Page 1
PRÉCISION BALANCE PRECISION SCALE GIROPES S.L. Pol. Empordà Internacional C. Molló, 3 17469 Vilamalla (Spain) es una marca de T. +34 972 527 212 est une marque de F- +34 972 527 211 is a trade mark of giropes@giropes.com www.baxtran.com www.giropes.com...
Page 2
INDEX GÉNÉRAL INTRODUCTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT POUR COMMENCER CONCEPTION PRÉPARATION DE LA BALANCE MONTER CAGE DE PESÉE ET/OU CONTREVENTEMENT MONTAGE DES COMPOSANTS DE LA BALANCE MONTAGE DES COMPOSANTS DE PESAGE INFÉRIEUR POSITION PRÉCHAUFFAGE TECLADO DE LA BÁSCULA ALLUMAGE POWER ON FONCTIONNALITÉ...
Page 3
FONCTIONS COMPTAGE DE PIÈCES 6.1.1 GRATUIT (PROGRAMMER RÉFÉRENCE LIBRE) 6.1.2 PROGRAMMER WREF 6.1.3 ACTUALISER LES PARAMÈTRES (UPDATE) POIDS EN POURCENTAGE (%) 6.2.1 FREE ( PARAMÈTRES DE RÉFÉRENCE LIBRES) 6.2.2 POIDS DIFFÉRENTIEL 6.2.3 POURCENTAGE PESÉES (%) (100R /100L/ ATROM/ATROD) UNITÉS PERSONNALISÉES PESAGE DES ANIMAUX 6.4.1 PESAGE MANUEL D’ANIMAUX...
Page 4
111 avant de connecter le câble. • La seule façon de débrancher l’alimentation complètement est de débrancher l’adaptateur DC. • Ne connectez que des accessoires et périphériques Baxtran, car ceux-ci ont été conçus de manière optimale pour une utilisation avec les balances Baxtran.
Page 5
L’opérateur est responsable de toutes les modifications de l’équipement Baxtran et de tout raccordement de câbles ou d’équipements non fournis par Baxtran, et doit vérifier et, le cas échéant, rectifier ces modifications et connexions. Si l’acheteur le demande, Baxtran fournira des informations sur les spécifications minimales de fonctionnement.
Page 6
Branchez le répétiteur d'écran supplémentaire Branchez l'interrupteur de tare externe 14. Interrupteur calibrage LE CLAVIER, LES OPÉRATIONS ET L’ÉCRAN SONT IDENTIQUES POUR TOUTES LES BALANCES HL, HG ET HZ DE BAXTRAN H g - H g Clavier Écran Étiquette signalétique Plateau (90 Fmm) Cage de pesée...
Page 7
HL-HG-HZ 2.PRÉPARATION DE LA BALANCE ( draft shield: cage de pesée / Wind shield: contreventement ) MONTER CAGE DE PESÉE ET/OU CONTREVENTEMENT BALANCE D’ANALYSE AVEC CAGE DE PESÉE La procédure de montage de la balance avec le CONTREVENTEMENT est la même que celle expliquée pour la cage de pesée.
Page 8
Les courants d’air (les ventilateurs et les systèmes de climatisation peuvent également provoquer des courants d’air) DISPOSITIFS ANTIVOL Les balances Baxtran sont équipées d’un ancrage antivol pour les périphériques en option. Le dispositif antivol (câble avec cadenas) convient pour tous les modèles.
Page 9
HL-HG-HZ METTRE À NIVEAU LA BALANCE Les balances Baxtran ont un niveau à bulle et des pieds réglables pour compenser les légères irrégularités de la surface du poste de travail. La balance est exactement à horizontale lorsque la bulle d’air se situe au milieu du cercle du niveau.
Page 10
2.3 CLAVIER DE LA BALANCE Touche ON/OFF: bascule l’affichage ON/OFF Touche tare: appuyez dessus pour tarer le poids de tout type de récipient de sorte que la lecture affiche le poids net des échantillons, cette touche est également utilisée pour stocker les paramètres de référence.
