Haga pasar el perno (d) por el orificio redondo del bastidor del aparato de entrenamiento (a) como indica la flecha. Pase a través de la unidad de
resistencia (b) y asegure la tuerca de la unidad de resistencia (e) mediante una llave de 1/2".
FR
Guidez le boulon (d) dans l'orifice rond du châssis du Trainer (a), comme indiqué par la flèche. Passez dans l'unité de résistance (b) et sécurisez l'écrou
de cette dernière (e) à l'aide d'un clé 1/2".
DE
Führen Sie die Schraube (d) in die runde Öffnung am Rahmen (a) des Trainingsgeräts ein (siehe Pfeil). Schieben Sie die Widerstandseinheit (b) durch und
schrauben Sie die Mutter (e) mit einem 1/2"-Schraubenschlüssel in der Widerstandseinheit fest.
IT
Inserire il bullone (d) nel foro tondo del telaio del rullo da allenamento (a) nel verso indicato dalla freccia. Passare attraverso l'unità di resistenza (b)
e fissare nel dado dell'unità di resistenza (e) con una chiave da 1/2".
NL
Stop de bout (d) door de uitsparing in het frame van het trainingstoestel (a) zoals weergegeven door de pijl. Ga met de bout door weerstandseenheid (b)
en zet de bout vast in de moer (e).
화살표로 표시된 대로 볼트(d)를 트레이너 프레임(a)의 둥근 구멍에 넣습니다. 저항 장치(b)를 통과시키고 1/2" 렌치를 사용하여 저항 장치