Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Il produttore si riserva il diritto di modificare
senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti al fine di introdurre dei miglioramenti tecnici o di conformarsi alle nuove normative ufficiali.
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D´UTILISATION | USER'S MANUAL BEDIE-
NUNGSANLEITUNG | MANUAL DE USUÁRIO | MANUALE DI ISTRUZIONI
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
ES|FR|EN|DE|PT|IT
BÁSCULA COMERCIAL
BALANCE COMMERCIALE
RETAIL SCALE
HANDELSWAAGE
BALANÇA COMERCIAL
BILANCIA COMMERCIALE
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
XTI
V.1.3
22/01/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran XTI

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO | MANUEL D´UTILISATION | USER’S MANUAL BEDIE- NUNGSANLEITUNG | MANUAL DE USUÁRIO | MANUALE DI ISTRUZIONI ES|FR|EN|DE|PT|IT BÁSCULA COMERCIAL BALANCE COMMERCIALE RETAIL SCALE HANDELSWAAGE BALANÇA COMERCIAL BILANCIA COMMERCIALE V.1.3 22/01/2020 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol.
  • Page 2: Table Des Matières

    1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 2. ESPECIFICACIONES 3. ALIMENTACIÓN 4. CONSUMO 5. AVISO DE BATERÍA BAJA 6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO 7. FUNCIONES BÁSICAS 8. PARÁMETROS MENSAJES DE ERROR 10.GARANTÍA 1. AVANT D’UTILISER 2. SPÉCIFICATIONS 3. ALIMENTATION 4. CONSOMMATION 5.
  • Page 3 1. VOR DER INBETRIEBNAHME 2. SPEZIFIKATIONEN 3. STROMVERSORGUNG 4. VERBRAUCH 5. INFORMATION ÜBER SCHWACHE BATTERIE 6. BESCHREIBUNG DISPLAY UND TASTATUR 7. GRUNDFUNKTIONEN 8. PARAMETER 9. FEHLERMELDUNGEN 10.GARANTIE 1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ALIMENTAÇÃO 4. CONSUMO 5. AVISO DE BATERIA BAIXA 6.
  • Page 4: Antes De Su Utilización

    MANUAL DE USUARIO XTI ES 1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Situar la balanza sobre una superficie firme y llana, no exponerla en ambientes con vibraciones, nivelar la balanza utilizando el nivel de burbuja. Utilizar una fuente eléctrica independiente, evitar perturbaciones eléctricas.
  • Page 5: Descripción Del Display Y Teclado

    MANUAL DE USUARIO XTI ES 6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO Pulsar esta tecla para encender la balanza. Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para apagar la balanza. Tecla de tara, para sustraer el peso de un recipiente (rango de tara: 100%).
  • Page 6: Funciones Básicas

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR NOTA: las teclas no descritas no tienen función en este equipo. 7. FUNCIONES BÁSICAS 7.1 FUNCIÓN DE TARA Colocar un recipiente sobre el plato y pulsar la tecla , el peso del recipiente será automáticamente absorbido. Colocar el producto en el interior del recipiente para conocer su peso neto.
  • Page 7 MANUEL D’UTILISATION XTI FR 8.2 ESQUEMA PARÁMETROS Acceso al menú de usuario (UF). Tecla 0 Para apagar el retroiluminado de la pantalla. bLit Tecla 1 Para seleccionar el retroiluminado automático de pantalla. Tecla 0 nonE - sin seleccionar ningún protocolo.
  • Page 8: Mensajes De Error

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR 9. MENSAJES DE ERROR MENSAJES DESCRIPCIÓN Err H El cero inicial es demasiado alto (más del 10% de la capacidad máxima) Err l El cero inicial es demasiado bajo (menos del 10% de la capacidad máxima) Valor interno inestable.
  • Page 9: Avant D'utiliser

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR 1. AVANT D’UTILISER Placer la balance sur une surface plane, ferme et ne pas exposer dans des environnements avec vibrations. Niveler la balance en utilisant le niveau de bulle. Utiliser une source électrique indépendante et éviter les perturbations électriques.
  • Page 10: Description De L'écran Et Clavier

