Page 1
GARDENA ® T 1030 plus Art. 1860 Betriebsanleitung Bewässerungsuhr Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Watertimer elettronico Manual de instrucciones Temporizador de riego Instruções de manejo Relógio de rega...
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
Vérifier l’état des piles avant une absence La pression de fonctionnement du program- prolongée (par ex. vacances) (voir point mateur est comprise entre 0,5 bar minimum 4. mise en service). et 12 bar maximum. Evitez les charges de traction. Mise en service v Ne tirez pas sur le tuyau fixé...
4. Mise en service Installation de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6. 1. Retirer l’écran de commande du boîtier du programmateur. 2. Placer la pile dans le compar- timent destiné...
GARDENA. Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Vissez le collier avec la vis sur la face arrière du pro- grammateur.
Page 6
En fonction du réglage de la molette Frequency , lorsque la fréquence enregistrée arrive à son terme, l’arrosage suivant se met en route (par ex. 8h = après 8, 16, 24 ... heures). Si un capteur inséré dans le programmateur automatique signa- le de l’humidité, l’arrosage n’est pas effectué.
Fonction Mise en sommeil La soupape peut être manuellement fermée à tout moment. temporaire (OFF) : Même une soupape ouverte programmée peut être fermée pré- maturément, sans pour autant modifier l’heure de déclenche- ment de l’arrosage et la fréquence de l’arrosage. v Tourner la molette Run Time sur OFF.
Utilisez une pile alcaline. durée d’utilisation En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoire disponible Sonde d’humidité...
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Page 10
GARDENA, ou pe- ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Page 11
Directives de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit 2004 / 108 / EC européennes : sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce Direttive UE : certificat. 93 / 68 / EC Normativa UE : Directrizes da UE : Dichiarazione di conformità...
Page 12
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.