Page 3
Afin d'éviter toute confusion, rien dans cet avis ne doit être interprété comme ayant pour but d'exclure ou de limiter la responsabilité de Toshiba Tec Corporation en cas de mort ou de blessure causée par la négligence de Toshiba Tec Corporation ou par une représentation frauduleuse de Toshiba Tec Corporation.
Page 4
émanent d'une relation avec le Produit ou avec l'usage et la manipulation du Produit même si Toshiba Tec Corporation est avertie de la possibilité de tels dommages.
Page 5
Importateurs/Fabricant Importateur (pour l'UE et l'AELE) Toshiba Tec Germany Imaging Systems GmbH Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Germany Importateur (pour le Royaume-Uni) Toshiba Tec U.K. Imaging Systems Ltd Abbey Cloisters, Abbey Green, Chertsey, Surrey, KT16 8RB, Royaume-Uni Importateur (pour la Turquie) Boer Bilisim San, Tic.
Page 6
Europe – Déclaration de conformité UE TOSHIBA TEC CORPORATION déclare par la présente que les séries BV410T/BV420T sont en conformité avec les principales exigences et les dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EC. ETATS-UNIS – Federal Communications Commission (FCC) REMARQUE : Cette imprimante a été...
Page 7
Pays ou régions approuvés pour l'utilisation des périphériques Ce dispositif est conforme aux normes radioélectriques et peut donc être utilisé dans les pays/régions spécifiques. Veuillez vous adresser aux revendeurs ou aux techniciens de maintenance agréés de Toshiba Tec. Précaution d'utilisation Ce produit communique en radio avec d'autres systèmes.
Page 8
8 Précautions à prendre pour la manipulation des périphériques de communication sans fil...
Page 9
TABLE DES MATIERES Préface..............................3 Comment lire ce manuel ............................3 Précautions à prendre pour la manipulation des périphériques de communication sans fil......6 Informations réglementaires ............................6 Pays ou régions approuvés pour l'utilisation des périphériques ................7 Précaution d'utilisation .............................. 7 Chapitre 1 Présentation générale du produit Accessoires ............................
Page 10
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ....................77 Si le support est coincé.............................. 80 Si le ruban est coupé au milieu ..........................81 Si les vents ruban deviennent désordonnés ......................82 Chapitre 5 Annexe Spécifications ............................. 86 Imprimante ................................86 Support..................................
Page 11
Présentation générale du produit Accessoires ........................12 Noms et fonctions des pièces.....................13 Vue extérieure ..............................13 Mécanisme d'impression.............................14 Panneau de commande............................15 Panneau d'alimentation et d'interface.......................17...
Page 12
Accessoires Vérifiez si tous les accessoires sont présents. Si quelque chose manque, contactez votre représentant de service. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] N° Nom de la pièce Adaptateur secteur (1) Câble USB (1) Etiquette d'instructions de réglage du papier (1)
Page 13
Noms et fonctions des pièces Vue extérieure [ 1 ] [ 6 ] [ 5 ] [ 4 ] [ 7 ] [ 3 ] [ 2 ] [ 8 ] N° Nom de la pièce N° Nom de la pièce Touche POWER Capot supérieur Allume et éteint l'imprimante.
Page 14
1.Présentation générale du produit Mécanisme d'impression Avertissement de température élevée Attention aux températures élevées. Avertissement de point de pincement Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigts dans les capots et les pièces adjacentes lors de la fermeture des capots.
Page 15
1.Présentation générale du produit Panneau de commande BV410T [ 1 ] ONLINE ERROR [ 3 ] [ 2 ] FEED [ 4 ] RESTART [ 5 ] PAUSE [ 6 ] N° Nom de la pièce LCD (128x64 points) Affiche l'état de l'imprimante en utilisant des lettres, des chiffres, katakana, kanji et des symboles.
Page 16
1.Présentation générale du produit BV420T [ 1 ] ERROR POWER ONLINE [ 3 ] [ 2 ] [ 4 ] FEED PAUSE [ 5 ] N° Nom de la pièce Lampe POWER (bleu) S'allume lorsque l'appareil est sous tension. Voyant ONLINE (bleu) ...
Page 17
1.Présentation générale du produit Panneau d'alimentation et d'interface [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] N° Nom de la pièce Prise Jack d'alimentation Connectez la prise CC de l'adaptateur secteur. Port USB Connecteur pour connecter un câble USB.
