Minox DCC Leica M3 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DCC Leica M3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
DCC Leica M3
Further languages are available under www.minox.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minox DCC Leica M3

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation DCC Leica M3 Further languages are available under www.minox.com...
  • Page 2 Deutsch ..........ab Seite 2 Instruction manual MINOX DCC Leica M3 English .
  • Page 3: Table Des Matières

    Ihr erstes Bild ....5 Benutzen des Minox Classic Camera Blitzes Video-Aufnahme ....6 mit Ihrer Kamera .
  • Page 4: Einleitung

    Lernen Sie Ihre Kamera kennen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer digitalen Nehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um Kamera MINOX DCC Leica M3. Wie alle anderen diese Anweisungen und die Sicherheits- und War- MINOX Produkte steht auch diese digitale Kamera tungshinweise im letzten Abschnitt dieser Bedie- in der großen Tradition unseres Hauses.
  • Page 5: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder im Speicher der Kamera oder der Schließen Sie die ausgeschaltete Kamera unter SD-Karte gesichert. Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der La- devorgang startet automatisch.
  • Page 6 Display. Ist dieses Symbol nicht sichtbar, machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic drücken Sie so oft auf den Modus-Knopf, bis es Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX- erscheint. Händler oder unter www.minox.com erhalten (Bestell-Nr. 69125).
  • Page 7: Video-Aufnahme

    Video-Aufnahme sich die Kamera im Video-Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display. Auswählen des Video-Modus Drücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Ein- Erfassen der Szene stellungen-Menü erscheint. Die Option Kamera ist Erfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten, ausgewählt.
  • Page 8: Wiedergabe-Modus

    Wiedergabe-Modus Wiedergabe Zoom Betrachten Sie Ihre Bilder und Videos 4 Bilder auf dem Display 9 Bilder Drücken Sie den Modus-Knopf so oft, bis Sie in den Dia Show Wiedergabe-Modus ( ) gelangen Bild löschen Drücken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um Drücken Sie den Aufwärts- bzw.
  • Page 9: Bildqualität

    Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-Show Bildqualität Ihre Kamera kann Ihre Bilder automatisch als Dia- Mit steigender Qualität wächst die Größe der Show nacheinander abspielen. einzelnen Bilddatei. Sie können zwischen drei ver- schiedenen Qualitätsstufen für Ihre Bilder wählen. Drücken Sie im Wiedergabe-Modus ( ) den Dadurch beeinflussen Sie, wieviele Bilder auf den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menü...
  • Page 10: Erweiterung Des Speicherplatzes Durch Eine Sd-Karte

    Einsetzen einer SD-Karte und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das Kamera-Menü. Wählen Sie Qualität und drücken Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Sie den Auslöser. SD-Karte mit zur Objektivseite zeigenden Gold- Sie gelangen ins Qualität-Menü, wo Sie mithilfe des kontakten in den SD-Karten-Steckplatz ein.
  • Page 11: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Übertragen Ihrer Bilder auf Ihren Computer Löschen eines einzelnen Bildes Hinweis: Sie müssen keine Kamera-Treiber instal- Wählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe lieren für die Windows-Versionen 2000/ME/XP oder des Aufwärts- bzw. des Abwärtknopfes das Bild, Mac OS 9+ oder OS X. Ihre Kamera unterstützt das Sie löschen möchten.
  • Page 12 Wenn Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren tensymbol mit der Bezeichnung Unbenannt auf Computer anschließen, erkennt Ihr Computer sie Ihrem Desktop. als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die Innerhalb dieser Festplatte finden Sie einen Ordner Treiber automatisch. Warten Sie, bis Ihr Computer DCIM und darin wiederum einen Ordner 100_CAM , Sie über den Abschluss der Installation informiert, in dem sich alle Ihre Bilder befinden.
  • Page 13: Benutzen Des Selbstauslösers