Page 11
MODO VEILLE • Après avoir allumé la balance, le test démarre automatiquement et La balance se met en mode veille • Appuyez sur la touche ON/OFF pour passer en pesage de base • Appuyez sur la touche ON/OFF en pesage de base pour retourner au mode veille FONCTIONNALITÉ DES TOUCHES EN MODE DE PESAGE SIMPLE Les balances Baxtran ont plusieurs niveaux de contrôle, la section suivante explique les fonctions des touches en mode pesage simple MODE DE PESAGE (FONCTIONNEMENT) APPUYEZ + APPUYEZ BRIÈVEMENT MAINTENEZ ENFONCÉ ON/OFF CALIBRER CHANGEMENT DE RÉFÉ-...
Page 12
4. PESAGE SIMPLE Les fonctions de base sont toujours accessibles et peuvent être utilisées seules ou en combinaison avec un programme d’application (compter, peser en pourcentage, etc.). Caractéristiques; • Tarer la balance quand vous pouvez tarer la balance dans toute la plage de pesage • Assigner des identités aux poids (si nécessaire) • Impression de poids 4.0.1. PESAGE SIMPLE PROCÉDURE Placer l’échantillon à...
Page 13
HL-HG-HZ 4.0.3. CHANGER LES UNITÉS DE POIDS Toutes les balances Baxtran peuvent afficher des valeurs de poids dans différentes unités de poids. Le programme fonctionne comme suit Unité 1 (g), Unité 2 (ct), Unité 3 (g). Changement entre Unité 1, Unité 2 et Unité 3 1.
Page 14
4.1. CALIBRAGE EXTERNE ( RÉGLAGE) Pour obtenir les résultats de poids, la balance doit s’adapter à l’accélération de gravité de son emplacement CALIBRER EST NÉCESSAIRE • Avant d’utiliser la balance pour la première fois • À intervalles de temps réguliers pendant l’opération de pesage •...
Page 15
HL-HG-HZ QUAND LE GPL EST ACTIVÉ DÉSACTIVÉ QUAND LE GPL EST ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 4.2 CALIBRAGE INTERNE Pour obtenir les résultats de pesée, la balance doit être conforme à l’accélération de gravité de votre emplacement. CALIBRER EST NÉCESSAIRE •Avant d’utiliser la balance pour la première fois •A intervalles de temps réguliers pendant l’opération de pesage • Après un changement d’emplacement PROCÉDURE Pour des résultats précis, la balance doit être branchée à...
Page 16
QUAND LE GPL EST DÉSACTIVÉ QUAND LE GPL EST DÉSACTIVÉ 4.3 TEST DE CALIBRAGE Le test de calibrage détermine la différence entre le poids actuel et le poids mesuré. Le test de calibrage peut être activé ou désactivé dans le menu utilisateur. Lorsqu’il est allumé, le test de calibrage sera effectué lors du calibrage externe ou interne selon l’option sélectionnée dans le menu de l’utilisateur.
Page 17
HL-HG-HZ 4.4 TEST DE CALIBRAGE AVEC LE CALIBRAGE ACTUEL Pour corriger les résultats de pesage, vous devez appuyer sur la touche TARE lorsque la différence de poids est affichée. Le calibrage actuel est effectué lorsque le message “CAL done” (CAL réalisé) est affiché et que les résultats sont corrigés comme décrit ci-dessous.
Page 18
FONCTIONNALITÉS DES TOUCHES DANS LE MENU UTILISATEUR Appuyez sur cette touche et mainte- Appuyez BRIÈVEMENT sur la touche nez-la enfoncée ICONE TOUCHE FONCTION ICONE TOUCHE FONCTION ON/OFF • On / Off • Modifier les paramètres du sous menu CONMUTATION • Augmente la valeur des chiffres Menu/CAL • Modifier les options du menu principal • Déplace le chiffre de gauche à droite IMPRIMER • Enregistrer et abandonner TARE •...
Page 19
HL-HG-HZ 5.1. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PROCÉDURE •Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que MENU soit affiché •Relâchez la touche CAL •La fonction existante présélectionnée sera affichée à l’écran parmi les quatre fonctions mentionnées ci-dessus. Cette fonctionnalité existante sera affichée avec le voyant de stabilité allumée. •Appuyez sur la touche de commutation pour passer aux fonctions souhaitées. •Appuyez sur la touche tare brièvement, une fois que la fonction désirée est affichée sur l’écran. Le voyant de stabilité sera allumé pour cette fonction particulière. •Ensuite, appuyez sur la touche TARE et maintenez-la enfoncée encore une fois jusqu’à...
