Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DTC 390
Wildkamera
Wildlife Camera
Camera de surveillance
Bedienungsanleitung
Instructions
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minox DTC 390

  • Page 1 DTC 390 Wildkamera Wildlife Camera Camera de surveillance Bedienungsanleitung Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2: Einleitung

    Français page 58 Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese Wild- kamera MINOX DTC 390 in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 390 für digitale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet.
  • Page 3: Table Des Matières

    Bitte lesen und be- 2. Lernen Sie Ihre Wildkamera achten Sie deshalb strikt die folgenden Gefahren-, Sicher- heits- und Warnhinweise. MINOX DTC 390 kennen 3. Ansicht und Bedienelemente Verwendungszweck - Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und 4.
  • Page 4 - Die Kamera darf nicht auseinander genommen, mo- - Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera für difiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- längere Zeit nicht benutzt wird. und Stromschlaggefahr. - Entnehmen Sie die Batterien nicht sofort, nachdem - Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Liefe- Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet rumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild haben.
  • Page 5: Lieferumfang

    Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden. Weitere Informationen zum Zubehör für die DTC 390 finden - Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. bren- Sie auf der MINOX Webseite nende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
  • Page 6: Lernen Sie Ihre Wildkamera Minox Dtc 390 Kennen

    2. Lernen Sie Ihre Wildkamera MINOX DTC 390 kennen Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um die folgenden Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu lesen. • 5 Megapixel Auflösung • Komfortabler 2.4" Farbmonitor • Farbbilder bei Tag und Schwarz-Weiß-Bilder bei Nacht •...
  • Page 7: Vorbereitung Der Kamera

    Bitte beachten Sie die korrekte Einlegerichtung / Polarität (+/-). - Klappen Sie das Kameragehäuse zur linken Seite hin auf. Sie können die DTC 390 auch mit 4 Batterien betreiben, dann allerdings mit entsprechend kürzerer Funktionsdauer. In dem Sie sehen links auf der Front des Kamerablocks die Bedientas- Fall legen Sie die 4 Batterien entweder in den oberen oder in ten angeordnet.
  • Page 8: Einsetzen Der Speicherkarte

    1/4" Stativgewinde, über welches die Kamera Spracheinstellung auch mit einer Wandhalterung montiert werden kann. Die Wildkamera DTC 390 ist ab Werk mit einer deutschsprachi- gen Menüführung voreingestellt. Bitte gehen Sie wie folgt vor, 3. Wandhalterung: Mittels der Wandhalterung (im Lieferum- um die für Sie richtige Sprache auszuwählen:...
  • Page 9: Einstellmodus

    5. Einstellmodus f) Videogröße: Hier führt eine höhere Auflösung zu qua- Schalten Sie Ihre DTC 390 Kamera in den „Einstellmodus“ litativ hochwertigeren Videos, die aber wiederum auch (TEST = Einstellmodus, Hauptschalter Stellung Mitte). Sie erheblich mehr Speicherplatz benötigen. 720P ist vorein- gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung“...
  • Page 10: Betrieb Der Kamera

    6. Betrieb der Kamera men Sie den Winkel der Bewegungssensorerfassung. Für einen möglichst breiten Erfassungswinkel müssen die Schalten Sie Ihre DTC 390 Kamera in den „Betriebsmodus“ seitlichen Sensoren eingeschaltet sein. Gilt das Interesse (ON = Betriebsmodus, Hauptschalter Stellung links). In die- einer bestimmten Stelle, können diese ausgeschaltet sein,...
  • Page 11: Bildwiedergabe Und Wiedergabemenü

    Äste im Sensorbereich der Kamera bewegen. Die Hat die Kamera Aufnahmen gemacht, können diese in der MINOX DTC 390 entspricht der IP-Schutzklasse 54 und Bildwiedergabe angesehen werden. Hierzu muss die Kame- ist damit staub- und spritzwassergeschützt und somit für ra entweder im Einstellmodus („TEST“) oder im Betriebs-...
  • Page 12: Anschließen Der Kamera An Einen Computer

    8. Anschließen der Kamera an einen Computer Lagerung Die MINOX DTC 390 speichert Fotos und Videos auf Sollten Sie Ihre MINOX DTC 390 für einen längeren Zeit- der Speicherkarte in einem Ordner mit der Bezeichnung raum nicht benutzen wollen, so entfernen Sie bitte die „DCIM/100Media“.
  • Page 13: Rechtliche Hinweise

    Lizenz gewährt und ist auch nicht stillschweigend sonen im öffentlichen Raum aufzunehmen. eingeschlossen. Der Einsatz der MINOX DTC 390 in Wald und Feld kann Weitere Informationen sind erhältlich von MPEG LA, L.L.C. noch einmal anderen Bestimmungen unterliegen. So ist der unter www.mpegla.com...
  • Page 14: Technische Daten

