Gardena T 1030 Mode D'emploi

Gardena T 1030 Mode D'emploi

Programmateur electronic
Masquer les pouces Voir aussi pour T 1030:

Publicité

Liens rapides

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Bewässerungsuhr electronic T 1030
F
Mode d'emploi
Programmateur electronic T 1030
I
Istruzioni per l'uso
Watertimer elettronico T 1030
NL
Instructies voor gebruik
Elektronische watertimer T 1030
Οδηγ ες χρ σης
GR
Ηλεκτρονικ ς Προγραμματιστής
Ποτίσματος T 1030
Art. 1805
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena T 1030

  • Page 1 ® GARDENA Art. 1805 Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic T 1030 Mode d’emploi Programmateur electronic T 1030 Istruzioni per l’uso Watertimer elettronico T 1030 Instructies voor gebruik Elektronische watertimer T 1030 Οδηγ ες χρ σης Ηλεκτρονικ ς Προγραμματιστής Ποτίσματος T 1030...
  • Page 2: Programmateur Electronic T 1030

    T 1030 GARDENA. 2. Domaine d’utilisation Le programmateur electronic T 1030 GARDENA est destiné à un usage privé et domestique, et conçu pour une application exclusive à des domaines d’automatisation d’arroseurs ou de systèmes d’arrosage.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques Pression de fonctionnement : 1 à 12 bar Débit minimum 20 l / h Liquide à faire passer : eau claire Température maxi de l’eau : 40 °C Nombre d’arrosages program- mables par jour : jusqu’à 3 Nombre d’arrosages program- mables par semaine : quotidien, tous les 2, 3 ou 7 jours...
  • Page 4: Résumé Du Mode D'utilisation

    5. Résumé du mode d’utilisation 1. Mise en place de la pile Veillez à utiliser exclusivement une pile de 9 V alcaline de type IEC 6LR61 en respectant bien les polarités + et –. 2. Programmation des Position Fréquence d’arrosage fréquences d’arrosage tous les 7 jours Tournez la molette de...
  • Page 5: Descriptif De L'appareil

    (G 1- G ¾ ) pour l’écrou Molette de réglage des durées supérieur de raccordement d’arrosage (Run Time) au robinet Touche de réglage de l’heure Nez de robinet GARDENA de déclenchement (Start Time) Compartiment à pile Accessoires en option Prise de branchement de l’écran Collier antivol Touche de déclipsage de l’écran...
  • Page 6: Accessoires Non Fournis

    Compartiment à piles Pour placer une pile alcaline de 9 V. 7.3 Accessoires non fournis Fig. D Collier antivol muni de vis indémontables. A commander au SAV GARDENA. Fig. E Sonde d’humidité GARDENA (Réf. 1188) Fig. F Pluviomètre GARDENA (Réf. 1189) Fig.
  • Page 7: Fixez Le Programmateur Au Robinet (Fig C)

    8.2 Fixez le programmateur au robinet (Fig C) Ce programmateur est équipé d’un écrou de raccordement pour des robinets à filetage 26 / 34 (G 1). Adaptateur pour robinet 20 / 27 (G ¾ ) Cependant, l’adaptateur fourni permet également le raccordement aux robinets à...
  • Page 8: Exemples De Programmation D'arrosage

    2. A l’aide de la molette de réglage Run Time , choisissez la durée d’arrosage : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90 ou 120 minutes. Important : Après 5 secondes, un double signal sonore vous confirme que les informations ont bien été...
  • Page 9: Mise En Sommeil Temporaire Des Programmes

    Parallèlement au fonctionnement automatique des programmes d’arro- sage, il est possible de déclencher manuellement, hors programme, un arrosage à partir du programmateur GARDENA. L’ouverture manuelle de la vanne se déclenche en positionnant la molette de réglage de la durée d’arrosage Run Time sur “On”.
  • Page 10: Modification Des Caractéristiques Des Programmes

    10. Modification des caractéristiques des programmes A l’aide de la molette de réglage (Run Time), vous pouvez à tout moment modifier l’heure et la durée de l’arrosage. Un double signal sonore vous informe de l’enregistrement des nouvelles informations 5 secondes après leur saisie. Si vous n’effectuez pas de mise à...
  • Page 11: Signal Sonore D'usure De La Pile

    11. Pile 11.1 Signal sonore d’usure de la pile Lorsque la pile devient trop faible, un signal sonore retentit toutes les 15 secondes. Les programmes ne se déclenchent plus. Il est également impossible de déclencher manuellement un arrosage hors programme. Par sécurité, et pour éviter d’éventuelles inondations, la pile assure de toute façon la dernière fermeture de la vanne.
  • Page 12: Conseils De Sécurité Et D'utilisation

    12. Conseils de sécurité et d’utilisation La quantité de débit minimum d’eau pour un bon fonctionnement du programmateur electronic est de 20 à 30 l / h. Pour commander par ex. le système Micro-Drip, au minimum 10 arrosoirs de 2 litres sont nécessaires. A l’approche de l’hiver et avant les premiers froids, rangez votre programmateur dans un endroit sec à...
  • Page 13: Accessoires En Option

    13. Accessoires en option 13.1 Sécurité anti-vol (fig. D) Pour prévenir le risque de vol de votre programmateur, vous pouvez commander auprès du Service Après Vente GARDENA le collier antivol (1815 - 00 .791. 00). Ce collier se fixe au dos du programmateur.
  • Page 14: Sélecteur Automatique Gardena (Fig. G)

    13.4 Sélecteur automatique GARDENA (Fig. G) Relié au sélecteur automatique GARDENA, réf. 1198, le programmateur peut alimenter en eau jusqu’à 6 réseaux d’arrosage indépendants. (Sélectionnez dans ce cas le déclenchement d’un programme 3 fois par jour pour alimenter la totalité des 6 réseaux sur 2 jours.) Cette association permet d’alimenter successivement des réseaux d’arro-...
  • Page 15 échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
  • Page 16 CERTIFICAT DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de la Communauté...
  • Page 17: Garantie

    Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung Garantie bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nach- GARDENA accorde pour cet weislich auf Material- oder Fabri- appareil une garantie contractuelle kationsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 18 (nella Garantie Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) GARDENA geeft op dit product relativamente a tutti i difetti sostan- 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- ziali imputabili a vizi di fabbrica- datum).
  • Page 19 Magyarország Kft. P.O. Box 7098 Belgium Késmárk utca 22 74, Digeni Akrita Ave. GARDENA Belgium NV/ SA 1158 Budapest CY-1641 Nicosia Sterrebeekstraat 163 Phone: (+ 36) 80 20 40 33 Phone: (+ 357) 22 75 47 62 1930 Zaventem gardena gardena.hu...
  • Page 20 1305 AD ALMERE Singapore Turkey Phone: (+ 31) 36 521 00 00 Hy - Ray PRIVATE LIMITED GARDENA / Dost Diþ Ticaret info gardena.nl 40 Jalan Pemimpin Mümessillik A.Þ. Sanayi Neth. Antilles # 02-08 Tat Ann Building Çad. Adil Sokak No. 1 Jonka Enterprises N.V.

Ce manuel est également adapté pour:

1805

Table des Matières