Page 20
5.2 DESCRIPTION DU MENU / MENU APPLICATIONS 5.2.1 APPLICATIONS ET FONCTIONNALITÉS SPÉCIFIQUES Votre balance peut réaliser plus d’option que le simple pesage. Les applications et les fonctions intégrées augmentent ses possibilités et facilitent votre travail au quotidien. Vous apprendrez comment fonctionnent ces applications et ces fonctionnalités dans les sections suivantes •PRÉSELECTIONNER UNE FONCTION: Dans cette option du menu, vous pouvez présélectionner une fonction qui sera disponible dans le mode pesage (unité...
Page 21
HL-HG-HZ 5.2.3 RÉGLER LE FILTRE DE STABILITÉ Vous pouvez utiliser le filtre de stabilité pour ajuster la balance aux conditions environnementales Programmer la balance dans un environnement normal (paramètres d’usine) Programmer la balance dans un environnement instable. La balance fonctionne plus lentement, mais est moins sensible aux influences externes (vibrations, etc.) Programmer la balance dans un environnement extrêmement instable.
Page 22
DESCRIPTION DU MENU / MENU IMPRESSION 5.2.7. PROGRAMMER VITESSE DE TRANSFERT ( vitesse de transmission d’informations ) La vitesse de transfert d’informations détermine la vitesse de transmission via l’interface série L’unité est le baud (1 baud (bd) = 1 bit/seconde). •...
Page 23
HL-HG-HZ 5.2.11 PROGRAMMER MENU GLP GLP oFF Si l’utilisateur sélectionne cette option, le format d’impression de la balance ne sera pas en conformité avec ISO/GLP/GMP . GLP on on Si l’utilisateur sélectionne cette option le format d’impression de la balance sera en conformité avec la ISO/GLP/GMP . Remarque Si l’utilisateur sélectionne ON GLP , assurez-vous que l’utilisateur imprime le bas de page pour introduire la prochaine transaction et introduise le Menu utilisateur ou le Calibrage.
Page 24
PROGRAMMATION D’USINE F none Sans fonction Unit 1 Unit 2 Unit 3 Stb 2 Ambiance de la balance programmé à normal CAL Et CAL Externe CAL t TEST CAL OFF Azt ON Suivi auto zéro automatique programmé a ON Bd 9600 Vitesse transmission Pr None Parité...
Page 25
HL-HG-HZ 6. FONCTIONS 6.1 COMPTAGE DE PIÈCES PROCÉDURE Compter les pièces présuppose que vous avez sélectionnés fonction “F count” du menu •Placez le récipient vide sur le plateau • Appuyez brièvement sur la touche TARE pour tarer la balance • Appuyez brièvement sur la touche < switch> jusqu’à ce que “PCS” soit affiché. • Votre balance a maintenant besoin du poids d’un numéro de référence. • Appuyez sur la touche < switch > et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’on vous demande de charger les pièces mentionnées. • Votre balance suggère le dernier nombre de référence programmé comme nombre de référence.
Page 26
6.1.1. GRATUIT (PROGRAMMER RÉFÉRENCE LIBRE) L’option FREE (libre) permet à l’utilisateur de programmer d’autres références que la référence fixe disponible. (La valeur par défaut est 001 et la valeur maximale possible est 999) PROCÉDURE •Placez le récipient vide sur le plateau • Appuyez brièvement sur la touche TARE pour tarer la balance. • Appuyez brièvement sur la touche SWITCH jusqu’à ce que “pcs” apparaissent à l’écran. Votre balance requiert à...
Page 27
HL-HG-HZ 6.1.2 PROGRAMMER WREF Si le poids de la pièce est connu, il peut être introduit directement. Pour ce faire, appuyez sur la touche TARE lorsque le système affiche wRef dans le menu de référence. Un champ de saisie de données s’affiche où vous pouvez introduire le poids de la pièce.