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR 6. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ET CLAVIER Appuyer sur cette touche pour connecter la balance. Maintenir appuyée cette touche pendant 2 secondes pour éteindre la balance. Touche de tare, pour enlever le poids d’un récipient ou d’un objet. (Range de tare: 100%) Touche de quantité.
  • Page 11: Fonctions Fondamentales

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR NOTE: Les touches sans description n’ont pas aucune fonction dans cette équipe. 7. FONCTIONS FONDAMENTALES 7.1 FONCTION DE TARE Mettre un récipient sur le plateau de la balance et appuyer sur la touche , pour soustraire son poids. Mettre le produit dans le récipient pour connaître son poids net.
  • Page 12: Schéma Des Paramètres

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR 8.2 SCHÉMA DES PARAMÈTRES Accès au menu utilisateur (UF). Clé 0 Pour désactiver le rétroéclairage de l'écran. bLit Clé 1 Pour sélectionner le rétroéclairage automatique de l'écran. Clé 0 nonE - aucun protocole sélectionné. TPU_A Clé 1 - pour sélectionner le protocole TPV0 type A.
  • Page 13: Messages D'erreur

    MANUEL D’UTILISATION XTI FR 9. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE DESCRIPTION Err H Le zéro initial est trop élevé (plus de 10% de la capacité maximale). Err l Le zéro initial est trop faible (moins de 10% de la capacité maximale). Valeur interne instable.
  • Page 14: Before Using

    USER’S MANUAL XTI EN 1. BEFORE USING Place this product on a firm and smooth place, don’t place it in vibration or shaking, use bench for use on four only adjust foot, adjust the balance using the bubble level. Use independent source, avoid other electrical disturbance.
  • Page 15: Displays And Keyboard Description

    USER’S MANUAL XTI EN 6. DISPLAYS AND KEYBOARD DESCRIPTION Press this key to turn on the balance. Press and hold this key for 2 seconds to turn off the balance. Tare key, to subtract the weight of a container (tare range: full capacity).
  • Page 16: Basic Functions

    USER’S MANUAL XTI EN NOTA: Not description keys has function on this device. 7. BASIC FUNCTIONS 7.1 TARE FUNCTION Place a container on the pan and press the key, the weight of container will be deducted. After a tare you will be able to weigh any object as its net weight.
  • Page 17 USER’S MANUAL XTI EN 8.2 PARAMETERS SCHEME Access to the user menu (UF). Key 0 To turn off the screen backlight. bLit Key 1 To select automatic screen backlight. Key 0 nonE - Without selecting any protocol. TPU_A Key 1 - to select the TPV0 type A protocol.
  • Page 18: Error Messages

    USER’S MANUAL XTI EN 9. ERROR MESSAGES MESSAGE DESCRIPTION Err H lnitial zero too high (over 10% of max. cap). Err l Initial zero too low (less than 10% of max. cap). Unstable internal value. hhhhhh Overload, over the max. capacity + 9d.
  • Page 19: Vor Der Inbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTI DE 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie die Waage auf eine feste und ebene Oberfläche. Stellen Sie die Waage nicht an erschütterungsanfälligen Orten auf. Nivellieren Sie die Waage mit Hilfe einer Wasserwaage. Verwenden Sie eine unabhängige Stromquelle, um Strömstörungen zu vermeiden.
  • Page 20: Beschreibung Display Und Tastatur

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTI DE 6. BESCHREIBUNG DISPLAY UND TASTATUR Drücken Sie diese Taste, um die Waage einzuschalten. Halten Sie diese Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die Waage auszuschalten Tare-Taste, für das Abziehen eines Behältergewichts (Tare-Bereich: 100 %). Mengen-Taste. Wurde der Einheitspreis des Produkts eingegeben, drücken Sie diese Taste, um die Menge einzugeben.
  • Page 21: Grundfunktionen

    MANUAL DE USUÁRIO XTI PT HINWEIS: Die unbeschrifteten Tasten haben keine Funktion. 7. GRUNDFUNKTIONEN 7.1 TARA-FUNKTION Platzieren Sie einen Behälter auf der Wägeplatte und drücken Sie die Taste . Das Gewicht des Behälters wird automatisch , übernom- men. Platzieren Sie das Produkt im Behälter , um das Nettogewicht zu ermitteln.
  • Page 22 MANUAL DE USUÁRIO XTI PT 8.2 PARAMETERSCHEMA Zugang zum Benutzermenü (UF). Taste 0 So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus bLit Taste 1 Automatische Hintergrundbeleuchtung auswählen. Taste 0 nonE - Kein protokoll auszuwählen. TPU_A Taste 1 - um das TPV0 Typ A protokoll auszuwählen.
  • Page 23: Fehlermeldungen