Page 18
1.Présentation générale du produit 18 Noms et fonctions des pièces...
Page 19
Installation de l'imprimante Préparation à l'utilisation de l'imprimante.................20 Emplacements d'installation ..........................20 Lors de l'achat du câble d'alimentation ......................21 Connexion de l'adaptateur secteur/câble d'alimentation ................22 Connexion à un ordinateur..........................24 Mise en route de l'imprimante ...................35 Allumer l'imprimante............................35 Eteindre l'imprimante ............................37 Chargement du média ......................39 Procédure de chargement du support .......................40 Procédure de chargement des supports lorsque le module massicot est connecté...
Page 20
Préparation à l'utilisation de l'imprimante Cette section explique comment configurer l'imprimante, connecter un ordinateur et connecter le câble d'alimentation. Emplacements d'installation Ne pas installer dans les emplacements suivants. Emplacements soumis à la lumière directe du soleil Près des fenêtres ...
Page 21
2.Installation de l'imprimante Lors de l'achat du câble d'alimentation Dans certains pays/régions, le câble d'alimentation n'est pas fourni avec cette imprimante. Dans ce cas, utilisez un câble d'alimentation approuvé pour votre pays/région. Instructions relatives au câble d'alimentation 1. Pour une utilisation avec une alimentation secteur de 100 à 125 Vca, sélectionnez un câble d'alimentation classé Min.
Page 22
2.Installation de l'imprimante Connexion de l'adaptateur secteur/câble d'alimentation Utilisez la procédure suivante pour connecter l'adaptateur secteur et le câble d'alimentation fournis à une prise électrique. La fiche d'alimentation a un fil de terre, assurez-vous donc de la connecter également à une borne de terre. ...
Page 23
2.Installation de l'imprimante Conseil Vous pouvez empêcher le câble de se débrancher en passant le câble de la prise CC à travers la rainure sur le côté inférieur. Insérez le câble dans la rainure dans l'ordre indiqué dans l'illustration ci-dessous. Connectez le câble d'alimentation [2] à...
Page 24
2.Installation de l'imprimante Connexion à un ordinateur Utilisez la procédure suivante pour vous connecter à un ordinateur. Le câble de communication à utiliser dépend du moyen de communication avec l'ordinateur. Pour plus de détails, consultez votre représentant de service. Connexion avec un câble LAN Connectez le connecteur du câble LAN [2] au port LAN [1] à...
Page 25
2.Installation de l'imprimante Connexion avec un câble USB Allumez l'ordinateur et démarrez le système Windows. Allumez la touche POWER de l'imprimante. Connectez le connecteur du câble USB [2] à l'interface USB [1] pour connecter un ordinateur hôte à l'arrière de l'imprimante. [ 2 ] [ 1 ] Conseil...
Page 26
2.Installation de l'imprimante Connexion avec Bluetooth Pour utiliser l'interface Bluetooth pour communiquer entre l'imprimante et un périphérique hôte, vous devez d'abord définir un paramètre de connexion appelé "Appairage". L'imprimante dispose de 2 modes d'appairage à utiliser selon la situation. Cette section explique comment changer de mode de couplage et comment effectuer le couplage avec un périphérique hôte (périphérique Android ou périphérique iOS).
Page 27
2.Installation de l'imprimante Configuration du mode Bluetooth Eteignez la touche POWER de l'imprimante. Tout en appuyant sur les touches [FEED] et [PAUSE], mettez sous tension. Le mode système s'ouvre. SYSTEM MODE V1.0 <0>RESET <1>DIAGNOSTIC <2>SET PARAMETERS <3>TEST PRINT Utilisez la touche [FEED] pour sélectionner le menu [<6>INTERFACE]. SYSTEM MODE V1.0 <4>SENSOR...
Page 28
2.Installation de l'imprimante Appuyez sur la touche [PAUSE]. L'écran des paramètres [CONNEXION AUTO (AUTO CONNECT)] s'ouvre. AUTO CONNECT Utilisez la touche [FEED] ou [RESTART (REDEMARRER)] pour sélectionner [ON]/[Sans (OFF)] pour [CONNEXION AUTO (AUTO CONNECT)]. AUTO CONNECT Appuyez sur la touche [PAUSE]. L'écran des paramètres [BLUETOOTH] revient.
