Minox DTC 1000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DTC 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions
Mode d'emploi
MINOX DTC 1000
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minox DTC 1000

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instructions Mode d’emploi MINOX DTC 1000...
  • Page 2 MINOX DTC 1000 • Deutsch Seite • English page 43 • Français page 79...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lieferumfang - A. Kameraeinstellung Zubehör (optional erhältlich) - Kameramodus Einleitung - Fotoformat Lernen Sie Ihre Wildkamera - Bildauflösung MINOX DTC 1000 kennen - Serienbilder je Auslösung Bedienelemente - Videoauflösung Vorbereitung der Kamera - Videolänge - Erklärung der Bedienelemente - Video-Ton - Einsetzen der Batterien - Auslöseverzögerung...
  • Page 4 - B. GSM Einstellung - C. GPS Eingabe - GSM Einstellungen über das Download Tool - D. Sprache - Sendeauswahl (Send Mode) - Senden über (Send Via) - E. Kamera-Informationen - Senden an (Send To) - Gespeicherte Dateien - Netzwerk einrichten (Operator Parameter) 28 - Speicherplatz - Empfänger (Recipients) - Firmware Version...
  • Page 5: Lieferumfang

    - Halterung, Bestellnr. 65019 - SD-Karte 2GB - Bedienungsanleitung Weitere Informationen zum Zubehör für die DTC 1000 finden Sie auf der MINOX Webseite: www.minox.com Wichtiger Hinweis: Benutzen Sie bitte in Ihrer DTC 1000 ausschließlich die hier mitgelieferte SD-Karte. Falls Sie dennoch eine andere Karte verwenden möchten, nehmen Sie...
  • Page 6: Einleitung

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer Wildkamera MINOX DTC 1000. Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch die Wildkamera MINOX DTC 1000 in der großen Tradi- tion unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 1000 für digitale Fotografie und Videos...
  • Page 7: Lernen Sie Ihre Wildkamera Minox Dtc 1000 Kennen

    Lernen Sie Ihre Wildkamera Die wichtigsten Merkmale Ihrer neuen DTC 1000 sind: MINOX DTC 1000 kennen - Sendet Bilder als Nachricht oder per E-Mail auf Ihr Mobiltelefon bzw. PC Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um diese - Quadband-Technologie Anweisungen und die Sicherheits- und Wartungshin- - Eingebautes Mikrofon für Tonaufnahmen...
  • Page 8 13 14...
  • Page 9: Bedienelemente

    Um die Kamera auf ihren Einsatz vorzubereiten, ge- 3. Aktivierungs-LED in blau hen Sie wie folgt vor: 4. Kameraobjektiv 1. Legen Sie Ihre DTC 1000 vor sich ab. 5. Verschlussriegel (geeignet für Vorhängeschloss) 2. Schieben Sie den Verschlussriegel (5) an der rech- 6. Bewegungssensor ten Seite des Kameragehäuses nach oben.
  • Page 10: Einsetzen Der Batterien

    Einsetzen der Batterien Im unteren linken Bereich befindet sich der Haupt- schalter (12) mit drei Funktionsstellungen: Ihre DTC 1000 Kamera ist für Alkaline, Lithium oder 1. Funktion „Off = Aus“: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) AA-Batterien ausge- Hauptschalter Stellung links legt. Zum Einlegen der Batterien öffnen Sie Ihre 2.
  • Page 11: Einsetzen Der Speicherkarte

    Geräten verwendet wurde, kann. Desweitern darf die SIM-Karte nicht mit einer formatieren Sie bitte die SD-Karte an einem PC. PIN gesichert sein, wenn Sie sie mit der DTC 1000 Diese Formatierung entfernt alte Daten von der verwenden wollen.
  • Page 12: Spracheinstellung

    1. Montagegurt Spracheinstellung Am Außengehäuse der Kamera befinden sich an der Da die Wildkamera DTC 1000 ab Werk mit der eng- Rückseite zwei Befestigungslaschen (17), mit deren lischsprachigen Menüführung voreingestellt ist, ge- Hilfe die Kamera befestigt werden kann. Der im Lie- hen Sie bitte wie folgt vor, um die für Sie richtige...
  • Page 13: Einstell- Und Betriebsmodus

    Ihre Kamera verfügt über zwei Moduseinstellungen: Das Hauptmenü Ihrer DTC 1000 hat 5 Menüpunkte zur Auswahl. Einstellmodus Schalten Sie Ihre DTC 1000 Kamera in den „Einstell- A. Kameraeinstellung modus“ (Set = Einstellmodus, Hauptschalter (12) B. GSM Einstellung Stellung Mitte). Sie gelangen direkt in die „Manu- C.
  • Page 14: Manuelle Auslösung