    Benutzen des Selbstauslösers Die Kamera ist jetzt im Selbstauslöser-Modus, das -Symbol erscheint im Display. Setzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die Selbstauslöser-Funktion nutzen. Erfassen Sie Ihr Bild nach Belieben. Die Zoom-Funk- tion steht Ihnen wie gewohnt zur Verfügung. Der Timer löst die Kamera mit zehn Sekunden Ver- zögerung aus.
  • Page 14: Einstellen Des Belichtungswertes (Ev)

    Kamera-Menü. Wählen Sie WB und drücken Sie Einstellen des Belichtungswertes (EV) erneut den Auslöser. Im WB-Menü können Sie In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel- zwischen 6 Einstellungen wählen: ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren. Auto (automatisch), Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstel- Kunstlicht, Nacht lungen-Menü...
  • Page 15: Einstellen Der Entfernung

    Entfernungen zwischen 0,5 m und 1,5 m stufenlos machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic eingestellt werden. Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX- Händler oder unter www.minox.com erhalten (Bestell-Nr. 69125). Schließen Sie den Blitz so an, wie es in der dem Blitzgerät beigefügten Anleitung beschrieben wird.
  • Page 16: Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen

    Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den Foto- Modus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint Öffnen des Einstellungen-Menüs auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie ge- wohnt. Drücken Sie den Modus-Knopf, bis das Einstellun- gen-Menü auf dem Display erscheint. Hinweis: Nachdem die Kamera in den Auto-Blitz- Modus gestellt wurde, bleibt sie in diesem Modus, bis sie ausgeschaltet wird.
  • Page 17 Ausschalten des Signaltons (Summers) len Sie Zurücksetzen und drücken Sie den Auslöser, um die Einstellungen zurückzusetzen. Um Ihre Kamera geräuschlos zu bedienen, können Sie den Signalton ausschalten. Wahl der Sprache Wählen Sie Summer und drücken Sie den Auslöser. Sie können die Sprache für die Menüs einstellen. Wählen Sie zwischen Ein und Aus und bestätigen Wählen Sie Sprache und drücken Sie den Auslö- Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser.
  • Page 18: Wartung Der Kamera

    Wartung der Kamera • an Orten, an denen über längere Zeiträume ag- gressive Chemikalien wie Pestizide, Gummi- oder Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si- Vinylprodukte gelagert werden. cherzustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen. Hinweis: Halten Sie die DCC von Sand und Staub Orte, die Sie meiden sollten fern.
  • Page 19 nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sachte ab. Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Gegenständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Subs- tanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn sie könnten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verformung zur Folge haben oder die Beschich-...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Bildsensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-Auflösung) Bildauflösung Standbild: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpoliert), 2.0 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Videoclip: 320 x 20 Pixel Speichermedien Intern: 32 MB NAND Flash Memory Extern: optionale SD Karte bis  GB Sucher Optischer Sucher (Galilei-Typ) Display...
  • Page 21: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen 2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie der betreffende Mangel auf unsachgemäße ein Produkt erworben, das nach besonders stren- Behandlung – wozu auch die Verwendung von gen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist, wurde.
  • Page 22 5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertre- tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re- gelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.  D-355 Wetzlar Tel.: +9 (0) 61 / 91-0 Fax: +9 (0) 61 / 91-612 eMail: info@minox.com...
  • Page 23 Taking your first picture ... . 25 Using Minox Classic Camera Flash Taking videos ....26 with your camera .
  • Page 24: Introduction

    MINOX DCC Leica M3. and the Safety and Maintenance information on the last section of the manual. Like all other MINOX products this digital camera boasts the traditional values fostered by the house Inserting the battery of MINOX. It combines functionality in the smallest Your Camera uses a Lithium-Ion rechargeable possible space with maximum quality.
  • Page 25: Charging The Battery

    Charging the battery When the batteries are removed or replaced all your photos will remain safe in the camera memory Connect the camera to your computer’s USB port or SD card. through the USB cable provided while the camera is turn off.
  • Page 26: Taking Your First Picture