Page 29
2.Installation de l'imprimante Procédure d'appairage Android Lorsque l'imprimante est sous tension, définissez les paramètres de couplage à partir du périphérique hôte. Lors de la configuration des paramètres de couplage, définissez [Sans (OFF)] pour la reconnexion automatique sur l'imprimante. Conseil Selon le périphérique hôte et la version du système d'exploitation que vous utilisez, certains affichages d'écran peuvent différer.
Page 30
2.Installation de l'imprimante Sur l'écran Bluetooth, appuyez sur le bouton de commutation pour l'activer. Lorsque cette option est activée, Bluetooth recherche automatiquement les appareils. A partir de [Available devices], appuyez sur [TOSHIBA TEC BT]. 30 Préparation à l'utilisation de l'imprimante...
Page 31
2.Installation de l'imprimante Le paramétrage de l'appairage démarre. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche [PAUSE] de l'imprimante. Si vous n'appuyez pas sur la touche [PAUSE], une erreur d'authentification SSP se produit et la connexion de couplage n'est pas terminée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la connexion d'appariement. Préparation à...
Page 32
2.Installation de l'imprimante Lorsque [TOSHIBA TEC BT] apparaît dans [Paired devices], l'opération est terminée. Une erreur d'authentification SSP se produit lorsque la connexion de couplage échoue. Dans ce cas, effectuez à nouveau la connexion d'appariement. Procédure d'appairage iOS Lorsque l'imprimante est sous tension, définissez les paramètres de couplage à partir du périphérique hôte.
Page 33
2.Installation de l'imprimante Lorsque cette option est activée, Bluetooth recherche automatiquement les appareils. Appuyez sur [TOSHIBA TEC BT]. Lorsque [Oui (Connected)] apparaît, l'opération est terminée. Une erreur d'authentification SSP se produit lorsque la connexion de couplage échoue. Dans ce cas, effectuez à...
Page 34
2.Installation de l'imprimante Comment communiquer Approchez le périphérique hôte à moins de 3 m (9,8 ft) de l'imprimante. Allumez l'imprimante et le périphérique hôte. Vérifiez que l'icône indiquant que la connexion Bluetooth est possible est allumée. Transmettez les données du périphérique hôte à l'imprimante. ...
Page 35
Mise en route de l'imprimante Lorsqu'elle est allumée, l'imprimante vérifie la tête d'impression et la mémoire. De plus, les données de la mémoire sont supprimées lorsque l'alimentation est coupée. La touche POWER est utilisée pour allumer et éteindre l'appareil. Il existe un risque de dysfonctionnement si vous allumez et éteignez l'appareil en branchant et débranchant la prise d'alimentation.
Page 36
2.Installation de l'imprimante <BV420T> Appuyez sur la touche POWER de l'imprimante pendant quelques secondes. Le voyant POWER s'allume. Le voyant ONLINE (bleu) clignote pendant environ 15 secondes, puis reste allumé. ONLINE ERROR POWER FEED PAUSE Conseil Si l'alimentation ne s'allume pas, reportez-vous à la page suivante. ...
Page 37
2.Installation de l'imprimante Eteindre l'imprimante <BV410T> Pendant que "PRETE (ONLINE)" apparaît dans le LCD, vérifiez que le voyant ONLINE (bleu) ne clignote pas rapidement. BV400T-T V1.0 ONLINE PRINTED 000000 IP : 192.168.010.020 ERROR ONLINE FEED RESTART PAUSE Appuyez sur la touche POWER de l'imprimante pendant quelques secondes. Le LCD s'éteint.
Page 38
2.Installation de l'imprimante <BV420T> Vérifiez que le voyant ONLINE (bleu) ne clignote pas rapidement. ONLINE ERROR POWER FEED PAUSE Appuyez sur la touche POWER de l'imprimante pendant quelques secondes. Une fois que le voyant ONLINE et le voyant ERROR clignotent ensemble, ils s'éteignent. ...
Page 39
Chargement du média Cette section explique la procédure de chargement du support (Etiquette/Ticket) dans l'imprimante. Utilisez des supports authentiques certifiés Toshiba Tec Corporation. Pour plus de détails sur la commande et la préparation des supports, contactez votre SAV. Immédiatement après l'impression, ne touchez pas la tête d'impression ni sa zone environnante.
Page 40
2.Installation de l'imprimante Procédure de chargement du support Tout en tirant chacune des parties de déverrouillage droite et gauche [1] dans le sens de la flèche, ouvrez complètement la capot supérieur [2]. [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ] Tout en maintenant le levier de verrouillage média [1], étendez le porte-papier [2] vers la droite et vers la gauche.
