Télécharger Imprimer la page
Gardena Flex Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex:

Publicité

Liens rapides

Flex
Art. 1890
GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 1
GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm
en
Operator's manual
Water Control
fr
Manuel d'utilisation
Programmation d'arrosage
es
Libro de instrucciones
Control de riego
A
D
F
Wa
o
13.11.23 15:15
13.11.23 15:15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardena Flex

  • Page 1 Page 1 width 2 mm less: 146 mm Flex Operator’s manual Art. 1890 Water Control Manuel d’utilisation Programmation d’arrosage Libro de instrucciones Control de riego GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 1 GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 1 13.11.23 15:15 13.11.23 15:15...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the commissioning and setting processes Next is available here: Time Battery Condition* Soil Moisture Connected Sensor Back 0 – 3 drops = very dry / sensor Sensor rather dry / humid /...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm 3 Set time plan 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 4 Confirm time plan Art. 1867 1 Active Watering 2 Change Duration 3 Stop Active Watering anytime Sensor GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 3 GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 3 13.11.23 15:16 13.11.23 15:16...
  • Page 4 Translation of the original instructions. Intended use: For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering tions should not use the product.
  • Page 5 penetrating into the battery compartment. valve remains open until the control section The minimum water output to ensure that the is reattached. Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are DANGER! Cardiac arrest! required to control the Micro-Drip-System.
  • Page 6 3. FUNCTION 4. PROGRAMMING v (Fig. F) v (Fig. G – I) Fig. G: The settings can be adjusted when the control 1 Set time (hours) | 2 Set time (mins) | 3 Select schedule | 4 Confirm schedule panel is removed. You can change the settings Please note: If starting in the past and at a fre- or move to the next setting by turning the outer quency of 4, 6, 8, 12 hours, the start time will...
  • Page 7 This is the soil moisture level at or above which can be set using the switching point controller watering is not to be carried out (see GARDENA on the soil moisture sensor (see GARDENA Soil Soil Moisture Sensor Operating Instructions).
  • Page 8 Flush in the opposite direction to the normal flow direction. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 8 GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 8 13.11.23 15:16...
  • Page 9 24 h), every other day (every 48 h), every third day (every 72 h) 9. ACCESSORIES / SPARE PARTS GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1867 GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 9 GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 9 13.11.23 15:16 13.11.23 15:16...
  • Page 10 11.1 Disposal of the Irrigation Control: 11.2 Disposal of the battery: 11.2 Disposal of the battery: v Please return a flat battery to a GARDENA dealer v Please return a flat battery to a GARDENA dealer (in accordance with RL2012/19/EC / S.I. 2013 No. 3113) (in accordance with RL2012/19/EC / S.I.
  • Page 11 Surveillez les enfants pour vous assurer DANGER ! La Programmation d’arrosage qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utili- GARDENA ne doit pas être utilisée comme ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si application industrielle et en relation avec des vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou...
  • Page 12 Mise en service : ATTENTION ! Si le module de commande La programmation d’arrosage ne doit être montée est retiré alors que la vanne est ouverte, qu’à la verticale avec l’écrou de raccord vers le cette dernière le reste jusqu’à ce que le module haut, pour empêcher la pénétration de l’eau dans de commande soit à...
  • Page 13 3. FONCTIONNEMENT 4. REGLAGE v (fig. F) v (fig. G – I) Fig. G: Le réglage peut être effectué avec l’unité de com- 1 Régler heure (H) | 2 Régler heure (min.) | mande retirée. Vous pouvez modifier les réglages ou 3 Choisir calendrier | 4 Confirmer calendrier passer au réglage suivant en tournant la molette Attention : en cas de démarrage dans le passé...