    Frame your subject tions (e.g. twilight or in dark-lit areas), you will require the MINOX Classic Camera Flash which is When the camera is turn on, the camera is in Take optionally available from Minox dealers or under...
  • Page 27: Taking Videos

    Taking videos Press the mode button again and the camera is in Video mode, will show on the display screen. Select Take Video mode Press the mode button until the setup screen Frame your subject shows up. The option Camera is highlighted. Frame the subject you want to capture in the display Press the shutter button to get into the Camera screen on the back of your camera.
  • Page 28: Playback Mode

    Playback mode Playback Zoom Review your photos and videos 4 Thumbnail on the display screen 9 Thumbnail Press the mode button repeatedly until you reach Slide Show the playback mode ( Delete One Use the up or down buttons to scroll through the Reviewing lots of images at the same time stored images.
  • Page 29: Image Quality

    Normal ( and press the shutter button. The slide show will ) - 20 x 1536 pixels then start. – up to 30 images High ( To stop the slideshow press the shutter again. ) - 2560 x 1920 pixels (by interpolation) –...
  • Page 30: Increase The Camera Memory With An Sd Card

    Increase the camera memory with an SD card SD (Secure Digital) cards will increase the amount of memory that your camera will have available. Enabling you to store more images and videos between downloads. SD cards are available from good photography shops and electronic goods retailers.
  • Page 31: Deleting Unwanted Images

    Deleting unwanted images Downloading your images to your computer Delete your image one at a time Note: You do not need to install camera drivers for In Playback mode ( ), use the up or down buttons Windows versions 2000/ME/XP or Mac OS 9+ or OS to select the image you want to delete.
  • Page 32: Using The Self Timer

    You can rename untitled to any name you prefer. hardware. Your computer will install the drivers automatically. Wait until your computer notifies Note: You can use the camera as a way of saving or you the installation is completed before trying to transferring other information as well.
  • Page 33: Adjusting The White Balance (Wb)

    The camera is now in timer mode, will appear very bright or dim lighting. In critical light conditions in the screen. you can adjust the white balance accordingly. Frame your picture as you want it, you can use Press the mode button until you get to the setup zoom as normal.
  • Page 34: Adjusting The Exposure Values (Ev)

    Adjusting the Exposure Values (EV) Distance Setting In critical light conditions you can manually adjust The depth of field of the camera extends from 1.5m the brightness of your images. to infinity, i.e. focusing is not required within this range. For close-focus shots you can infinitely Press the mode button until you get to the setup adjust distances between 0.5 m and 1.5 m using menu.
  • Page 35: Using Minox Classic Camera Flash With Your Camera

    MINOX Classic Camera Flash which Note: Once the camera is in the auto flash mode, is optionally available from your Minox dealer or the camera will remain in this mode until the camera under www.minox.com . The Order number is is switched off.
  • Page 36: Adjusting Your Camera Settings

    Adjusting your camera settings Turn the Buzzer off Open the Setup menu To stop your camera beeping when your press but- tons, you can turn off the Buzzer. Scroll to Buzzer Press the mode button until the setup menu appears and press the shutter button.
  • Page 37: Camera Maintenance

    Change your language Camera maintenance You can change the language of your display menu Always read the following information to make sure by choosing Language in the Setup menu. you are using your DCC correctly. Select your preferred language and press the shutter Places to avoid button to confirm.
  • Page 38 • Places in which aggressive chemicals such as liquid lens cleaning agent onto a piece of optical pesticides, rubber or vinyl products are stored cloth and wipe over the lens surface gently. on a long-term basis. Never scratch any parts of the camera using hard objects.
  • Page 39: Technical Data