Page 41
2.Installation de l'imprimante Placez le support en rouleau [1] entre les parties droite et gauche du porte-papier [2] de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut. [ 1 ] [ 3 ] [ 2 ] [ 2 ] [ 4 ] ...
Page 42
2.Installation de l'imprimante Assurez-vous que le guide des médias [1] ne serre pas trop le support. Si vous serrez trop le support, vous risquez de plier le support, provoquant des bourrages papier et des pannes d'alimentation du support. Vérifiez que le support passe sous le guide des médias [1]. [ 1 ] [ 1 ] Dans le cas d'un support en rouleau extérieur, poussez les bords droit et gauche du support pour...
Page 43
2.Installation de l'imprimante Abaissez doucement le capot supérieur, appuyez sur l'avant du capot supérieur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il "s'enclenche" en place pour vous assurer qu'il est bien fermé. Appuyez et maintenez enfoncé la touche [FEED] pour faire avancer le support d'environ 10 à 20 cm (3,94"...
Page 44
2.Installation de l'imprimante Pour φ38 mm (1,5") De l'extérieur du porte-papier, poussez les deux côtés du φ38 mm (1,5") porte-mandrin logé dans l'encoche ci- dessous. Ensuite, placez-le sur le porte-mandrin ci-dessus. Pour φ40 mm (1,57") et φ42 mm (1,65") De l'extérieur du porte-papier, poussez le porte-mandrin φ40 mm (1,57") ou φ42 mm (1,65") jusqu'à ce qu'il "s'enclenche".
Page 45
2.Installation de l'imprimante Procédure de chargement des supports lorsque le module massicot est connecté Ne touchez pas directement la lame du cutter. Cela pourrait causer des blessures. Chargez le support en suivant les étapes 1 à 7 de la procédure normale de chargement du support.
Page 46
2.Installation de l'imprimante Dans le cas d'un support en rouleau extérieur, poussez les bords droit et gauche du support pour le faire passer à travers les crochets de papier en rouleau extérieur [1]. [ 1 ] [ 1 ] Lorsque vous faites passer le support dans les crochets extérieurs pour papier rouleau [1], veillez à ne pas créer de plis ou à...
Page 47
2.Installation de l'imprimante Procédure de chargement des supports lorsque le module de pré-décollage est connecté Chargez un rouleau d'étiquettes en suivant les étapes 1 à 7 de la procédure normale de chargement du support. Ouvrez le module de pré-décollage. Décollez les étiquettes d'environ 200 mm (7,87") de la base à partir de l'extrémité du support. Passez le média sous les guides des médias droit et gauche [1].
Page 48
2.Installation de l'imprimante Dans le cas d'un support en rouleau extérieur, poussez les bords droit et gauche du support pour le faire passer à travers les crochets de papier en rouleau extérieur [1]. [ 1 ] [ 1 ] Lorsque vous faites passer le support dans les crochets extérieurs pour papier rouleau [1], veillez à ne pas créer de plis ou à...
Page 49
2.Installation de l'imprimante Abaissez doucement le capot supérieur, appuyez sur l'avant du capot supérieur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il "s'enclenche" en place pour vous assurer qu'il est bien fermé. Appuyez sur la touche [FEED] pour confirmer que l'étiquette peut être retirée correctement. Procédure de chargement du papier en paravent Placez le papier en paravent [1] derrière l'arrière de l'imprimante et insérez l'extrémité...
Page 50
2.Installation de l'imprimante Tout en tirant chacune des parties de déverrouillage droite et gauche [1] dans le sens de la flèche, ouvrez complètement la capot supérieur [2]. [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ] Soulevez l'amortisseur de papier (inférieur) [1] pour le déverrouiller. [ 1 ] Dépliez le porte-support [1] et le guide du support [2] vers la droite et la gauche en les alignant sur la largeur du papier.
Page 51
2.Installation de l'imprimante Lorsque des tickets dont la largeur est inférieure à 50,8 mm (2") sont utilisés, réglez les leviers sur le côté [LABEL]. Abaissez doucement le capot supérieur, appuyez sur l'avant du capot supérieur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il "s'enclenche" en place pour vous assurer qu'il est bien fermé. Appuyez sur la touche [FEED] pour confirmer que le support peut être alimenté...