    Video-Auflösung 1280x720 HD (30fps); 1920x1080 (15fps); Gewährleistungsbestimmungen 848x480 (30fps); Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 390 haben Sie ein Produkt 640x480 VGA (30 fps) erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlini- Video-Länge 5-30 Sek. (einstellbar) en hergestellt und geprüft wurde. Die für dieses Produkt Leistungsstarker IR-Blitz Reichweite >10 m...
  • Page 15 Kaufbelegs eines autorisierten Händlers geltend gemacht werden. 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bit- te die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilde- rung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
  • Page 16 390 ideal for digital photography and videos in the intend- ed field of use. These instructions are to help you take advantage of the full range of performance that your MINOX DTC 390 wild- life camera has to offer. Note: •...
  • Page 17 1. Safety instructions damaged or destroyed. Please carefully read and adhere 2. Get to know your MINOX DTC 390 to the following safety instructions. 3. Elements and controls Intended use 4.
  • Page 18 - Only use a 6 V mains adapter (not included in the - There is a risk of explosion if the batteries are incor- scope of delivery) to power the camera externally, oth- rectly inserted or if the wrong types are used. Use only erwise there is a risk of fire or electric shock.
  • Page 19 - Only use a 6 V mains adapter (not included in the - Mounting strap scope of delivery) to power the camera externally. - Wall mount MINOX is not liable for damages caused by the use of a - USB cable wrong mains adapter. - Instruction manual...
  • Page 20: Get To Know Your Minox Dtc 390

    2. Get to know your MINOX DTC 390 Please take a few moments to carefully read the following guidelines: - 5 megapixel resolution - Convenient 2.4” colour display - Daylight images in colour, night images in black & white - Fast trigger release (< 1 sec.)
  • Page 21: Preparing The Camera For Use

    Checking the battery level 3. “ON”: main switch left Switch your DTC 390 to “TEST” mode (main switch at the centre). The battery status will be indicated at the bottom The SD memory card slot and USB port are also found on right of the display.
  • Page 22: Language Setting

    The default language settings of your DTC 390 wildlife 3. Wall mount: The DTC 390 can be mounted on a wall camera are in German. To change the language, please or ceiling with the wall mount (included in the scope of follow these steps: delivery).
  • Page 23 In the photo + video mode, the camera first takes a pear in your recorded images or “No” if the timestamp predetermined number of photos and then a video is should not appear and push OK. recorded. Select the desired setting and push OK. j) Photo Size: Select photo resolution: It is recommended b) PIR Interval: From 2 seconds to 60 minutes: Select to set your camera to “5M”.
  • Page 24: Operating The Camera

    OK. r) Camera Name: Here you can assign a 4 digit “name” Switch your DTC 390 to “TEST” mode (main switch at the to your camera. This can be helpful if more than one centre). In this mode, your DTC 390 will automatically use...
  • Page 25: Image And Video Playback

    Make sure that branches viewed in the camera’s display. To do this, the camera must do not move in front of the camera. The MINOX DTC 390 either be in TEST mode (main switch in the middle) or in ON is dust and splash proof and fulfils the IP 54 protection mode (main switch to the left).
  • Page 26: Connecting The Camera To A Computer

    Storage 8. Connecting the camera to a computer If you will not be using your MINOX DTC 390 for an ex- tended period of time, remove the batteries and store the Your MINOX DTC 390 saves your photos and videos in a camera in a cool and dry place.
  • Page 27: Legal Information

    MPEG-4 video. For other purposes, no license is granted or implied for the MPEG-4 standard. Legal information The use of the MINOX DTC 390 is subject to a wide range Further information can be obtained from of legal regulations which can vary from country to coun- MPEG LA, LLC on http://www.mpegla.com...
  • Page 28: Technical Data