    Bereich wird die Bildkapazität der Auf-Taste (11) den Tag- oder Nachtmodus akti- [0000/0000] eingeblendet. Im linken unteren Bereich vieren. Bei Ihrer DTC 1000 ist der Tagmodus (Farb- sind die Art der Stromversorgung und der Batterie- modus) voreingestellt. Foto- oder Videoaufnahmen ladezustand zu sehen.
  • Page 15: Wiedergabe Foto / Video

    Tag“ auf den „Nacht-IR-Modus“ und das im LCD senden. Videos hingegen starten oder stoppen Sie Monitor (8) dargestellte Bild wechselt von einem durch Betätigen des OK Buttons (11). Bei Videos be- Farbbild auf ein Schwarzweißbild. steht keine Möglichkeit des Versendens. Wiedergabe Foto / Video Durch Drücken des Menü-Buttons (15) oder der un- Drücken Sie in der „Manuellen Auslösung“...
  • Page 16: Abspielen Von Videoaufnahmen

    Video aus. Drücken Sie auf den OK Button (11), um das Video abzuspielen. Durch erneutes Drücken Ihre DTC 1000 können Sie so einstellen, dass diese des OK Buttons (11) erscheint ein Standbild. Durch nur Bilder oder nur Videos aufzeichnet. Wählen Sie wiederholtes Drücken des OK Buttons (11) wird das...
  • Page 17: Bildauflösung

    Gehen Sie im „Hauptmenü“ auf den und „Großes Sichtfeld“ (16:9) wählen. Bestätigen Menüpunkt „Kameraeinstellung“ und drücken Sie auf Sie Ihre Wahl mit dem OK-Button (11). Die DTC 1000 den OK Button (11). Wählen Sie nun „Serienbilder“ speichert Ihre Wahl und kehrt zurück ins Menü „Ka- aus.
  • Page 18: Videolänge

    Videolänge aufzeichnung ohne Ton. Durch Drücken des OK Buttons Gehen Sie im Hauptmenü auf den Menüpunkt „Ka- (11) wird die Einstellung gespeichert und Sie gelangen meraeinstellung“. Durch Drücken des OK Buttons zurück zu dem Menüpunkt „Kameraeinstellung“. (11) gelangen Sie in das Untermenü. Wählen Sie hier durch Drücken der Pfeiltasten (Auf/Ab) (11) den Durch Betätigen der linken Pfeiltaste (11) gelangen Menüpunkt „Videolänge“...
  • Page 19: Beleuchtung

    Sie auf den OK Button (11). Sie Beleuchtung gelangen in das Untermenü. Wählen Sie mit den Die externe Beleuchtung ist für Ihre DTC 1000 nicht Pfeiltasten (Auf/Ab) (11) den Menüpunkt „Einstel- verfügbar, bitte wählen Sie hier stets „intern“.
  • Page 20: Passwort

    Sie erneut auf den OK Button (11). Sie Ausgangsmenü zurück. gelangen in das Untermenü. Im Untermenü können Stromversorgung Sie Ihre Zahlenkombination unter „Passwort einge- ben“ festlegen. Ihre DTC 1000 Wildkamera ist ein technisch hoch- wertiges Präzisionsgerät. Es wird empfohlen, hoch-...
  • Page 21: Speicherkarte Formatieren

    wertige Alkaline, Lithium oder NiMH-Batterien zu mera vor. Es wird empfohlen, die Speicherkarte vor verwenden. Um den Batterietyp auszuwählen, ge- jeder Benutzung zu formatieren. Gehen Sie im Haupt- hen Sie im Hauptmenü auf den Menüpunkt „Kame- menü auf den Menüpunkt „Kameraeinstellung“ und raeinstellung“...
  • Page 22: Einschaltdauer

    Die Kamera springt automatisch in Einschaltdauer das Ausgangsmenü zurück. Wenn Sie „Deaktivieren“ Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, die DTC 1000 auswählen und mit OK (11) bestätigen, ist die Kamera so zu programmieren, dass sie sich zu einer von Ih- immer aktiv.
  • Page 23: Standardeinstellung

    Standardeinstellung bzw. rechte Pfeiltaste (11). Zurück ins übergeordne- te Menü kommen Sie mit dem Menü-Button. Durch Mit dieser Einstellung können Sie Ihre DTC 1000 auf Drücken des OK Buttons (11) wird die Einstellung Werkseinstellungen zurücksetzen. Wählen Sie im gespeichert. Die Kamera springt automatisch in das Hauptmenü...
  • Page 24: Gsm Einstellung

    Datei „DTC1000_SETUP.zip“ und führen Sie die GSM Einstellungen über das Download Tool entpackte Datei „DTC1000_SETUP.exe“ aus. Über das Download Tools richten Sie die DTC 1000 an Sendeauswahl (Send Mode) einem Computer so ein, dass sie Bilder über ein Mo- bilfunknetzwerk versenden kann. Sie können diese Wenn die Auswahl „Off“...
  • Page 26: Senden Über (Send Via)