Page 52
2.Installation de l'imprimante Ajustez la position du support en rouleau de manière à ce que le support en rouleau soit centré sur l'axe du support. Insérez l'extrémité du support dans la fente de papier. Tout en tirant chacune des parties de déverrouillage droite et gauche [1] dans le sens de la flèche, ouvrez complètement la capot supérieur [2].
Page 53
2.Installation de l'imprimante Assurez-vous que le guide des médias ne serre pas trop le support. Si vous serrez trop le support, vous risquez de plier le support, provoquant des bourrages papier et des pannes d'alimentation du support. Réglez les leviers droit et gauche du porte-plateau en fonction du type de support chargé. (Etiquette : inclinez le levier vers l'avant, Ticket : inclinez le levier vers l'arrière.) LABEL Lorsque des tickets dont la largeur est inférieure à...
Page 54
2.Installation de l'imprimante Lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé ou lorsque le support est remplacé, vérifiez que l'imprimante est installée dans la bonne position avant l'impression. Une impression avec un mauvais alignement peut affecter la qualité d'impression. ...
Page 55
Cette section explique la procédure de chargement d'un ruban dans l'imprimante. Utilisez un ruban authentique certifié Toshiba Tec Corporation. Pour plus de détails sur la commande d'un ruban, contactez votre représentant de service.
Page 56
2.Installation de l'imprimante Tout en tirant chacune des parties de déverrouillage droite et gauche [1] dans le sens de la flèche, ouvrez complètement la capot supérieur [2]. [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ] Appuyez sur le support de média (supérieur). Appuyez doucement sur le support de média (supérieur).
Page 57
2.Installation de l'imprimante Insérez la bobine de ruban dans le noyau de ruban. Insérez la bobine de ruban dans le noyau du rouleau côté alimentation et dans le noyau du rouleau côté enrouleur. Si la largeur du ruban utilisé est la même que celle du noyau de ruban, assurez-vous que le ruban est centré sur la bobine de ruban.
Page 58
2.Installation de l'imprimante Montez le rouleau latéral d'enroulement du ruban sur le guide. 1. Montez le côté gauche [1] de la bobine de ruban inséré dans le rouleau de la roue de guidage [2]. 2. Montez le côté droit [3] de la bobine de ruban dans le trou de guidage [4]. [ 2 ] [ 1 ] [ 3 ]...
Page 59
2.Installation de l'imprimante Fermez la couverture de ruban jusqu'à ce qu'il "s'enclenche" en place. Soulevez le support de média (supérieur). Abaissez doucement le capot supérieur, appuyez sur l'avant du capot supérieur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il "s'enclenche" en place pour vous assurer qu'il est bien fermé. Appuyez une fois sur la touche [FEED].
Page 60
Réglage de la position de la cellule de détection support Pour s'assurer que le support est alimenté correctement, l'imprimante est équipée de deux types de cellules de détection support : capteur réfléchissant (mobile), qui détecte les marques noires imprimées au verso du support, et capteur transmissif (fixe), qui détecte l'espace entre les étiquettes.
Page 61
2.Installation de l'imprimante Réglage de la position du capteur réfléchissant (mobile) Ouvrez le capot supérieur. Tirez le support d'environ 15 cm (5,91") et pliez-le de sorte que la marque noire [1] à l'arrière du support soit orientée vers le haut. [ 1 ] [ 2 ] Alignez le centre du capteur réfléchissant [2] avec la ligne médiane de la marque noire.
Page 62
2.Installation de l'imprimante 62 Réglage de la position de la cellule de détection support...
Page 63
Maintenance quotidienne Maintenance quotidienne ....................64 Couverture ................................64 Tête d'impression ..............................65 Cellules de détection support ..........................65 Plateau .................................66 Emplacement média............................66 Module massicot (option)............................67 Module de pré-décollage (option) ........................67...
Page 64
Maintenance quotidienne Nettoyez l'imprimante périodiquement (à chaque remplacement de support) pour vous assurer que des impressions nettes peuvent toujours être obtenues. La tête d'impression et le plateau, en particulier, peuvent facilement se salir. Nettoyez-les avec la procédure ci- dessous. Ne pas asperger d'eau directement ni nettoyer avec un chiffon très humide. La pénétration d'eau à...