    MANUAL DE USUÁRIO XTI PT 9. FEHLERMELDUNGEN MELDUNGEN BESCHREIBUNG Err H Die Start-Null ist zu hoch (mehr als 10 % der Höchstlast). Err l Die Start-Null ist zu hoch im negative Bereich (dhöher als 10 % der Höchstlast im negative Bereich).
  • Page 24: Antes Da Sua Utilização

    MANUAL DE USUÁRIO XTI PT 1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO Situar a balança em cima de uma superfície firme e plana, não expô-la a ambientes com vibrações, nivelar a balança utilizando o nível de borbulha. Utilize uma fonte elétrica independente, evitar perturbações elétricas.
  • Page 25: Descrição Do Display E Teclado

    MANUAL DE USUÁRIO XTI PT 6 DESCRIÇÃO DO DISPLAY E TECLADO Premir esta tecla para acender a balança. Manter a tecla premida durante 2 segundos para apagar o indicador. Tecla de tara, para subtrair o peso de um recipiente (faixa de tara: 100%).
  • Page 26: Funções Básicas

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT NOTA: as teclas não descritas não têm função neste equipamento. 7. FUNÇÕES BÁSICAS 7.1 FUNÇÃO DE TARA Colocar um recipiente sobre o prato ou base e premir a tecla , o peso do recipiente será automaticamente absorvido. Colocar o produto no interior do recipiente para ver o seu peso líquido.
  • Page 27: Esquema De Parâmetros

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 8.2 ESQUEMA DE PARÂMETROS Acesso ao menu do usuário (UF). Chave 0 Para desligar a luz de fundo da tela. bLit Chave 1 Para selecionar a luz de fundo automática da tela. Chave 0 nonE - sem selecionar nenhum protocolo.
  • Page 28: Mensagens De Erro

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 9. MENSAGENS DE ERRO MENSAGENS: DESCRIÇÃO Err H O zero inicial é demasiado alto (mais de 10% da capacidade máxima) Err l O zero inicial é demasiado baixo (menos de 10% da capacidade máxima) Valor interno instável.
  • Page 29: Prima Dell'uso

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 1. PRIMA DELL’USO Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile, non esporla ad ambienti con vibrazioni e livellarla utilizzando una livella a bolla. Utilizzare una sorgente elettrica indipendente, evitando perturbazioni elettriche. Durante l’avvio dell’indicatore, non collocare nessun oggetto sul piatto.
  • Page 30: Descrizione Del Display E Della Tastiera

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 6. DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLA TASTIERA Per accendere la bilancia, premere questo tasto. Per spegnere la bilancia, tenere premuto questo tasto per 2 secondi. Tasto della tara: per sottrarre il peso di un contenitore (intervallo della tara: 100%).
  • Page 31: Funzioni Di Base

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 7. FUNZIONI DI BASE 7.1 FUNZIONE DELLA TARA Posizionare un contenitore sul piatto della bilancia e premere il tasto : il peso del contenitore sarà rilevato automaticamente. Per avere il peso netto del prodotto, situarlo all’interno del contenitore.
  • Page 32 MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 8.2 SCHEMA DEI PARAMETRI Accesso al menu utente (UF). Tasto 0 Per disattivare la retroilluminazione dello schermo. bLit Tasto 1 Per selezionare la retroilluminazione automatica dello schermo. Tasto 0 nonE - senza selezionare alcun protocollo.
  • Page 33: Messaggi Di Errore

    MANUALE DI ISTRUZIONI XTI IT 9. MESSAGGI DI ERRORE MESSAGGI DESCRIZIONE Err H Lo zero iniziale è troppo alto (più del 10% della capacità massima) Err l Lo zero iniziale è troppo basso (meno del 10% della capacità massima) Valore interno instabile.
  • Page 36 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table des Matières