Publicité

Liens rapides

| marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | ist als Marke des Markeneigentums zu kennzeichnen
|marchio proprietà di
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations/ Der Hersteller behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder neuen offiziellen Richtlinien nachzukommen/ Il fabbricante si riserva il diritto
di modificare senza alcun preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni.
STI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Gérone) ESPAGNE
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
FR
V.2.2
26/10/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran STI

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR V.2.2 26/10/2018 | marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | ist als Marke des Markeneigentums zu kennzeichnen |marchio proprietà di Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Gérone) ESPAGNE T.
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL UTILISATEUR STI SOMMAIRE 1. PRÉCAUTIONS 2. INTRODUCTION 2.1 COMPOSANTS 3. SPÉCIFICATIONS 3.1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES 3.2 SPÉCIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE 3.3 VUE D’ENSEMBLE 3.4 CONNECTEURS 3.5 DIMENSIONS 4. INSTALLATION 5. ÉCRAN DU CLAVIER 6. FONCTIONNEMENT 6.1 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 6.2 ZÉRO 6.3 TARE...
  • Page 3 MANUEL UTILISATEUR STI...
  • Page 4: Précautions

    MANUEL UTILISATEUR STI 1. PRÉCAUTIONS MISE EN GARDE DÉCONNECTEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ AVANT DE L'INSTALLER, DE LA NETTOYER OU DE PROCÉDER À UNE OPÉRATION MAINTENANCE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT EN- TRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU EN- DOMMAGER L'APPAREIL.
  • Page 5: Introduction

    2. INTRODUCTION 2.1. COMPOSANTS Les balances STI de la série STI sont très compactes, fiables, de haute précision et très stables Elles possèdent des écrans LCD 18mm/9,5mm avec rétro-éclairage LED blanc Accumulation, conversion de l'unité de pesée et fonction de modification clavier tactile 33 8 PLU directs et 100 PLU indirects, informations PLU alphanumériques supportées...
  • Page 6: Spécifications De L'imprimante

    MANUEL UTILISATEUR STI 3.2. SPÉCIFICATIONS DE L'IMPRIMANTE Méthode d'impression Impression thermique par ligne de points Nombre de points par ligne Densité de points Largeur d'impression (mm) 48 (centré sur papier) Largeur du papier (mm) Taille du rouleau de papier (mm) Résolution d'impression...
  • Page 7: Connecteurs

    MANUEL UTILISATEUR STI 3.4. CONNECTEURS Interface Description Spéc. RS 232 Pour ordinateur, imprimante ECR ou TPuP Standard RJ11 Support Tiroir-caisse (6V) Standard 3.5. DIMENSIONS...
  • Page 8: Installation

    MANUEL UTILISATEUR STI 4. INSTALLATION DÉBALLAGE Retirez soigneusement la balance de son emballage, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et que tous les accessoires sont inclus. Accessoires : 1. Balance. 2. Adaptateur 3. Plateau en acier inoxydable 4. Manuel du produit Conservez le matériel d'emballage pour votre utilisation future.
  • Page 9: Écran Du Clavier

    MANUEL UTILISATEUR STI La prise de l'adaptateur se trouve sous le côté droit de la balance. • L'adaptateur se branche dans votre prise de courant alternatif. L'équipement enfichable doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible avec un contact de mise à la terre de protection.
  • Page 10: Touches Dans La Configuration Des Paramètres

    100 g SAVE MANUEL UTILISATEUR STI COPY PQRS WXYZ COPY _( ) CLEAR 100 g SAVE RECORDS Soustraire les valeurs de tare, passer du mode brut à net et saisir les réglages des SAVE paramètres. SAVE PQRS WXYZ COPY Maintenir cette touche enfoncée permet de saisir une pré-tare.
  • Page 11: Superposition De Visualisation

    MANUEL UTILISATEUR STI SUPERPOSITION DE VISUALISATION SYMBOLES DE VISUALISATION Indicateur de batterie. Lorsqu'il est allumé, la batterie doit être rechargée. Poids net. Indicateur stable. Lorsqu'il est allumé, la balance est stable. Indicateur zéro. Lorsqu'il est allumé, Zéro la balance est au point zéro.
  • Page 12: Tare

    100 g MANUEL UTILISATEUR STI COPY PQRS WXYZ _( ) CLEAR SAVE 6.3 TARE RECORDS SAVE Le poids de tout récipient peut être taré en appuyant sur la touche, pour que le pesage ultérieur du poids net de l'objet pesé...
  • Page 13: Paramètres Plu

    Prix total 0 88 6.6 PARAMÈTRES PLU COPY STI possède 8 PLU directs et 100 indirects, soutenant un PLU alphanumériques d'informations Il comprend le nom du produit, le mode de poids, le prix unitaire, le pré-tarage. SAVE PANTONE 7541 PANTONE 7541 6.6.1 UTILISATION DE PLU DIRECT...
  • Page 14 MANUEL UTILISATEUR STI COPY Configurez le prix unitaire SAVE L'écran s'affiche : 100 g Poids CONFIGURER PRIX UNITAIRE PQRS WXYZ Prix unitaire 0 00 Prix total _( ) CLEAR RECORDS PANTONE 7541 SAVE • Appuyez sur les touches numériques pour saisir le PRIX UNITAIRE et appuyez sur la touche pour confirmer.
  • Page 15: Utilisation De Plu Indirect

    COPY MANUEL UTILISATEUR STI SAVE 6.6.2 UTILISATION DE PLU INDIRECT 100 g ENREGISTRER DANS LA MÉMOIRE PQRS WXYZ Saisir le nom du produit _( ) CLEAR RECORDS SAVE • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, l'écran affichera configurer PLU :...
  • Page 16 100 g SAVE SAVE MANUEL UTILISATEUR STI PQRS WXYZ • Sélectionner le mode du produit pour la pondération ou le pesage du produit à l'aide des touches _( ) 100 g CLEAR 100 g RECORDS PANTONE 7541 SAVE PQRS WXYZ...
  • Page 17: Rétro-Éclairage

