Page 1
Art. 1810 Betriebsanleitung Bewässerungscomputer C 1030 plus Mode d’emploi Programmateur d’arrosage C 1030 plus Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione C 1030 plus Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer C 1030 Plus Οδηγ ες χρ σης Προγραμματιστ ς ποτ σματος Plus C 1030...
C 1030 plus GARDENA. 2. Domaine d’application Le programmateur d’arrosage C 1030 plus GARDENA est destiné à un usage privé et domestique, et conçu pour une application exclusive à des domaines d’automatisation d’arroseurs ou de systèmes d’arrosage.
: 1 an environ 4. Principe de fonctionnement Avec ce programmateur d’arrosage C 1030 plus GARDENA, vous pouvez programmer différents cycles d’arrosage, jusqu’à 3 par jour à l’heure de votre choix, et différentes durées d’arrosage, selon qu’il s’agisse d’ali- menter un arroseur, un système d’arrosage enterré...
5. Résumé du mode d’utilisation 1. Mise en place de la pile Veillez à utiliser exclusivement une pile 9 V alcaline de type IEC 6LR61 en respectant bien les polarités + et –. 2. Programmation La touche Menu / O.K. vous permet d’accéder aux différentes étapes de la programmation (principe de menu déroulant).
6. Fonctions des touches de programmation / Descriptif 6.1 Fonctions des touches (fig. A) man On / Off ▲ Modification des données à chacune des étapes de la programmation (défilement croissant des heures, des minutes, des jours etc...) Maintenez la touche enfoncée pour un défilement rapide.
6.3 Autres éléments du programmateur Touche de déverrouillage Déverrouillage de l’écran Prise Pour la sonde d’humidité GARDENA (réf. 1188) ou le pluviomètre GARDENA (réf. 1189) Compartiment à pile Pour la mise en place d’une pile de 9 V (au dos du programmateur) Prise de branchement Pour le raccordement de l’écran...
6.6 Autres accessoires adaptables Fig. E Sonde d’humidité GARDENA (réf. 1188) Fig. F Pluviomètre GARDENA (réf. 1189) Fig. G Sélecteur automatique (réf. 1198) 7. Mesures de mise en service Avant de mettre en service votre appareil, procédez comme suit : 1.
Si la pile est trop faible, un signal sonore intermittent vous prévient. Lors de ce test, afin d’éviter tout dommage dû à l’eau qui s’écoule, veillez à pourvoir à la récupération de celle-ci en plaçant, par exemple, un seau sous la sortie du programmateur ou en la raccordant à...
Page 12
5. A l’aide de la touche On / Off ▲, effectuez le réglage du jour, par exemple Fr pour vendredi. De lundi (Mo) à dimanche (Su). 6. Appuyez sur la touche Menu / O.K. pour valider et passer au réglage du déclenchement de l’arrosage.
3. A l’aide de la touche On / Off ▲, effectuez le réglage des heures de la durée de l’arrosage (RUN TIME), par exemple 0. Appuyez sur la touche Menu / O.K. pour valider et passer au réglage des minutes. Réglable de 0 à...
Page 14
Si vous laissez plus de 60 secondes entre 2 entrées d’information, l’écran de programmation revient automatiquement en mode normal (affichage de l’heure et du jour actuel sur l’écran). Vous venez de programmer votre programmateur d’arrosage C 1030 plus. La vanne s’ouvrira et se fermera automatiquement aux heures et jours sélectionnés.
Parallèlement au fonctionnement automatique des programmes d’arrosage, il est possible de déclencher manuellement, hors programme, un arrosage à partir du programmateur GARDENA par une pression sur la touche man On / Off Une deuxième pression sur la touche man On / Off fermera la vanne.
Si aucun ordre de fermeture n’est donné, la vanne se refermera auto- matiquement au bout de 30 minutes. Pendant l’ouverture, le temps restant à s’écouler s’affiche. Si la vanne est ouverte manuellement et qu’un déclenchement d’arrosage programmé chevauche l’ouverture manuelle, le déclenchement de l’arrosage programmé...
12. Conseils et précautions d’emploi Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, utilisez exclu- sivement une pile alcaline de 9 V de type IEC6LR61. La quantité de débit minimum d’eau pour un bon fonctionnement du programmateur d’arrosage est de 20 à 30 l / h. Pour commander par ex.
13. Options 13.1 Sécurité anti-vol (Fig. D) Pour prévenir le risque de vol de votre programmateur, vous pouvez commander auprès du Service Après Vente GARDENA le collier antivol (1815 - 00 .791. 00). Ce collier se fixe au dos du programmateur.
13.4 Sélecteur automatique GARDENA (Fig G) Relié au sélecteur automatique GARDENA (réf. 1198), le programmateur d’arrosage C 1030 plus peut alimenter en eau jusqu’à 6 réseaux d’arro- sage indépendants. Chaque sortie peut être arrosée tous les 2 jours. Il est ainsi possible d’arroser 3 sorties par jour à...
Page 20
▲ et O.K. pile. était déjà trop faible pour permettre l’ouver- Rentrez les données ture de la vanne. comme indiqué. Si votre équipement présente d’autres dysfonctionnements, nous vous prions de bien vouloir vous adresser au Service Après-Vente GARDENA.
Page 21
échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung Garantie bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nach- GARDENA accorde pour cet weislich auf Material- oder Fabri- appareil une garantie contractuelle kationsfehler zurückzuführen sind.
(nella Garantie Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) GARDENA geeft op dit product relativamente a tutti i difetti sostan- 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- ziali imputabili a vizi di fabbrica- datum).
Page 25
1305 AD ALMERE Singapore Turkey Phone: (+ 31) 36 521 00 00 Hy - Ray PRIVATE LIMITED GARDENA / Dost Diþ Ticaret info gardena.nl 40 Jalan Pemimpin Mümessillik A.Þ. Sanayi Neth. Antilles # 02-08 Tat Ann Building Çad. Adil Sokak No. 1 Jonka Enterprises N.V.