Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEMÜSESCHNEIDER
USER MANUAL
VEGETABLE CUTTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KRAJALNICA DO WARZYW
ISTRUZIONI D'USO
TAGLIA VERDURE
MANUEL D'UTILISATION
COUPE LÉGUMES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORTA VERDURAS
R C G T - 1
expondo.de
R O Y A L
C A T E R I N G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCGT- 1

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GEMÜSESCHNEIDER USER MANUAL VEGETABLE CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA DO WARZYW ISTRUZIONI D‘USO TAGLIA VERDURE MANUEL D‘UTILISATION COUPE LÉGUMES MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTA VERDURAS R C G T - 1  expondo.de R O Y A L C A T E R I N G...
  • Page 2 I. SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert. • Das Ihnen vorliegende Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrung oder Wissen benutzt werden. • Das Gerät von Kindern fernhalten.
  • Page 3 IV. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bei Erhalt der Ware, prüfen Sie die Verpackung auf Unversehrtheit und öffnen Sie diese. Wenn die Verpackung Beschädigungen aufweist, so setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung und dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen.
  • Page 4 IV. BEFORE FIRST USE I. PRECAUTIONS Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the pa- • It is forbidden to use the device if damaged or defective. • The device can’t be used by persons with physical or mental disabilities or child- ckaging is damaged, please contact your transport company and distributor within ren or persons with insufficient experience, and/or insufficient knowledge.
  • Page 5 I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA • Nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub niesprawne. • Urządzenie nie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycz- nej lub umysłowej, dzieci, osoby bez doświadczenia lub wiedzy. • Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci. •...
  • Page 6 IV. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występo- wania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone pro- simy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać...
  • Page 7 IV. PRIMA DELL´UTILIZZO INIZIALE I. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Al ricevimento della merce, verificare l’integrità dell‘imballo e procedere all’apertura. • Non usare questo apparecchio in caso di mal funzionamento. • Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) Qualora l’imballo risulti danneggiato, contattare entro 3 giorni la società...
  • Page 8 I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ay- ant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou n’ayant pas d’expérience.
  • Page 9 IV. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise, vérifiez l’état et l’intégrité de l’emballage puis ouvrez-le. Dans le cas où le colis semble endommagé, veuillez prendre contact avec la société de transport et la société de vente dans les 3 jours en donnant en maximum d’informations et/ou de photos afin de décrire au mieux les dommages constatés.
  • Page 10 IV. ANTES DEL PRIMER USO I. MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no está dañado y ábralo. • No utilice esta máquina si no funciona correctamente. En caso de que el embalaje presentara desperfectos, póngase en contacto tanto con •...
  • Page 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...