "superior"
étiquette „haut"
Stopfen 2" /
stopper 2"
tappo 2" /
bouchon 2"
Rohbauteil LIDO Bloc
installation kit
LIDO Bloc
pezzo grezzo
LIDO Bloc
pièce à sceller
LIDO Bloc
Kabelschutzschlauch
Protective sleeve
Tubo flessibile di
protezione del cavo
Gaine de protection du câble
Schutzplatte nach dem
Betonieren entfernen
remove the protection cover
after pouring concrete
ritirare la panello protezione
cementare
retier le couvercle de
protection après avoir bétonné
Schalbrett /
shuttering
tavola de armanento
planche de coffrage
ATTENTION!
S'il vous plaît utiliser
Pour le collage des
pièces en plastique
ne colle qui convient
également pour le
collage ABS.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jet stream lido2Jet stream lido bloc

Table des Matières