  • Page 14 L’humidité du sol à partir de laquelle un arrosage est exécuté en fonction du calen- drier est réglée par le régulateur de point de commutation de la sonde d’humidité (voir mode d’emploi de la sonde d’humidité GARDENA). GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 26 GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 26 08.12.23 10:39...
  • Page 15 7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède Aucun affichage La pile est mal installée. v Respectez les polarités (+ / –). à l’écran La pile est complètement déchargée. v Insérer une nouvelle pile (alcaline). La température à l’écran est v L’affichage apparaît après que la supérieure à...
  • Page 16 Rincer dans le sens contraire de l’écoulement normal. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Page 17 48 heures), tous les 3 jours (toutes les 72 heures) Déclaration de conformité : Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible sur Internet à l’adresse www.gardena.com suivante : GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 29 GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 29 08.12.23 10:39 08.12.23 10:39...
  • Page 18 9. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Sonde d’humidité GARDENA réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA 10. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 10.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. 10.2 Service après-vente : Vous trouverez les coordonnées actuelles de notre service après-vente à la fin de ce document.
  • Page 19 11. MISE AU REBUT 11.1 Mise au rebut du dispositif de 11.2 Mise au rebut de la pile : programmation d’arrosage : v La pile ne doit être mise au rebut qu’à l’état (conformément à la directive 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113) déchargé.
  • Page 20 Traducción de las instrucciones de empleo Uso adecuado: originales. El Control de riego GARDENA está concebido para Por motivos de seguridad no está permitido el uso particular en jardines domésticos y de aficio- el uso de este producto a niños y jóvenes nados.
  • Page 21 para evitar que entre agua en el compartimento permanecerá abierta hasta que vuelva a colocar- de la pila. El caudal mínimo de suministro de se la unidad de control. agua necesario para garantizar una conmutación ¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca! segura del control de riego es de 20 – 30 l/h. Este producto genera un campo electro- Por ejemplo, para controlar el sistema Micro Drip magnético durante el funcionamiento.
  • Page 22 3. FUNCIONAMIENTO 4. AJUSTE v (fig. F) v (fig. G – I) Fig. G: Se puede efectuar el ajuste con la unidad de 1 Ajustar la hora | 2 Ajustar la hora (min) | 3 Seleccionar el horario | 4 Confirmar el horario mando extraída.
  • Page 23 Es el grado de humedad del suelo a partir del cual no se ejecutará el riego basado en horarios 6. ALMACENAMIENTO (ver las instrucciones de empleo del sensor de humedad GARDENA). Pueden seleccionarse 3 niveles. Puesta fuera de servicio: – Durante el funcionamiento normal se visualiza v El producto se deberá...
  • Page 24 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS Problema Posible causa Solución El display no indica nada La pila está mal colocada. v Tenga en cuenta la orientación de los polos (+ / –). La pila está totalmente descargada. v Inserte una pila nueva (alcalina). La temperatura del display es superior v La indicación volverá...
  • Page 25 Enjuáguela en sentido inverso al del flujo normal. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Page 26 UE se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: www.gardena.com 9. ACCESORIOS / PIEZAS DE RECAMBIO Sensor de humedad GARDENA ref. 1867 Protección antirrobo GARDENA ref. 1815-00.791.00 a través del servicio de atención al cliente de GARDENA GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 54 GAR_01890-20.960.08_2023-12-08.indb 54 08.12.23 10:39 08.12.23 10:39...
  • Page 27 10. GARANTÍA / SERVICIO 10.1 Registro del producto: Registre su producto en gardena.com/registration. 10.2 Servicio: Puede encontrar la información de contacto actualizada de nuestro servicio en la contraportada: 11. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 11.1 Desecho del control de riego: 11.2 Cómo eliminar la pila: (según normativa Directiva 2012/19/UE / S.I.
  • Page 28 Service contact for Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 125 Edgeware Road Product 15 A Brampton L6Y 0P5 ON, Canada Phone: 1 (800) 818-8123 servicegardena.us@husqvarnagroup.com 01890-80.960.01 © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 62 GAR_1890-28.960.08_2023-11-13.indb 62 13.11.23 15:16 13.11.23 15:16...

Ce manuel est également adapté pour:

1890