Page 28
Si la balance est connectée à un PC externe ou à une imprimante via RS 232 C, dès que l’utilisateur accède au menu de la fonction comptage de pièce et fait des modifications dans la configuration de référence, l’impression est automatiquement déclenchée sur le périphérique connecté.
Page 29
HL-HG-HZ 6.2.1 FREE ( PARAMÈTRES DE RÉFÉRENCE LIBRES) L’option GRATUIT permet à l’utilisateur de programmer une référence autre que la référence standard disponible. (La valeur par défaut est 1,00% et la valeur maximale possible est de 99. PROCÉDURE • Placez le récipient vide sur le plateau •...
Page 30
IMPRESIÓN: CONTAR nRef + 10% POURCENTAGE DE RÉFÉRENCE wRef + 21.14g POIDS DE RÉFÉRENCE Qnt + 90.34% POURCENTAGE CALCULÉ Remarque: 1) L’utilisateur ne peut pas accéder au calibrage externe ou au menu lorsque le GLP est activé et que le bas de page n’a pas été imprimé. 2) Pour imprimer le bas, l’utilisateur doit appuyer sur la touche CANCEL 6.2.2 POIDS DIFFÉRENTIEL L’application de poids différentiel est utilisée pour analyser les changements dans le poids d’un ou de plusieurs échantillons.
Page 31
HZ · HG · HL TENEUR HUMIDE ATROM La teneur en humidité de l’échantillon est affichée à l’écran (et imprimée) comme un pourcentage du poids sec (=DW= poids final=100%). Lorsque les résultats sont imprimés, la teneur en humidité est désignée par “AtroM%” (ex.-255.33 AtroM %) et apparaît comme une valeur négative.
Page 32
Si la balance est connectée à un PC externe ou à une imprimante via RS 232 C, dès que l’utilisateur accède au menu de référence de la fonction pesage de pourcentage et réalise des modifications dans la configuration de référence, l’impression est automatiquement déclenchée sur le périphérique connecté.
Page 33
HL-HG-HZ PROGRAMME FACTEUR La valeur du facteur de conversion peut être programmée pour toute valeur définie par l’utilisateur à l’exception de zéro. • Appuyez sur la touche TARE pour introduire le facteur • Appuyez sur la touche SWITCH pour modifier la valeur du chiffre clignotant • Appuyez sur la touche CAL pour modifier le chiffre clignotant gauche à droite •...
Page 34
passer à une autre unité en utilisant la touche SWITCH et en appuyant sur la touche imprimer pour obtenir l’impression avec les unités correspondantes. QUAND EL GPL EST ACTIVÉ QUAND EL GPL EST DESACTIVÉ Impressions générées lorsque la commutation entre l’unité Impressions générées lorsque la commutation entre l’unité...
Page 35
HL-HG-HZ 6.4.1 PESAGE MANUEL D’ANIMAUX La réalisation du pesage manuel des animaux présuppose que vous avez sélection “F Anl” dans le menu utilisateu PROCÉDURE • Placez le récipient vide sur le plateau. • Appuyez brièvement sur la touche TARE pour tarer la balance • Appuyez brièvement sur la touche SWITCH jusqu’à ce que le symbole “……..” s’affiche à...
Page 36
Vous pouvez utiliser la touche SWITCH à tout moment pour modifier l’écran entre pesage animaux, unité de poids 2 et unité de poids 2. L’utilisateur peut accéder au mode veille en appuyant sur la touche ON/OFF et peut accéder au pesage normale avec l’unité...
Page 37
HL-HG-HZ 6.5.1 FORMULATION MANUELLE La formulation manuelle suppose que vous avez sélectionné « F form » dans le menu de l’utilisateur. PROCÉDURE Placer le récipient vide sur le plateau. • Cliquer brièvement sur la touche TARE afin de tarer la balance. • Cliquer brièvement sur la touche SWITCH jusqu’à ce que Fol s’affiche à l’écran. • Ajouter le poids sur le plateau. Le poids peut être ajouté à la somme totale lorsque... s’affiche à l’écran, par exemple lorsqu’il est supérieur à 20d. •...