    Technical Data Image sensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-resolution) Image resolution Still: 2.560 x 1.920 pixels (interpolated), 2.0 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Videoclip: 320 x 20 pixels Memory Internal: 32 MB NAND Flash memory External: optional SD card up to  GB Viewfinder Optical (Galileian-Style) Display...
  • Page 40: Conditions Of Warranty

    Conditions of warranty accessories – if the MINOX product is serviced With the purchase of this MINOX product you have by unauthorized persons or workshops, or if the acquired a product which has been manufactured serial number has been obliterated.
  • Page 41 Réglage de la distance ... . 52 Mise en marche de l’appareil ..2 Utilisation du flash Minox Classic Camera Votre première photo ... . . 3 avec votre appareil .
  • Page 42: Présentation

    Installation de l’accu Facile à commander, rapide à réagir, le MINOX DCC Votre appareil est alimenté par un accu lithium-ion Leica M3 est un instrument idéal pour la photogra- rechargeable à...
  • Page 43: Chargement De L'accu

    Chargement de l’accu Après sa mise hors tension, connecter l’appareil photo au port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. Le chargement commence automatique- ment. Pendant ce processus, un témoin vert reste allumé au niveau de la connexion USB. Lorsqu’il s’éteint, le chargement est terminé.
  • Page 44: Votre Première Photo

    éclairage défavorable, (p.ex. au crépus- Sélection du motif cule ou dans un endroit sombre), vous aurez besoin du flash optionnel MINOX Classic Camera Blitz Lors de sa mise sous tension, l’appareil se trouve (Code N° 69125), livrable par l’intermédiaire de en mode Photo et le symbole apparaît sur le...
  • Page 45: Prise De Vue En Vidéo

    Prise de vue en vidéo pressant de nouveau sur le bouton mode votre appareil sera en mode vidéo et le symbole s’af- Sélection du mode vidéo fichera sur écran. Pressez sur le bouton mode jusqu’à apparition du menu réglages. Sélectionnez ensuite l’option Ca- Sélectionnez votre scène mera .
  • Page 46: Mode Playback

    Mode Playback Playback Zoom Regardez vos photos et vos vidéos clips 4 Vignettes sur l’écran du moniteur 9 Vignettes Pressez sur le bouton mode pour entrer dans le Diaporama mode Playback ( Supprimer Une Pressez sur les boutons vers le haut ou vers le bas Pour zoomer l’image, utiliser les boutons vers le pour passer d’une image mémorisée à...
  • Page 47: La Qualité Des Images

    Regarder vos photos et vos vidéos en diaporama La qualité des images Vous pouvez programmer votre appareil pour faire L’occupation de la mémoire par vos images croît défiler vos images automatiquement. en fonction de leur résolution. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de qualité. De ce choix dépendra En mode Playback, presser sur le déclencheur pour la quantité...
  • Page 48: Augmentez La Mémoire De Votre Appareil Avec Une Carte Sd

    Pressez sur le bouton Mode pour entrer dans le Votre appareil est compatible pour l’installation de Menu Réglages où vous sélectionnerez Appareil. cartes SD allant jusqu’à une capacité de stockage Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer de  GB. dans le menu Réglages de l’Appareil où...
  • Page 49: Effacement D'images

    Effacement d’images Effacement d’une image à la fois En mode Lecture ( ), affichez l’image à effacer en agissant sur les boutons vers le haut ou vers le bas. Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans le menu Playback et y sélectionner Supprimer Une . Appuyez de nouveau sur le déclencheur.
  • Page 50: Télécharger Vos Images Sur Votre Ordinateur

    Télécharger vos images sur votre Si vous connecter votre appareil photo pour la pre- ordinateur mière fois à votre ordinateur, ce dernier le recon- naîtra comme un nouveau matériel et il installera Note: Avec les versions Windows 2000/ME/XP le pilote automatiquement. Attendez jusqu’à ce que ou Mac OS 9+ ou OS X, il n’est pas nécessaire votre ordinateur vous informe de la conclusion de d’installer de pilote.
  • Page 51: Utilisation Du Retardateur

    dossier il y a un dossier DCIM et un sous-dossier appuyer sur le déclencheur pour entrer dans le menu intitulé 100_CAM où sont stockées vos photos. Retardateur où vous pourrez utiliser les boutons vers le haut ou vers le bas pour choisir Marche ou Vous pouvez donner à...
  • Page 52: Réglage De La Balance Des Blancs (Wb)