    Bilderanzahl von 10 und der Uhrzeit 09:30 die ersten 10 Bilder dieses Tages um 09:30 Uhr an die hinterleg- Mit Ihrer DTC 1000 haben Sie zwei Möglichkeiten, ten Telefonnummern und Email-Adressen versendet. Ihre Bilder zu versenden. Entweder als MMS oder über GPRS.
  • Page 27 Wir empfehlen die Nutzung folgender Zugangsdaten: Wenn Sie die Option des MMS-Versandes wählen, werden Ihre Bilder zu den hinterlegten Telefonnum- Email: smtp@ minox-dtc.de mern und/oder Email-Adressen gesendet. Sie können Account: smtp@ minox-dtc.de sowohl bei den Telefonnummern als auch bei den...
  • Page 28: Senden An (Send To)

    Account gleich der hinterlegen. Wenn Sie „Phone“ (Telefon) auswählen, Emailadresse ist. sendet die DTC 1000 Ihre Bilder an bis zu 4 Telefonnum- mern. Wenn Sie „Email“ (Email) auswählen, sendet Email: smtp@ minox-dtc.de die DTC 1000 Ihre Bilder an bis zu 4 Email-Adressen.
  • Page 29 Sie die Einstellungen der DTC 1000 anpas- sen. Wählen Sie hierfür im Dropdown-Menü „Coun- try“ (Land) „Other“ aus und im Dropdown-Menü „Operator“ (Anbieter) ebenfalls „Other“[Abb. 8]. Als nächstes betätigen Sie die Schaltfläche „Custom“ (An- passen), um in die Eingabemaske zu gelangen. Geben Sie nun in der sich öffnenden Eingabemaske [Abb.
  • Page 30: Empfänger (Recipients)

    Tag gesendet haben, wird nur der letzte ausgeführt. Hinweis: Vermeiden Sie es, mehrere SMS-Befehle an einem Tag an die Kamera zu senden. Die SMS-Befehle, welche Sie an die DTC 1000 sen- den, müssen in folgender Form verfasst werden: Fernsteuerung (Remote Control) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, den Sendemodus...
  • Page 31: Kameraname (Camera Name)

    Empfangszeitpunkt von 09:30 Uhr und einer maximalen Anzahl von 5. Hinweis 1: Sie müssen die Form des SMS-Befehls akkurat einhalten, ansonsten wird die DTC 1000 diesen nicht ausführen. Hinweis 2: Wenn Sie den Sendemodus in „Aus“ geändert haben, besteht keine Möglichkeit mehr,...
  • Page 32: Gps Eingabe (Gps)

    DTC 1000 hat die Einstellungen nun übernommen. Testen des Mobilfunknetzwerkes über die „Manuell senden“ Funktion 1. Stellen Sie den Hauptschalter der DTC 1000 auf „Set“, um in den „Einstellmodus“ zu gelangen. 2. Die Kamera befindet sich nach dem Starten in der „Manuellen Auslösung“...
  • Page 33: Gsm Einstellung (Kameramenü)

    Signal nicht stark genug Unter diesem Menüpunkt können Sie die die grundle- oder die SIM-Karte ist nicht kompatibel mit Ihrer genden GSM-Einstellungen direkt an Ihrer DTC 1000 DTC 1000. vornehmen ohne das Download-Tool zu benutzen. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „GSM 3.
  • Page 34 3. Wenn Sie den Menüpunkt „Angepasst“ („Cus- können keine Bilder über ein Mobilfunknetz ver- tom“) wählen, haben Sie die Möglichkeit das sendet werden. Die DTC 1000 springt zurück in das Senden der Bilder zu einer festen Tageszeit durch- Menü „GSM Einstellung“.
  • Page 35: Senden Über

    Einstellung zu ändern. Bei einer maximalen Bilderanzahl von 10 und der Uhrzeit 09:30 werden Hier können Sie festlegen, ob die DTC 1000 Aufnah- die ersten 10 Bilder dieses Tages um 09:30 Uhr men über MMS oder GPRS versenden soll. Wählen Sie an die hinterlegten Telefonnummern und Email- im Hauptmenü...
  • Page 36: Netzwerk Einrichten

    mit den Pfeiltasten (Auf/Ab) (11) aus und bestätigen Telefon“ „Empfänger E-Mail“ und „Netzanbieter“ mit OK (11). Nun können Sie zwischen den Optionen auswählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK (11). „Telefon“, „Email“ oder „Beides“ auswählen. Bestä- Empfänger Telefon tigen Sie Ihre Wahl mit OK (11). Durch Betätigen der linken Pfeiltaste gelangen Sie zurück ins übergeord- Wenn Sie „Empfänger Telefon“...
  • Page 37: Download Tool