Page 65
3.Maintenance quotidienne Tête d'impression Eteignez la touche POWER et débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Ouvrez le capot supérieur. Nettoyez la tête d'impression (partie hachurée). Essuyez la saleté de la partie chauffante [1] (partie hachurée) de la tête d'impression avec la tête stylo nettoyant vendue séparément, un coton-tige disponible dans le commerce ou un chiffon doux contenant une petite quantité...
Page 66
3.Maintenance quotidienne Plateau Eteignez la touche POWER et débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Ouvrez complètement le capot supérieur. Essuyez la saleté du plateau [1] avec un chiffon doux contenant une petite quantité d'éthanol anhydre. Procédez au nettoyage de chaque rouleau de support. [ 1 ] ...
Page 67
3.Maintenance quotidienne Module massicot (option) Ne touchez pas directement la lame du cutter. Cela pourrait causer des blessures. Eteignez la touche POWER et débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Ouvrez le capot supérieur et sortez le support. Nettoyez le guide de coupe [1] avec un chiffon doux imbibé d'éthanol déshydraté ou un coton- tige [2].
Page 68
3.Maintenance quotidienne Procédez au nettoyage de chaque rouleau de support. 68 Maintenance quotidienne...
Page 69
Dépannage Dépannage ........................70 Messages d'erreur (BV410T) ..........................70 Statut voyant ERROR (BV420T) ...........................75 Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ....................77 Si le support est coincé............................80 Si le ruban est coupé au milieu ...........................81 Si les vents ruban deviennent désordonnés ......................82...
Page 70
Dépannage Si des problèmes surviennent pendant l'utilisation, vérifiez les points suivants. Si l'imprimante ne revient pas à la normale, éteignez la touche POWER, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique et consultez votre représentant de service. Messages d'erreur (BV410T) Si un message d'erreur s'affiche, agissez en fonction des détails de l'erreur.
Page 71
4.Dépannage Affichage Cause Action BOURRAGE PAPIER En utilisant des supports comportant à Pour effectuer une mesure automatique du (PAPER JAM) la fois des marques noires et des support en utilisant un support comportant à espaces inter-étiquettes, la mesure la fois des marques noires et des espaces automatique des supports a été...
Page 72
4.Dépannage Affichage Cause Action TETE TROP CHAUDE La température de la tête d'impression Eteignez la touche POWER et attendez que la (EXCESS HEAD TEMP.) est trop élevée. température baisse. Si le problème se reproduit, coupez l'alimentation et contactez le personnel de service.
Page 73
4.Dépannage Affichage Cause Action ERREUR SYSTÈME Une opération telle que la suivante a Eteignez la touche POWER, puis rallumez-la. (SYSTEM ERROR) ## été effectuée : Si le problème se reproduit, coupez (## : nombre à 2 chiffres) l'alimentation et contactez le personnel de ...
Page 74
4.Dépannage Affichage Cause Action ERREUR ECRITURE RFID L'écriture de données RFID a échoué Appuyez sur la touche [RESTART (RFID WRITE ERROR) un certain nombre de fois de suite. (REDEMARRER)] pour écrire les données RFID sur l'étiquette suivante. Si le problème se reproduit, coupez l'alimentation et effectuez la vérification et l'investigation suivantes.
Page 75
4.Dépannage Statut voyant ERROR (BV420T) Si le voyant ERROR s'allume/clignote, reportez-vous aux informations suivantes et agissez. Lorsque le voyant ERROR s'allume Une erreur de communication s'est produite. (Uniquement lorsque le RS-232C est utilisé.) L'erreur suivante liée au papier s'est produite. - Un bourrage de support s'est produit.
Page 76
4.Dépannage Erreur de commande Si une commande envoyée depuis l'ordinateur contient une erreur, 42 octets sont affichés dans les troisième et quatrième chiffres, en commençant par le code de commande de la commande qui contient une erreur. [LF], [NUL] et toute partie dépassant 42 octets ne sont pas affichés.
Page 77
4.Dépannage Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement Erreur Cause Action L'alimentation n'est pas L'adaptateur secteur est déconnecté Insérez solidement l'adaptateur secteur dans fournie même si de l'imprimante. la prise d'alimentation. P.22 "Connexion de l'adaptateur secteur/ l'alimentation est allumée. câble d'alimentation" La fiche d'alimentation est Insérez complètement et fermement la fiche débranchée de la prise électrique.