    Réglage de la balance des blancs (WB) Appareil Flash Auto Le réglage de la balance des blancs permet une res- Qualité Lumière du jour titution des couleurs proche de la nature. A sa sortie Film Nuageux d’usine, l’appareil est réglé de série pour un réglage Retardateur Lampe automatique de la balance des blancs.
  • Page 53: Réglage De La Distance

    + 0.3 Retardateur Pour photographier par éclairage défavorable (p.ex. au crépuscule ou en intérieur) vous aurez besoin d’un flash optionnel MINOX Classic Camera Blitz (Code N° 69125), livrable par l’intermédiaire de Réglage de la distance votre revendeur MINOX ou via www.minox.com.
  • Page 54: Ajustement Des Réglages De Votre Appareil Photo

    Ajustement des réglages de votre ap- d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer cette entrée. pareil photo Ouverture du Appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode Réglages Photo. Le symbole apparaît alors sur l’écran et menu Réglages Appareil vous pouvez photographier comme d’habitude. Eteindre Appuyer sur le bouton Format...
  • Page 55 Interruption des témoins sonores Choix de la langue Il est possible de déconnecter les témoins sonores Vous pouvez sélectionner une langue de commu- afin que l’appareil reste silencieux quand on appuie nication pour les menus. sur les boutons. Pour ce faire, sélectionnez Aver- Sélectionner Langue et pressez sur le déclen- tisseur et presser sur le déclencheur.
  • Page 56: Maintenance De L'appareil

    Maintenance de l'appareil • Lieux où sont stockés pendant une longue durée des produits chimiques agressifs, tels Veuillez lire les informations suivantes pour être que des pesticides, produits en caoutchouc ou sûr de bien utiliser votre DCC. vinyle. Lieux à éviter Protection du DCC contre le sable et la poussière Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans Comme tout appareil photo électronique, le DCC est...
  • Page 57 Nettoyage du DCC Enlevez avec un petit pinceau doucement la pous- sière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, doux, non pelucheux. Si les éléments optiques présentent des taches, versez une goutte de produit lentille sur le chiffon optique et essuyez doucement la surface de la lentille.
  • Page 58: Informations Techniques

    Informations techniques Capteur 5,0 MP, Capteur CMOS (3,2 MP effectifs) Résolution Vues fixes: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpollés), 2.0 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Enr. Video: 320 x 20 Pixel Support d‘enregistrement Interne: 32 MB NAND Flash Memory Externe: (en option) Carte SD jusqu‘à GB Sucher Viseur optique (Type Galilée) Affichage...
  • Page 59: Clauses De La Garantie

    MINOX GmbH, sur 2) Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut présentation du justificatif d'achat imprimé.
  • Page 60 Modus-Knopf Mode-button Bouton Mode Aufwärts-Knopf Auslöser Up-button Shutter-button Bouton vers le haut Déclencheur Abwärts-Knopf Down-button Bouton vers le bas...
  • Page 61 MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.  D-355 Wetzlar Tel.: +9 (0) 61 / 91-0 Fax: +9 (0) 61 / 91-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com...
  • Page 62 DCC Leica M3 • 5,0 Megapixel • 5.0 Megapixels • 5.0 Megapixels (3,2 MP Hardware-Auflösung) (3.2 MP hardware resolution) (3.2 MP effectifs) • 1,5” TFT/LCD-Monitor • 1,5” TFT/LCD-Display • Moniteur 1,5” TFT/LCD • 32 MB interner Speicher • 32 MB internal memory •...

Table des Matières