    Sie die Möglichkeit, mit den Pfeiltasten (Auf/ Unter diesem Menüpunkt können Sie die Fernsteu- Ab) (11) zwischen „An“ und „Aus“ zu wählen. Be- erung Ihrer DTC 1000 aktivieren oder deaktivieren. stätigen Sie Ihre Wahl mit OK (11). Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „GSM Ein-...
  • Page 38: Sprache

    Kamera-Informationen auswählen: D. Sprache Bitte gehen Sie wie folgt vor, um die Spracheinstel- Gespeicherte Dateien Speicherplatz lung Ihrer DTC 1000 zu ändern: 1. Bringen Sie den Hauptschalter (12) in die Schalter- Firmware Version stellung „Set“ („Einstellmodus“). Kameraname 2. Sie gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung“...
  • Page 39: Speicherplatz

    Speicherplatz vieren“ gelangen Sie in die Eingabemaske. Mit den Gehen Sie im Menüpunkt „Kamera-Info“ auf „Spei- Pfeiltasten (links/rechts) (11) wählen Sie zwischen cherplatz“ und drücken Sie auf den OK Button (11). Zahlen, Buchstaben und Zeichen aus. Mit den Pfeil- Sie gelangen in das Untermenü. Im Untermenü tasten (Auf/Ab) (11) können Sie den gewünschten bekommen Sie den „Belegten Speicher“...
  • Page 40: Anschluss Über Usb-Kabel

    DTC 1000 über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer. License Anschluss über USB-Kabel Diese MINOX DTC 1000 ist unter der MPEG-4 Visual Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschal- Patent Portfolio License für den persönlichen und tet ist, bevor Sie diese mit Ihrem Computer verbin- nichtkommerziellen Gebrauch für folgende Funkti-...
  • Page 41: Technische Daten

    Abmessungen (H x B x T) ..101 x 149 x 55 mm Gewicht (ohne Batterien)..406 g Bestell-Nummer ... 60701 DTC 1000 braun...
  • Page 42: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen 3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vor- lage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 1000 haben Sie eines autorisierten Händlers geltend gemacht ein Produkt erworben, das nach besonders strengen werden. Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde. 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewähr-...
  • Page 43 Scope of Delivery - Photo Format Accessories (optional) - Photo Resolution Introduction - Photo Burst Get to Know Your MINOX DTC 1000 - Video Resolution Controls - Video Length Preparing Your Camera - Video Sound - Explanation of the Controls...
  • Page 44 - B. GSM Setup - C. GPS Input - Settings Using the Download Tool Software - D. Language - Send Mode - Send Via - E. Camera Information - Send To - Files Count - Operator Parameter - Storage - Recipients - Firmware Version - Remote Control - Camera Name...
  • Page 45: Scope Of Delivery

    - Bracket, order no. 65019 - 2 GB SD card - Instructions Further information about accessories for the DTC 1000 can be found on the MINOX website: www.minox.com Important notice Please use only the SD card included in the scope of delivery.
  • Page 46: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your MINOX DTC 1000 trail camera. Like all other MINOX products, this MINOX DTC 1000 trail camera boasts of the traditional values fostered by MINOX. It combines functionality and best optical quality in the smallest possible space. Simple and fast operation makes the MINOX DTC 1000 ideal for digi- tal photos and videos in the intended fields of use.
  • Page 47: Get To Know Your Minox Dtc 1000

    Get to Know Your MINOX DTC 1000 Some product highlights include: Please take a few moments to read these instructions - Sends images to your cell phone or per carefully. e-mail instantly - Quadband technology We wish you much enjoyment with your MINOX...
  • Page 48 13 14...
  • Page 49: Controls

    2. Twilight sensor Proceed as follows to prepare the camera for use: 3. Blue activation LED 1. Place your DTC 1000 on a flat surface. 4. Camera lens 2. Push the latch (5) up on the right of the camera body.
  • Page 50: Inserting The Batteries

    To close the camera body, proceed as follows: symbol in the bottom left of the LCD display (8). 1. Place your DTC 1000 on a flat surface in front of you. Note: For best results, we recommend using high 2. Fold the camera body to the right.
  • Page 51: Inserting The Sim Card

    Please make sure that the camera is turned off be- fore inserting or removing the SD card. Switch your The DTC 1000 Trail Camera is set to English by factory DTC 1000 to SET (12) to continue with your camera default.
  • Page 52: Mounting The Camera

    (17) for fixing the camera to a tree or post with a strap or mounting harness. Pass the mounting strap Switch your DTC 1000 to SET (12). You are now in (included in the scope of delivery) through the two Manual Release mode.
  • Page 53: Menu Functions And Settings