Page 78
4.Dépannage Erreur Cause Action L'impression est floue. Les supports certifiés Toshiba Tec Remplacez les supports par des supports Corporation ne sont pas utilisés. certifiés Toshiba Tec Corporation. P.88 "Support" La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression. P.65 "Tête d'impression"...
Page 79
L'étiquette n'est pas Les supports certifiés Toshiba Tec Remplacez les supports par des supports décollée. Corporation ne sont pas utilisés. certifiés Toshiba Tec Corporation.
Page 80
4.Dépannage Erreur Cause Action Pendant l'opération Lorsque l'impression haute densité se Ce n'est pas une faute. Continuez à utiliser d'impression, l'opération poursuivait, le fonctionnement était l'imprimante. est momentanément temporairement arrêté pour conserver arrêtée puis l'impression les performances de l'imprimante. reprend. Pendant l'opération Lorsque la température de la tête Ce n'est pas une faute.
Page 81
4.Dépannage Tout en tirant chacune des parties de déverrouillage droite et gauche [1] dans le sens de la flèche, ouvrez complètement la capot supérieur [2]. [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ] Retirez le bourrage de support. Chargez correctement le support. ...
Page 82
4.Dépannage Retirez la bobine de ruban du noyau de ruban. Coupez soigneusement les portions coupées. Superposez une partie sur l'autre, en les alignant horizontalement, et fixez fermement la superposition avec du ruban adhésif en cellophane. Faites deux ou trois enroulements du ruban autour du rouleau latéral d'enroulement (ruban utilisé).
Page 83
4.Dépannage Cette étape nécessite deux personnes. Une personne tient le rouleau ruban côté alimentation (inutilisé) [1] et l'autre tient le rouleau ruban côté réception (utilisé) [2]. Enroulez le ruban en l'alignant horizontalement, tout en maintenant le ruban tendu. [ 1 ] [ 2 ] Ne tirez pas fortement sur le ruban.
Page 86
Spécifications Imprimante Article Descriptif Modèle BV410T-GS02-QM-S BV410T-TS02-QM-S BV420T-GS02-QM-S BV420T-TS02-QM-S BV410T-GS14-QM-S BV410T-TS14-QM-S BV420T-GS14-QM-S BV420T-TS14-QM-S Alimentation électrique CA 100–240 V±10%, 50/60 Hz±3 Hz Tension d'alimentation +24 V CC, 3,6 A (adaptateur secteur externe) Consommation électrique Pendant l'impression : 65 W (à un taux d'impression de 15%, format d'impression en...
Page 87
5.Annexe Article Descriptif Caractère Alpha- Times Roman, Helvetica, Presentation, Letter Gothic, Prestige Elite, Courier, OCR-A, numérique/ OCR-B, Gothic 725 Black kana kanji 16x16, 24x24, 32x32, 48x48 (Kaku Gothic) 24x24, 32x32 (Mincho) Caractères 16x16, 24x24, 32x32, 48x48 points : 1 type chacun, taille unique : 40 types externes Autre Police de contour (alphanumérique) : 5 types, Police du prix : 3 types, NotoSansFont...
Page 88
Les supports comprennent les étiquettes, les tickets et les reçus du type à coloration directe par la chaleur. Utilisez des supports authentiques certifiés Toshiba Tec Corporation. Pour plus de détails sur la commande et la préparation des supports, contactez votre SAV.
Page 89
5.Annexe Mode d'impression Emission continue/ Article Emission coupée à la Emission peel-off Couper l'émission main Rouleau extérieur Sens d'enroulement Rouleau intérieur - Pendant émission continue/émission coupée à la main/émission peel-off, diamètre mandrin interne : φ38,1 (1,5), φ40,0 (1,57), φ42,0 (1,65), φ76,2 (3) - Pendant couper l'émission, diamètre mandrin interne : φ40,0 (1,57), φ42,0 (1,65), φ76,2 (3) *1 Il est recommandé...
Page 90
5.Annexe Les parties grises de la figure ci-dessous se trouvent en dehors de la zone d'impression garantie. L'impression dans l'une de ces parties peut affecter la qualité d'impression dans la zone d'impression garantie. 1 mm [ 4 ] (0,04") [ 5 ] [ 1 ] 1,5 mm...
Page 91
5.Annexe Balise RFID Fondamentalement, les spécifications du papier pour étiquettes RFID sont conformes aux spécifications des supports d'impression. Les éléments qui diffèrent sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Pour plus de détails sur la commande de papier pour étiquettes RFID, contactez votre représentant de service. Unité...