Page 38
Si la balance est connectée à un PC ou à une imprimante via un RS-232 C, alors, dès lors que l’utilisateur ajoute du poids à la procédure de formulation, l’impression sera automatiquement lancée dans le périphérique. Lors de l’impression, l’élément ajouté « N x » est imprimé avec la somme totale « Tot ». Après cela, l’utilisateur peut cliquer sur la touche imprimer afin d’imprimer la lecture affichée à l’écran. L’utilisateur peut également permuter vers une autre unité via la touche SWITCH puis cliquer sur la touche impression afin d’imprimer les unités correspondantes.
Page 39
HL-HG-HZ PROGRAMMER LES VALEURS CIBLE ET DE TOLÉRANCE • Cliquer sur la touche SWITCH et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que s’affichent les paramètres du menu des valeurs cible et de tolérance. • Cliquer sur la touche SWITCH afin de naviguer à travers les paramètres TARGET, HI et LOW •...
Page 40
Si la balance est connectée au PC ou à l’imprimante via un RS 232C, dès lors que l’utilisateur accède aux paramètres du menu des valeurs cible et de tolérance du menu de vérification de pesées et qu’il effectue des modifications dans les paramètres, l’impression sera automatiquement lancée sur le périphérique.
Page 41
6.7.1. TOTALISATION MANUELLE PROCÉDURE La totalisation manuelle suppose que vous avez sélectionné la touche « F tot » dans le menu de l’utilisateur. • Placer le récipient vide sur le plateau. • Cliquer brièvement sur la touche TARE afin de tarer la balance. • Cliquer brièvement sur la touche SWITCH jusqu’à ce que le symbole [ ] s’affiche à l’écran. Vous devez maintenant saisir le poids d’un nombre de référence.
Page 42
6.7.2 TOTALISATION AUTOMATIQUE La totalisation automatique suppose que vous avez sélectionné la fonction « F tot AUTO » dans le menu de l’utilisateur. La totalisation automatique s’avère utile lorsque la balance est principalement utilisée pour la totalisation de pesées, et dans une moindre mesure pour les pesées simples.
Page 43
HL-HG-HZ QUAND LE GPL EST ACTIVÉ QUAND LE GPL EST DESACTIVÉ Impressions lancées lorsque l’utilisateur permute entre l’unité Impressions lancées lorsque l’utilisateur permute application (Tot), l’unité 1 et l’unité 2 et que le poids de référence entre l’unité application (Tot), l’unité 1 et l’unité est modifié.
Page 44
PARAMÈTRES LIQUIDE PROCÉDURE Vous pouvez sélectionner l’une des trois options disponibles, par exemple : eau, éthanol ou autre. • Cliquer sur la touche SWITCH pour modifier l’option liquide. • Après avoir fait le choix approprié du liquide, cliquer sur la touche TARE. L’option par défaut est l’eau distillée. MODE PARAMÈTRES PROCÉDURE Vous pouvez choisir entre 3 options : COMPENSÉE, NON-COMPENSÉE ET PURETÉ...
Page 45
HL-HG-HZ CALCULS DE LA DENSITÉ = densité de l’échantillon Avec compensation densité de l’air = poids de l’échantillon dans l’air ÉCRAN POUR LA DENSITÉ COMPENSÉE = poids de l’échantillon dans le liquide auxiliaire = densité du liquide auxiliaire ejemplo = densité de l’air Sans compensation densité...
Page 46
QUAND LE GPL EST ACTIVÉ QUAND LE GPL EST DESACTIVÉ Impressions lancées lorsque l’utilisateur permute entre l’unité Impressions lancées lorsque l’utilisateur permute entre l’unité application (Den avec mode liquide compensé en tant qu’éthanol), application (Den avec mode liquide non-compensé et liquide l’unité...
Page 47
HL-HG-HZ PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE PROCÉDURE • Cliquer sur la touche SWITCH afin d’accéder aux paramètres F PiP . • Sélectionner « TEMP » dans F PiP en cliquant sur la touche SWITCH. • Cliquer sur la touche TARE afin de saisir les paramètres TEMP . • L’utilisateur peut choisir parmi une liste de 30 températures prédéfinies allant de 15,0 ºC à 30,0 ºC avec un intervalle de 0,5 ºC • Modifier la valeur de la température en cliquant sur la touche SWITCH puis la sélectionner en cliquant sur la touche TARE. Cela vous ramènera aux paramètres F PiP .