    Menu Functions and Settings Manual Release This option enables you to use your DTC 1000 as a The main menu of your DTC 1000 has 5 menu items normal digital camera. As with any common digi- to choose from: tal camera, you can view scenes on the display and capture them as photos or videos.
  • Page 54: Day And Night Modes

    UP arrow button (11). While in the manual release mode, push the DOWN ar- Your DTC 1000 is set to day mode by default – photos row button (11) or select “Playback” found in “Camera and videos will be in color.
  • Page 55: Camera Setting

    Go to the main menu and select “Camera Setting” Camera Mode and then push OK (11). Select “Photo Resolution” You can set your DTC 1000 to either take photos or and verify with OK (11). Select the desired resolu- record videos. Push MENU (15) to enter the main tion –...
  • Page 56: Video Length

    Here you can set the intervals between shutter re- You will automatically enter the “Camera Setting” leases where the DTC 1000 should not record images menu. You can make further settings or push the ie. how long the motion sensor should be deactivated LEFT arrow button (11) to enter the previous menu.
  • Page 57: Time Stamp

    Time Stamp Time Format Here you can activate or deactivate the timestamp Choose your desired time format of 12 or 24 hours for your photos or videos. Go to the main menu and and then push OK (11). You will automatically enter select “Camera Setting”...
  • Page 58: Access Control

    Power Type Go to the main menu and select “Camera Setting” Your DTC 1000 Trail Camera is a high-tech precision and then push OK (11). Using the UP/DOWN arrow device. It is highly suggested to use high-quality buttons (11), select “Access Control”...
  • Page 59: Format

    If the card has been used in a different camera, heit” or “Celsius” and verify with OK (11). You will do not use it in the DTC 1000 without first formatting automatically enter the “Camera Setting” menu. You it with your PC. If however, the SD card included in...
  • Page 60: Time Lapse

    Time lapse Go to the main menu and select “Camera Setting” and then push OK (11). Using the UP/DOWN arrow buttons This is not to be confused with the duty time and (11), select “Duty Time” and then verify with OK (11). is for the express purpose of defining a time frame Select “Disable”...
  • Page 61: Default Set

    Default set 2. Go to the main menu and select “GSM Setup” and Here you can set your DTC 1000 back to the factory de- then “Download Tool” in the submenu. fault. All settings that have been made will be deleted.
  • Page 62: Send Mode

    As in this exam- provider. For both options however, you can specify ple, the first 10 photos made with the DTC 1000 will multiple destinations. be sent at 09:30 to the predefined phone numbers or email addresses.
  • Page 64 Note 1: Please enter the complete email address We suggest using the following log-in data: in the “Email” and “Account” fields – the account name is the same as the email address. Email: smtp@ minox-dtc.de Account: smtp@ minox-dtc.de Email: smtp@ minox-dtc.de Password: MinoX-DTC...
  • Page 65: Send To

    Your DTC 1000 has been pre-configured to selected protocol. These email servers do not allow the mobile phone providers around the world. You can sending of photos sent via your DTC 1000. For more select the pre-configured settings for your country information, please contact your email provider.
  • Page 66: Recipients

    ( ; ) to separate the recipients from one another and no other symbols or blank spaces. Remote Control This function allows you to change the “Send Mode” (see “Send Mode”) of the DTC 1000 via a SMS text message sent to the camera [Fig. 11].
  • Page 67 (applicable only in “Custom” send mode) Note: Avoid sending more than one SMS command #E = end of command to the DTC 1000 per day. The time can only be set in the 24 hour format. For example, this command “C#02#0930#05#E” will change the send mode to “Custom”...
  • Page 68: Camera Name

    Here you can enter the GPS coordinates of the current location of your DTC 1000 [Fig. 12]. The coordinates Insert the SD card into the DTC 1000 and push the can be determined by using a hand held GPS device main switch (12) to “SET”.
  • Page 69: Settings Using The Camera

    Network” in the display (8). As soon as the of the photo can take from 20 to 60 seconds. Send- DTC 1000 has found a network, you will see the ing photos via GPRS always takes more time than network’s name in the bottom of the display (8).
  • Page 70 09:30 and "Daily Max" to 10, the first 10 photos the LEFT arrow button (11) to enter the main menu. made with the DTC 1000 will be sent to the pre- 2. Select “Instant” and verify with OK (11) to have the defined recipients at 09:30.
  • Page 71: Send Via

    Send To email addresses to receive the photos sent from Here you can set the DTC 1000 to send your photos to your DTC 1000 and select your mobile phone net- a telephone number, an email address or to both. You work provider.
  • Page 72 four phone numbers and then push OK (11). Choose select “Network Setup” and then verify with OK (11). a position with the UP/DOWN arrow buttons where Select “Recipient Email” to enter up to four email you wish to save a telephone number and push OK addresses and then push OK (11).
  • Page 73: Download Tool