    5 000 Prix total 0 88 6.7 RÉTRO-ÉCLAIRAGE PANTONE 7541 STI a la possibilité de choisir le fonctionnement du rétro-éclairage. COPY • Lorsque vous êtes en mode de pesage, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour obtenir l'affichage PANTONE 7541...
  • Page 18: Fonctionnement De L'accumulateur Sans Pesage

    PANTONE 7541 MANUEL UTILISATEUR STI COPY FONCTIONNEMENT DE L'ACCUMULATEUR SANS PESAGE SAVE • Utiliser les touches numériques pour entrer le prix unitaire ou sélectionner UPL en appuyant sur la touche UPL direct ou en appuyant sur. 100 g Poids 0 000...
  • Page 19: Rapport Des Ventes

    COPY PANTONE 7541 NE 7541 _( ) COPY CLEAR RECORDS MANUEL UTILISATEUR STI SAVE SAVE SAVE LISTE DES VENTES DE RAPPEL COPY TOTAL COPY • Après avoir accumulé la liste, appuyez sur la touche , elle peut vérifier la liste des ventes une par une en appuyant sur...
  • Page 20: Installation De Rouleaux De Papier

    MANUEL UTILISATEUR STI 6.12 INSTALLATION DE ROULEAUX DE PAPIER 1.Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle de l'imprimante ; 2. Ouvrez le couvercle de l'imprimante ; 3. Charger des rouleaux de papier ; 4. Tirez le papier à l'extérieur du couvercle de l'imprimante et appuyez sur les deux côtés pour fermer correctement ce dernier ;...
  • Page 21: Paramètres

    SAVE MANUEL UTILISATEUR STI 7. PARAMÈTRES 100 g COPY 7.1 CONFIGURATION DU PARAMÈTRE PQRS WXYZ SAVE ENTREZ DANS LE MENU _( ) CLEAR RECORDS SAVE 100 g COPY • Mettez la balance sous tension. Appuyer sur la touche pendant l'autotest.
  • Page 22: Menu Paramètres

    MANUEL UTILISATEUR STI 7.2 MENU PARAMÈTRES SOUS-MENU DESCRIPTION MENU Calibrage. Voir la section calibrage F0 CAL * dUAL int Erv Configurez la résolution externe F 1 r ES * 3000 6 KG Configurez la capacité de la balance F 2 CAP *...
  • Page 23 MANUEL UTILISATEUR STI Définir le contenu de l'en-tête 1 pour l'impression HERDE 1 Définir le contenu de l'en-tête 2 pour l'impression HERDE 2 Définir le contenu de l'en-tête 3 pour l'impression HERDE 3 RÉGLER HT Définir le contenu de l'en-tête 4 pour l'impression HERDE 4 Définir le contenu du pied de page 1 pour l'impression...
  • Page 24: Calibrage

    PANTONE 7541 SAVE MANUEL UTILISATEUR STI 8. CALIBRAGE COPY 100 g PQRS WXYZ SAVE REMARQUE : pour accéder aux paramètres marqués d'un astérisque, il est nécessaire d'appuyer sur l'interrupteur placé _( ) CLEAR TONE 7541 RECORDS SAVE 100 g sous le clavier, dans la partie inférieure de l'équipement avant d'appuyer sur la touche...
  • Page 25: Connecteur De Type D 9 Broches

    MANUEL UTILISATEUR STI Entrée Broche 2 Réception des données Sortie Broche 3 Données de transmission TERRE Broche 5 Masse du signal CONNECTEUR DE TYPE D 9 BROCHES : Balance Ordinateur Broche 2 Broche 3 Broche 3 Broche 2 Broche 3 Broche 5 3.
  • Page 26: Protocole D'envoi Plu

    MANUEL UTILISATEUR STI 4. PROTOCOLE D'ENVOI PLU P 0 3 , B I G A P P L E , 1 , 5 . 0 0 , 0 . 3 0 0 NOM DU PRODUIT PRIX UNITAIRE TARE PRÉLIMINAIRE TERMINATEUR NUMÉRO PLU...
  • Page 27: Format D'impression

    MANUEL UTILISATEUR STI 10. FORMAT D'IMPRESSION...
  • Page 28: Codes D'erreurs

    MANUEL UTILISATEUR STI 11. CODES D'ERREURS Message d'erreur Description Solution ---- Charge maximale dépassée Décharger ou réduire le poids Err 1 Date incorrecte Entrez la date en utilisant le format « aa : mm : jj » Err 2 Temps incorrect Entrer l'heure en utilisant le format «...
  • Page 29: Dessin

    MANUEL UTILISATEUR STI 12. DESSIN...
  • Page 30 MANUEL UTILISATEUR STI Message d'erreur Description QTÉ Spéc. Plateau Couvercle supérieur "+" vis M4x8 Couvercle de batterie Niveau à bulle 3 0 14,7 Panneau acrylique Recouvrement Panneau à affichage avant Support fixe de l'imprimante Massicot de l'imprimante Module d'impression TP230...
  • Page 31: Télécharger Des Logiciels

    MANUEL UTILISATEUR STI Encolleuse USB + Vis ronde de la machine M4x35 Couvercle de la douille de tube + vis ronde de la machine M4x12 Douille de tube Pôle Joint rotatif à pôles Boulon de fixation de l'afficheur arrière Couvercle arrière de l'afficheur à affichage à pôle...
  • Page 32 | marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | marchio proprietà di: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAGNA T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table des Matières