Page 48
PARAMÈTRES VOLUME VOLUME INITIAL V0 • Cliquer sur la touche SWITCH afin d’accéder aux paramètres F PiP . • Sélectionner « V0 » dans les paramètres F PiP en cliquant sur la touche SWITCH. • Cliquer sur la touche TARE afin de saisir les paramètres « V0 » • L’utilisateur peut modifier le volume à l’aide de la touche CAL / MENU et de la touche SWITCH. • En cliquant sur la touche CAL / MENU, le curseur se déplacera vers la droite de façon cyclique puis en cliquant sur la touche SWITCH, le chiffre augmentera. •...
Page 49
HL-HG-HZ PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE : Remarque : (1) Il est supposé que l’utilisateur a déjà effectué les procédures susmentionnées et que la balance est en mode F PiP . (2) Lorsque la procédure d’étalonnage de la pipette n’a pas débuté, le système fonctionnera avec son poids normal, l’unité...
Page 50
Les donnés suivantes sont les paramètres qui s’impriment avec les lectures : AVEC GPL SUR MARCHE 6.10 STATISTIQUES Grâce à cette fonctionnalité, l’utilisateur peut obtenir les statistiques des informations enregistrées dans la balance. Ces statistiques comprennent des détails tels que le nombre de lectures « n », la moyenne, la valeur minimale, la valeur maximale, l’écart-type, la différence et le coefficient de variation.
Page 51
HL-HG-HZ LECTURE DES STATISTIQUES • À tout moment du processus, l’utilisateur peut cliquer sur la touche SWITCH et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes afin de naviguer à travers les statistiques. •L’écran affichera le premier paramètre en tant que nombre de lecture « n » via le symbole étoile, qui indique que l’utilisateur est en mode de résultat de statistiques. • L’utilisateur peut maintenant naviguer à travers d’autres paramètres tels que la moyenne, la valeur min, la valeur max, l’écart type, la différence ou le coefficient de variation en cliquant sur la touche SWITCH.
Page 52
7. RÉGLAGE DE PARAMÈTRES FONCTIONNALITÉ DES TOUCHES EN MODE RÉGLAGE DE PARAMÈTRES Le paragraphe suivant explique la fonctionnalité des touches en mode réglage de paramètres MODE RÉGLAGE DE PARAMÈTRES MODE D’EMPLOI DE FORME COURTE APPUYEZ BRIÈVEMENT APPUI ET TENUE Appuyez brièvement sur le ON/OFF bouton REGLAGES dES CHANGEMENTS...
Page 53
HL-HG-HZ 7.1 REGLAGE DE L ’HEURE ET DE LA DATE Dans ce menu, l’utilisateur peut programmer l’horloge. Le réglage de l’horloge dispose de 2 paramètres. Qui sont; • HEURE: Dans ce sous-menu, l’utilisateur peut paramétrer le temps en heures, en minutes et en secondes, AM, PM et 24 heures. • DATE: Dans ce sous-menu, l’utilisateur peut paramétrer le jour, le mois et l’année. INSTRUCTION D’UTILISATION •Cliquer sur la touche IMPRIMER pendant 2 secondes lorsque la sortie est en veille ou en mode marche. PROGRAMMER L’HEURE • L’heure actuelle s’affiche sur l’écran avec le premier chiffre allumé clignotant. Le chiffre clignotant indique que la valeur du chiffre ou du site peut être modifiée.
Page 54
PROGRAMMER LID • Le dernier LID enregistré s’affiche à l’écran avec le premier chiffre clignotant. Le chiffre clignotant indique que la valeur du chiffre ou du site peut être modifiée. • Cliquer sur la touche SWITCH afin de modifier • la valeur du chiffre clignotant.
Page 55
HL-HG-HZ ÉTALONNAGE DE MISE SOUS TENSION Cliquer sur la touche CAL lorsque l’écran LCM affiche Auto ÉTA ON ou OFF afin de paramétrer les options d’étalonnage de mise sous tension. Ce réglage permet à l’utilisateur d’activer et de désactiver l’étalonnage de mise sous tension.