    (11), select “Network Setup” and then verify the “Send Mode” of the DTC 1000 via a SMS text with OK (11). message sent to the camera. This message is read every day at the predefined time and implemented. Select “Cellular Providers” and push OK (11). Use...
  • Page 74: Gps Input

    Camera Name D. Language Files Count The DTC 1000 Trail Camera is set to English by factory default. To change the menu navigation to a different Select “Files Count” and push OK (11). Here you can language, please follow these steps:...
  • Page 75: Storage

    There are two possibilities to transfer your files from video. Select “Disable” and push OK (11) to disable the DTC 1000 to your PC – either by removing the the camera name or select “Enable” and push OK SD card and inserting it into an SD card reader or...
  • Page 76: Connecting With A Usb Cable

    MPEG-4 standard. your PC and before every use – we suggest not to format the card with the DTC 1000 (see also “For- Further information can be obtained from MPEG LA, mat” under “Camera Setting”). This procedure de- LLC on http://www.mpegla.com...
  • Page 77: Technical Data

    Dimensions (H x W x D)..101 x 149 x 55 mm / 4 x 5.9 x 2.2 in. Weight (without batteries) ..406 g / 14.3 oz. Order number ... . 60701 – DTC 1000 brown...
  • Page 78: Warranty Terms

    4) To make a warranty claim, please return the MINOX DTC 1000 along with the original re- With the purchase of the MINOX DTC 1000, you have ceipt and a full description of the defects to the purchased a product that has been manufactured and...
  • Page 79 Accessoires (livrables en option) Introduction - A. Configuration de la caméra Familiarisez-vous avec votre camera - Mode photo de chasse MINOX DTC 1000 - Formatage des photos Les éléments de commande - Résolution des prises de vue photo Préparation de la caméra - Prises de vues en rafales - Présentation des éléments de commande...
  • Page 80 - B. Configuration GSM - C. Saisie GPS - Outils de téléchargement - Mode d’envoi (Send Mode) - D. Sélection de la langue de travail - Modes d’expédition (Send Via) - Envoyer à (Send To) - E. Informations sur la caméra - Configuration du réseau - Fichiers sauvegardés (Operator Parameter)
  • Page 81: Équipements Inclus Dans La Livraison

    - Carte SD 2 Go - Guide de l’utilisateur Pour obtenir des informations complémentaires sur les accessoires optionnels pour la caméra de chasse DTC 1000, veuillez consulter le site web MINOX, sous www.minox.com Instruction importante Il est recommandé d’utiliser uniquement la carte SD fournie avec l’appareil.
  • Page 82: Introduction

    Facile et rapide à utiliser, la caméra de chasse MINOX DTC 1000 est remarqua- blement adéquate pour la photographie et la vidéo numériques dans le cadre des applications prévues.
  • Page 83: Familiarisez-Vous Avec Votre Camera De Chasse Minox Dtc 1000

    Familiarisez-vous avec votre camera de chasse MINOX DTC 1000 Veuillez tout d’abord prendre le temps de lire les Telles sont les principales caractéristiques de votre conseils et les informations relatives à la sécurité MINOX DTC 1000: d’emploi et à l’entretien présentés dans ce mode d’emploi.
  • Page 84 13 14...
  • Page 85: Les Éléments De Commande

    Les éléments de commande 1. Diodes LED IR avec filtre noir pour prises de vues nocturnes 2. Palpeur pour le crépuscule 3. Activation LED en bleu 4. Objectif de la caméra 5. Dispositif de verrouillage (Aussi prévu pour l’installation d’un cadenas) 6.
  • Page 86: Préparation De La Caméra

    Pour refermer la caméra, procédez comme suit: moire SD et SIM (9/10). En haut du volet de gauche, on 1. Posez votre caméra DTC 1000 ouverte, devant vous aperçoit l’écran d’affichage LCD de 2» (8) et, au-des- 2. Refermez-là en rabattant le volet de gauche sur sous, un losange avec les 4 touches fléchées (11) pré-...
  • Page 87: Installation Des Piles

    Installation des piles séquences de courte durée lors de prises de vues La caméra DTC 1000 fonctionne avec 12 piles AA de en mode vidéo. 1,5 volt alcaline-lithium ou nickel-métal-hybride (Ni- MH) AA. Pour les installer, ouvrez le compartiment Insertion d’une carte mémoire des piles de la caméra (16) et disposez-les comme...
  • Page 88: Utilisation D'une Carte Sim