Page 92
5.Annexe Impression sur la partie encapsulée de l'étiquette RFID (partie puce/antenne) La surface de la partie du support dans laquelle l'étiquette RFID est encapsulée est inégale, et l'impression dans cette partie pourrait entraîner une discontinuité de l'impression autour de la partie inégale. Dans la zone de 5 mm (0,20") avant et après la partie encapsulée par l'étiquette RFID et sur les deux côtés latéraux de la partie, en particulier, l'impression est susceptible d'être floue et discontinue.
Page 93
5.Annexe Ruban Utilisez un ruban authentique certifié Toshiba Tec Corporation. Pour plus de détails sur la commande d'un ruban, contactez votre représentant de service. Article Descriptif Forme de ruban Méthode de la bobine Largeur du ruban 40 à 110 mm (1,57" à 4,33") Largeur standard φ12,7 mm (0,5") noyau de diamètre intérieur : 55 mm (2,17"), 110 mm (4,33")
Page 94
5.Annexe - Assurez-vous que le désalignement entre les centres du ruban et le noyau est de ±1 mm (0,04"). [ A ] [ A ] Pour les noyaux d'un diamètre intérieur de 25,4 mm (1,0") pour une utilisation à l'étranger et domestique - Alignez la longueur du mandrin avec la largeur du ruban et enroulez le ruban avec le côté...
Page 95
5.Annexe Si, pendant le couper l'émission, le support est enroulé sur le plateau, remplacez [AVANC EN COUPE (MOVE TO TEAROFF)] dans le réglage des paramètres par [ON]. Pour plus de détails, reportez-vous à "Key Operation Specification (Spécification d'opération clé)". ...
Page 96
Cette section explique la procédure de remplacement du support par un nouveau support de même type et de même largeur. Utilisez des supports authentiques certifiés Toshiba Tec Corporation. Ouvrez le capot supérieur. Immédiatement après l'impression, ne touchez pas la tête d'impression ou sa zone environnante.
Page 97
5.Annexe Passez le support sous les guides des médias droit et gauche [1] et tirez le support de manière à ce que l'extrémité du support soit légèrement à l'extérieur de la sortie support. [ 1 ] [ 1 ] Assurez-vous que le guide des médias [1] ne serre pas trop le support. Si vous serrez trop le support, vous risquez de plier le support, provoquant des bourrages papier et des pannes d'alimentation du support.
Page 98
Ruban Cette section explique la marche à suivre pour remplacer le ruban par un nouveau de même type et de même largeur. Utilisez un ruban authentique certifié Toshiba Tec Corporation. Ouvrez le capot supérieur. Immédiatement après l'impression, ne touchez pas la tête d'impression ou sa zone environnante.
Page 99
5.Annexe Retirez le rouleau latéral d'enroulement du ruban du guide. 1. Retirez le côté droit [1] de la bobine de ruban du trou de guidage [2]. 2. Retirez le côté gauche [3] de la bobine de ruban inséré dans le rouleau de la roue de guidage [4]. [ 4 ] [ 3 ] [ 1 ]...
Page 100
5.Annexe Pour maintenir la bobine de ruban, maintenez la partie verte. Le manipuler en tenant la protubérance noire à l'extrémité pourrait provoquer des dysfonctionnements. Insérez la bobine de ruban [1] dans les noyaux ruban [2] de remplacement. [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ] Insérez la bobine de ruban dans le noyau du rouleau côté...
Page 101
5.Annexe 1. Montez le côté gauche [1] de la bobine de ruban inséré dans le rouleau de la roue de guidage [2]. 2. Montez le côté droit [3] de la bobine de ruban dans le trou de guidage [4]. [ 2 ] [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ]...
Page 102
5.Annexe Une pression sur le levier de la figure ci-dessous libère le verrou empêchant la rotation inverse de la bobine de ruban, donnant du mou au ruban. Attention à ne pas appuyer sur le levier par erreur après avoir remonté le ruban.
Page 103
5.Annexe P.55 "Chargement du ruban (méthode de transfert thermique)" Lorsque le ruban est épuisé, l'impression peut s'arrêter à mi-chemin en fonction du délai de détection de fin ruban. Une fois le ruban remplacé par un nouveau et la touche [RESTART] enfoncée, l'impression redémarre à partir de l'étiquette d'erreur.
Page 104
5.Annexe 104 Remplacement des consommables...