Page 56
RÉGLAGE DE LA COMMUNICATION DIRECTE AVEC WINDOWS (CÔTÉ BALANCE) • Cliquer sur la touche IMPRIMER en mode simple pesée et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le menu imprimer de Windows s’affiche. • Cliquer brièvement sur la touche SWITCH afin de modifier l’option de Windows de ON à OFF . L’option qui s’affiche par défaut est OFF (arrêt).
Page 57
• Numéro de version du logiciel • Numéro d’identification de l’opération d’échantillonnage en cours L’enregistrement est envoyé à une imprimante BAXTRAN ou à un ordinateur. RÉGLAGE Paramétrer les options d’impression sur demande et GLP en marche. TOUCHES FONCTION Cliquer sur la touche imprimer afin d’envoyer l’en-tête de sortie et la première valeur de mesure. Terminer l’application: •...
Page 58
Conformément à ISO / GLP l’enregistrement peut contenir les lignes suivantes: Ligne de points Date / heure (début de la mesure) Fabricant de la balance Modèle de la balance Numéro de série de la balance Version du logiciel Ligne de points Type d’étalonnage : W-ID Température Set...
Page 60
9.2. FORMAT DE SAISIE D’INFORMATIONS Vous pouvez connecter votre balance à un ordinateur pour envoyer des commandes via le port d’interface de la balance afin de contrôler les fonctions de la balance et ses applications. Format de commandes Code commande Information • [: indique comment démarrer la trame de commandes. •...
Page 61
à la demande, puis activer BPL de programmer BPL sur marche dans le MENU DE L’UTILISATEUR RTC ne peut pas fonctionner Contacter votre revendeur Baxtran Erreur 2 erreur d’étalonnage Erreur+ erreur RTC Contacter votre revendeur Baxtran Contacter votre revendeur Baxtran Erreur 3 Erreur d’étalonnage+ erreur RTC...
Page 62
11. ENTRETIEN ET MAINTENANCE SERVICE La maintenance périodique effectuée par un technicien de Giropès prolongera la durée de vie de votre balance et assurera sa précision sans faille lors des pesées. Giropès peut vous proposer des contrats de service et vous pourrez choisir l’intervalle régulier de maintenance qui vous convient le mieux.
Page 63
HL-HG-HZ 13. DESSIN DIMENSIONNEL BALANCES DE PRÉCISION À CHARGEMENT SUPÉRIEUR Balance série HL Sans bouclier de pesée BALANCES ANALYTIQUES Balances série HZ Bouclier de pesée haut Balance carat (balances série CT) Bouclier de pesée inférieur BALANCES DE PRÉCISION Balance série HG Bouclier de pesée bas...
Page 64
14. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BALANCES ANALYTIQUES HZ220I HZ120I MODÈLE Capacité 0, 1 0, 1 Résolution 0, 1 0, 1 Répétabilité (écart type) 0, 2 0, 2 Linéarité Catégorie de précision ºC 18º A 30ºC 18º A 30ºC Gamme de température de fonctionnement interne interne Étalonnage...
Page 65
HL-HG-HZ BALANCES PRÉCISION HG320 HG420 MODÈLE Capacité Résolution 0,001 0,001 Répétabilité (écart type) 0,002 0,002 Linéarité Catégorie de précision ºC 15º A 30ºC 15º A 30ºC Gamme de température de fonctionnement externe externe Étalonnage 128X128 Taille plateau 211 X 342 X 170 Dimensions Adaptateur DC, entrée 100 ~240 sortie 13V/1,5 A Source...
Page 66
ÉCRAN À DISTANCE « SRD 01 » • POIDS D’ETALONNAGE (F1) (ERTL, F2 avec certificat) pour plus de détails, veuillez contacter BAXTRAN • Interface USB • Density Kit « CDK 01 » Pour l’identification de solides pour l’identification de liquides avec corps de déplacement •...
Page 68
Die Marke ist Eigentum von | est une marque de | trade mark propiety of : Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN Tel. (+34) 972 527 212 - Fax (+34) 972 527 211...