    Par ailleurs, préprogrammés ex-usine en anglais. Afin de sélec- la carte SIM que vous utilisez avec votre DTC 1000 ne tionner la langue d’utilisation de votre choix, veuillez doit pas être verrouillée par un code PIN.
  • Page 89: Fixation De La Caméra

    Positionnez le commutateur principal (12) de votre la caméra à un point d’ancrage fixe à l’aide de la DTC 1000 sur «SET» (= Mode de réglage) qui condui- courroie de fixation livrée avec l’appareil. Pour stabi- ra au «Déclenchement manuel». Là, pressez sur le liser la caméra, il suffit de passer cette courroie dans...
  • Page 90: Fonctions Du Menu & Configurations

    Via la touche «MENU» (15) on accède À partir du menu principal de la DTC 1000, l’utilisa- au menu principal ou, avec une nouvelle pression sur teur dispose de 5 fonctions pour gérer la caméra. On cette même touche, on reviendra au «Déclenchement...
  • Page 91: Modes Diurne Et Nocturne

    / nocturne. Avec la caméra Ceci n’est pas possible pour les vidéos. En pressant DTC 1000, le mode diurne (= en couleurs) est pré- sur le bouton «menu» (15) ou sur la flèche (bas) (11) programmé et les prises de vues photos/vidéos on retourne à...
  • Page 92: Configuration De La Caméra

    Mode photo Résolution des prises de vue photo Vous pouvez programmer votre DTC 1000 de telle fa- çon qu’elle ne prenne que des photos ou des vidéos: À partir du menu principal, sélectionnez «Paramètres À partir du menu principal (via le bouton Menu) (15) caméra».
  • Page 93: Résolution Des Prises De Vues Vidéo

    Cette option permet de programmer l’intervalle de la caméra». Confirmez via OK (11) pour accéder à entre les déclenchements de la caméra DTC 1000 un sous-menu où, à l’aide des flèches (haut/bas) (11) provoqués par la détection d’un mouvement. À par- vous opterez pour «durée vidéo».
  • Page 94: Indication De L'horodatage Sur Les Prises De Vues

    Formatage de la date et de l’heure la caméra». Confirmez avec OK (11) pour arriver à un sous-menu où vous sélectionnerez «Temps de Cette fonction permet de programmer les formats pause». Confirmez via OK (11) pour entrer dans un d’affichage de la date et de l’heure: À partir du menu sous-menu où, à...
  • Page 95: Mot De Passe

    (11) pour accéder au sous-menu «Saisie du mot de Alimentation électrique passe» où vous pourrez inscrire la combinaison de chiffres que vous avez choisie. Votre caméra de chasse DTC 1000 est un outil de précision résultant d’une technologie de haut niveau.
  • Page 96: Formatage De La Carte Mémoire

    Il est donc recommandé de n’utiliser que des piles chaque utilisation. À partir du menu principal, sélec- alcalines, lithium ou nickel métal-hybride (NiMH) de tionner «Paramètres de la caméra». Confirmez via la meilleure qualité. Pour programmer le type de piles OK (11) pour accéder à...
  • Page 97: Durée De Fonctionnement De La Caméra

    Cette option permet de programmer la durée de mise pal, sélectionnez «Paramètres de la caméra». Confir- sur/hors circuit de la caméra DTC 1000. À partir du mez via OK (11) pour accéder à un sous-menu où, à menu principal, sélectionnez «Paramètres de la ca- l’aide des flèches (haut/bas) (11), vous opterez pour...
  • Page 98: Réglage Standard (Par Défaut)

    Procédure pour l’utilisation des outils de téléchargement (Download Tools) Cette option permet de retrouver la programmation initiale de votre caméra DTC 1000 à sa sortie d’usine. 1. Pour configurer la caméra avec les outils de télé- À partir du menu principal, sélectionnez «Paramètres chargement, il faut d’abord y introduire une carte...
  • Page 99 Si vous avez sélectionné «Instant» (Instantané) [Illustr. 2], les prises de vues seront alors expédiées tout de suite via un réseau de télé- phonie mobile aux numéros de téléphone ou aux adresses élec- troniques préalablement indiqués. Si vous retenez l’option «Instant», il faut mentionner le nombre maxi- mum de prises de vues qui seront expédiées dans une période de...
  • Page 100: Modes D'expédition (Send Via)

    Il existe deux possibilités d’envoyer des prises de vues l’heure de son choix – les plus importantes infor- avec la caméra DTC 1000: Soit par MMS ou GPRS. La mations de la journée, notamment le nombre de différence se situe au niveau du mode de facturation prises de vues appréhendées au cours des dernières...
  • Page 101 4 points de réception. Si vous avez sélectionné pour un envoi via GPRS, vos prises Email: smtp@ minox-dtc.de de vues pourront être envoyées jusqu’à quatre points de Account: smtp@ minox-dtc.de réceptions depuis une adresse électronique préalable- Password: MinoX-DTC ment communiquée.
  • Page 102: Envoyer À (Send To)

