Page 1
GARDENA ® Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de manejo Computador de rega EasyControl Operating Instructions Water Computer Art. 1881 Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer...
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
Mise en service disparaît lorsque le boîtier refroidit. Le programmateur doit être installé verticale- La température de l’eau véhiculée par le pro- ment (écrou supérieur vers le haut) pour évi- grammateur ne doit pas excéder 40 °C. ter toute infiltration d’eau dans le logement v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire.
Page 5
Le programmateur se charge de manière entièrement automa- tique de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc également être utilisé pendant vos vacances. L’évaporation est la plus faible tôt le matin ou tard dans la soirée, et de ce fait, il en va de même pour la consommation d’eau.
Page 6
Affichages à l’écran : Affichage Description Clignotent successivement pendant l’arrosage. Clignote lorsque la pile doit être rempla- Sensor cée. La vanne sera encore ouverte Min. pendant 4 semaines. Est affiché en permanence lorsque la pile est vide. La vanne ne s’ouvre plus. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x Remplacer la pile (voir point 4.
Report de l’heure d’enclenchement ( clignote en mode de 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x sélection). Affiche le temps restant jusqu’au démarrage du programme. 0 +2h +12h +18h +24h 4. Mise en service Mise en place de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6.
Page 8
Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté 33,3 mm (G 1 " ). programmateur : L’adaptateur fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G ³⁄₄ " ). v Mettre le filtre en place dans l’écrou-raccord et brancher le programmateur d’arrosage au robinet.
Il peut s’écouler 1 minute jusqu’à ce que le statut du capteur s’affiche dans l’écran. Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA.
Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Visser le collier avec la vis dans l’échancrure ronde, sur la face arrière du programmateur.
Page 11
programme d’arrosage complet ait été saisi. Si pendant 10 min. aucun programme n’a été saisi, le cycle d’arrosage passe sur “Off ”. Réglez la durée d’arrosage : la durée d’arrosage peut être réglée entre 2 et 60 minutes (à intervalles de 5 minutes). Sensor 1.
3. Appuyez sur la touche OK. Sensor Le symbole sous la fréquence d’arrosage actuelle clignote. Min. 4. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la fréquence d’arrosage souhaitée soit réglée (par ex. 2x = 2 fois en 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 24 heures).
Page 13
Pour les réactiver, sélectionner les jours d’arrosage qui ne soient pas Off. Arrosage manuel : La vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à tout moment. Même une vanne ouverte commandée par un pro- Sensor gramme peut être fermée à tout moment sans modifier les Min.
Si la vanne a été ouverte manuellement et que l’heure d’enclen- chement de l’arrosage programmée se recoupe avec la durée d’arrosage manuelle, l’heure de déclenchement programmée est bloquée. Exemple : la vanne est ouverte manuellement à 9 heures; la durée d’ouverture est de 15 min. Un programme, dont l’heure de déclenchement se situe entre 9 et 9h15, n’est pas exécuté...
Elimination des piles v Remettez les piles usagées à l’un des points de vente ou usagées : déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu’une fois déchargées. 7. Maintenance Nettoyage du filtre : Vous devriez contrôler régulièrement le filtre et le nettoyer si nécessaire.
8. Incidents de fonctionnement Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Installez une nouvelle pile insuffisante. alcaline. La température affichée L’affichage apparaît après l’a- dépasse 60 °C.
à 20 l / h. goutteurs. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoires disponibles Sonde d’humidité GARDENA réf.
Anti-vol GARDENA réf. 1815-00.791.00 disponible auprès du service après-vente GARDENA Câble d’adaptateur Pour connecter les anciennes réf. 1189-00.600.45 GARDENA sondes GARDENA disponible auprès du service après-vente GARDENA Connecteur de câble Pour un raccordement réf. 1189-00.630.00 GARDENA simultané du pluviomètre disponible auprès du service et de la sonde d’humidité...
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Page 20
• Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. • Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mau- vaise mise en place des piles ou à l’utilisation de piles défec- tueuses ne seront pas sous garantie.
Page 21
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 22
EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità alle norme UE Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU- conforme alle direttive armonizzate UE nonché...