    Warranty terms Display 2.4” TFT colour display Daylight images Colour With the purchase of this MINOX DTC 390 you have ac- Night images Black & white quired a product which has been manufactured and tested User-friendly interface 8 button control panel according to very high quality standards.
  • Page 29 MINOX GmbH Customer Service or an international MINOX agency. 5) Tourists may, if required, make use of the MINOX agency in the country in which they are traveling. In accordance with the MINOX GmbH warranty terms, the electronical- ly printed sales slip must nevertheless be presented.
  • Page 30 MINOX. Sous un volume des plus réduits, il allie la fonctionnalité à une qualité optique hors pair. Facile et rapide à utiliser, le MINOX DTC 390 est remarquablement adapté pour la photographie digitale et la vidéo et ce, dans le cadre des domaines d’applications qui sont les siens.
  • Page 31 Veuillez donc lire et respecter scrupuleusement le para- graphe suivant sur les Dangers, conseils de sécurité et 2. Apprenez à connaître votre mises en garde. caméra de surveillance MINOX DTC 390 3. Aperçu et éléments de commande Usage prévu 4. Préparation de la caméra Cette caméra est prévue pour enregistrer des photos et...
  • Page 32 Dangers liés à l’utilisation des piles sécher entièrement. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d’incendie et d’électrocution. - Changez toujours toutes les piles en même temps. Net- - Si la caméra est tombée ou si le boîtier a été endom- toyez le contact des piles et les contacts de l’appareil magé, éteignez-la et retirez les piles.
  • Page 33 Vous trouverez de plus amples informations sur les acces- allumée, sur ou à proximité de l’appareil. soires adaptés au DTC 390 sur le site Internet de MINOX : - Veillez à ce que l’écran LCD ne soit exposé à aucun www.minox.com...
  • Page 34: Apprenez À Connaître Votre Caméra De Surveillance Minox Dtc 390

    2. Apprenez à connaître votre caméra de surveillance MINOX DTC 390 Merci de prendre le temps de lire les conseils et les infor- mations relatifs à l’usage et à l’entretien de cet appareil présentés dans ce mode d’emploi. - Résolution 5 Mégapixels - Écran de gestion couleur 2.4”...
  • Page 35: Préparation De La Caméra

    Vous pouvez rallonger la durée de vie des piles en réalisant des séquences vidéo plus courtes. Installation des piles Votre caméra DTC 390 fonctionne avec des piles AA alca- Carte mémoire lines, lithium ou nickel-métal-hybdride (NiMH). Pour les in- sérer, ouvrez le boîtier de caméra comme décrit ci-dessus.
  • Page 36: Insertion De La Carte Mémoire

    Avant Réglage des langues de monter la fixation murale, assurez vous que toutes les Le DTC 390 est préréglé en sortie d’usine avec un menu en vis présentes soient bien serrées. allemand, Veuillez suivre les instructions suivantes pour sélectionner la langue de votre choix :...
  • Page 37 et des vidéos manuellement pour effectuer des tests). Ap- g) Langue : Choisissez la langue souhaitée. puyez maintenant sur le bouton Menu afin d’arriver dans h) Réglages de temps : Réglez la date et l‘heure. Navi- le menu principal de la caméra. guez avec les flèches vers la gauche et la droite ainsi que vers le haut et le bas et confirmez les réglages en Ici, vous avez la possibilité...
  • Page 38: Fonctionnement De La Caméra

    Souvent, ce type d’orientation suffit. » (ON = mode de fonctionnement, interrupteur principal vers la gauche). Dans ce mode, votre caméra DTC 390 Remarque : Les LED de couleur ne s’allument qu’en mode s’adapte automatiquement aux réglages programmés pré- réglage.
  • Page 39: Lecture Des Images Et Menu De Lecture

    La caméra 7. Lecture des images et menu de lecture MINOX DTC 390 satisfait à la norme de protection IP54 et est donc protégée contre la poussière et les éclabous- Si la caméra a capturé des images, vous pouvez les consul- sures, et peut par conséquent être utilisée à...
  • Page 40: Raccordement De L'appareil À Un Ordinateur

    « Exit ». Vous vous retrouvez de nouveau dans la partie Lecture des images. Afin de revenir à un « déclenche- Si vous n’utilisez pas votre caméra MINOX DTC 390 pen- ment manuel » ou au fonctionnement normal de la ca- dant une longue durée, retirez les piles du boîtier et stockez...
  • Page 41: Informations Juridiques

    Visual Patent Portfolio License pour Informations juridiques l’usage personnel et non commercial du consommateur L’utilisation de la caméra MINOX DTC 390 est soumise à et l’autorise à : une série de réglementations qui peuvent varier en fonction des pays, surtout, mais sans s’y limiter, en ce qui concerne 1.
  • Page 42: Informations Techniques

    En noir et blanc Conditions de la garantie Interface d’utilisation facile 8 touches-Guide En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un Temps réel de la vision Pour la restitution photo produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des norms sur l’écran...
  • Page 43 4) En cas de recours à la garantie, veuillez faire parvenir la caméra MINOX, accompagnée de l’original du justificatif d’achat imprimé et d’un exposé de la réclamation, au service clients de la MINOX GmbH ou à une succursale régionale. 5) En cas de besoin, la succursale du pays de destination correspondant se tient à...
  • Page 45 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

Table des Matières