    Avec cette fenêtre de dialogue, vous pouvez pro- pays), sélectionnez «Germany» (= Allemagne) et, grammer où la caméra DTC 1000 peut envoyer vos dans le menu déroulant sous «Operator» (= donneur images: à un numéro de téléphone, une adresse E-...
  • Page 103 Si votre pays ou le donneur d’accès ne figurent pas dans les listes proposées, il faudra adapter en conséquence la programmation de la DTC 1000. Ainsi, dans les menus déroulants sous «country» (Pays), «Operator» (Donneur d’accès) et «Customs» (Options), il faudra respectivement sélectionner «Other»...
  • Page 104: Destinataires (Recipients)

    Commande à distance (Remote Control) Cette fonction permet de modifier la procédure d‘ex- Mode d’envoi Texte du message SMS Exemple pédition (Voir le point A) de la DTC 1000 à l’aide d’un (Send Mode) de commande (Example) (Text Message Command Protocol) Arrêt (Off)
  • Page 105: Camera Name (Nom De La Caméra)

    (Custom) scrupuleusement la forme de la commande donnée Rapport quo- C#03#HHMM#E C#03#1230#E via un texto sinon, la caméra DTC 1000 ne pourra tidien (Daily pas y donner suite. Report) Voici une vue d’ensemble sommaire des comman- Remarque 2: Par ailleurs, si vous avez sélectionné...
  • Page 106: Paramètres Gps (Gps)

    Ces données pourront être effectué» s’affichera après quelques secondes sur le indiquées sur chacune des prises de vues afin que - à moniteur (8) pour confirmer que la DTC 1000 a bien l’aide d’un logiciel adéquat (non-inclus dans le cadre enregistré les réglages.
  • Page 107: Configuration Gsm

    GSM à partir de Remarque: Si la connexion à un réseau de télé- la caméra DTC 1000, sans pour cela devoir recourir à phonie mobile échoue à plusieurs reprises, cela l’outil de sauvegarde des données (Download Tool).
  • Page 108 être envoyée via un réseau de téléphonie 3. Avec l’option «Personnalisé» vous pouvez orga- mobile. La caméra DTC 1000 retournera au menu niser l’envoi d’images à une heure précise de la initial «Configuration GSM» journée. En naviguant à l’aide des flèches (haut/ bas) et (gauche/droite) (11), entrez l’heure d’exé-...
  • Page 109: Mode D'expédition (Send Via)

    Mode d’expédition (Send via) et sauvegardez votre choix via OK (11). En agissant sur Avec cette option, on peut décider si la DTC 1000 la flèche de gauche vous retrouverez le menu initial, enverra les images par MMS ou par GPRS. À partir du sans modifier les réglages effectués.
  • Page 110: Télécommande

    (11). En agissant sur la flèche de gauche ou le bouton du menu (15), vous retrouverez le menu initial. Cette option permet d’activer/désactiver la com- mande à distance de la DTC 1000. Dans le menu prin- E-Mail Destinataire cipal, sélectionnez «Configuration GSM». Confirmez Si vous avez opté...
  • Page 111: Saisie Gps

    2. Vous accéderez ainsi directement à la fonction d’un appareil externe) sur l’interface d’utilisation de «Déclenchement manuel» de l’appareil. la DTC 1000. À l’aide d’un logiciel spécifique (non 3. Pressez 1 fois sur le bouton du menu (15) pour inclus dans la livraison), ces coordonnées pourront accéder au menu principal de l’appareil.
  • Page 112: Fichiers Sauvegardés

    Nombre de fichiers sauvegardés (Photo & Vidéo) OK (11) pour accéder ainsi à un sous-menu qui vous Stockage (Espace mémoire disponible & utilisé) informera sur la version actuelle du micro logiciel. Version du micro logiciel Une pression sur le bouton du menu (15), sur la Nom de la caméra flèche de droite (11) ou sur OK (11) vous ramènera au menu initial.
  • Page 113: Connexion De La Caméra À Un Ordinateur

    Soit en ôtant la carte SD de MPEG-4 Visual Patent l’appareil et en en copiant le contenu sur un ordinateur. Ou en connectant la caméra DTC 1000 à un ordinateur, Portfolio License via le câble USB inclus dans la livraison ex-usine.
  • Page 114: Informations Techniques

    Poids (sans piles) ....406 g Numéro de commande ... . 60701 DTC 1000 – marron...
  • Page 115: Conditions De La Garantie

    été rendu méconnaissable. En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis 3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant que sur présentation d'un justificatif d'achat...
  • Page 116 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

Table des Matières