HORIZONTAL-JALOUSIE TwinLine I
Bedienungsanleitung Montagehilfe (Artikel-Nr. 09-9021)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Notice d'utilisation/Gabarit de montage (Réf. 09-9021)
(non compris dans la livraison)
Installation aid operating instructions (item no. 099021)
(not included)
1. Montagehilfen in Endkappen seitlich einrasten, Anlage bis zum vorderen oder hinteren Anschlag in den
1. Insérer le gabarit sur le côté dans les embouts, introduire le store dans le battant de fenêtre/la parclose jusqu'à la
1. Insert installation aids in the end caps on the sides until they click into place and push the system to the front or rear
2. Ausrichten bzw. vermitteln (mit Stufen an Montagehilfe)
2. Aligner/centrer (à l'aide des crans du gabarit)
2. Align and centre (with increments on installation aid)
3.
3. Anzeichnen
4. Vorgang 1-3 an Oberschiene wiederholen
3. tracer l'emplacement des perçages
4. répéter les étapes 1-3 sur le rail supérieur
3. Mark
4. Repeat steps 1-3 on the head rail
MHZ Hachtel GmbH & Co. KG
Sindelfinger Straße 21
70771 Leinfelden-Echterdingen
Telefon +49 800 123 654 779
E-Mail: auftrag@mhz.de
www.mhz.de
Stores vénitiens TwinLine
Notice de montage / Gabarit de montage
1.
(non compris dans la livraison)
2.
MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H.
Laxenburger Straße 244
A-1230 Wien
Telefon +43 810 95 10 05
E-Mail: auftrag@mhz.at
www.mhz.at
I
Venetian blinds TwinLine
MHZ Hachtel & Co. AG
MHZ Hachtel S.à.r.l.
Eichstrasse 10
27, Rue de Steinfort
CH-8107 Buchs/Zürich
L-8366 Hagen
Telefon +41 848 47 13 13
Téléphone +352 311 421-1
E-Mail: info@mhz.ch
E-Mail: info@mhz.lu
www.mhz.ch
www.mhz.lu
1.
Fensterflügel schieben.
butée-arrêt avant ou arrière.
end stop in the window sash
1.
Anschlag vorn (Fensterrahmen)
Butée avant (battant/parclose)
Front end stop (window frame)
1.
Anschlag hinten (Glas)
Butée arrière (vitrage)
Rear end stop (glass)
ATES-Groupe MHZ
1 B, rue Pégase
CS 20163
F 67960 Entzheim
Téléphone +33 388 10 16 20
E-Mail: info@ates-mhz.com
www.ates-mhz.com