Elkron MP500/4N Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MP500/4N:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sur le site
www.elkron.com
documentation fournie avec le produit pourraient être
disponibles.
DS80MP5L-005G
des mises à jour de la
LBT80890
MP500/4N - MP500/8
MP500/16
Centrales d'alarme
télécommandables
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elkron MP500/4N

  • Page 1 MP500/4N - MP500/8 MP500/16 Centrales d’alarme télécommandables Sur le site www.elkron.com des mises à jour de la documentation fournie avec le produit pourraient être disponibles. DS80MP5L-005G LBT80890...
  • Page 2 Ces références ou informations n’impliquent nullement que la société aurait l’intention de commercialiser ces produits ou services. Elkron est une marque commerciale d’URMET S.p.A. Toutes les marques citées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. La reproduction partielle ou totale de ce document est autorisée uniquement dans le but de réaliser l’installation du système MP500/4N, MP500/8 o MP500/16.
  • Page 3: Table Des Matières

    Conformité à la norme EN50131-1 ................................ 9 IMQ ........................................10 Organisation du manuel ..................................10 CONVENTIONS UTILISEES ................................11 Glossaire ......................................12 Systèmes MP500/4N - MP500/8 - MP500/16 ..........................13 Caractéristiques principales ..............................13 Architecture du système ............................... 14 1.2.1 Architecture 1.2.2...
  • Page 4 Alarme absence continue du réseau 4.3.3 Rétablissement du secteur Critères de gestion de la batterie ............................50 4.4.1 Contrôle et recharge de la batterie par la tension réseau 4.4.2 Contrôle de la batterie en absence de tension réseau Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 5 Orifices pour les câbles 5.3.3 Fixation murale 5.3.4 Logement de la batterie et points de fixation des options de la centrale MP500/4N - MP500/8 5.3.5 Montage des extensions dans la centrale MP500/4N - MP500/8 Préparation de la centrale MP500/16 ............................56 5.4.1...
  • Page 6 Arrêt total du système ................................ 104 7.12 Recherche des pannes............................... 105 Caractéristiques techniques ..............................108 Centrale MP500/4N ................................108 Centrale MP500/8 ................................109 Centrale MP500/16 ................................110 Clavier afficheur KP500D/N - KP500DV/N ........................111 Clavier tactile (TOUCH) KP500DP/N ..........................111 Clavier tactile (TOUCH) KP500D/ST ..........................
  • Page 7 Figure 20 - Points de fixation des options de la centrale MP500/4N - MP500/8 ..................54 Figure 21 - Ancrage de la batterie à l’aide d’un collier dans la centrale MP500/4N - MP500/8 ............... 54 Figure 22 - Positions disponibles pour les expansions dans la MP500/4N - MP500/8 ................55 Figure 23 - Ouverture de la centrale avec enlèvement total du couvercle MP500/16 ................
  • Page 8 Figure 66 - Menu du test de raccordement radio ........................... 100 INDEX DES TABLEAUX Tableau 1 - Dimension maximale des systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16 ................15 Tableau 2 - Nombre maximal des entrées et sorties filaires ........................15 Tableau 3 - Comparaison des technologies filaires et radio ........................27 Tableau 4 - Autonomie de la batterie de la centrale ..........................
  • Page 9: Avant-Propos

    Avec un communicateur connecté ATS4, les centrales MP500/8 et MP500/16 peuvent satisfaire les options de notification A et B – Degré 3. Avec une ligne téléphonique connectée, les centrales MP500/4N, MP500/8 et MP500/16 peuvent satisfaire les options de notification A et B - Degré...
  • Page 10: Imq

    Ce manuel est divisé en chapitres et les sujets couverts sont disposés de manière séquentielle, pour accompagner pas à pas les étapes allant de la conception à l’installation du système et à son entretien ultérieur. Le chapitre 1 décrit les systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16, leurs architectures et les dispositifs qui peuvent faire partie des systèmes.
  • Page 11: Conventions Utilisees

    Ce pictogramme indique que la fonction ou le dispositif ne sont pas certifiées selon la Norme EN50131. Ce pictogramme indique que la fonction ou le dispositif invalident la certification EN50131. ⎓ Tension d’alimentation continue. Tension d’alimentation alternée. Alimentation à double isolement. Se reporter au manuel d’installation du dispositif. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 12: Glossaire

    (à l’aide d’une sirène), communiquer un état du système (à l’aide d’un voyant lumineux ou d’une signalisation sonore) ou bien pour activer des appareils électriques. Regroupement d’un ou de plusieurs secteurs. Groupe Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 13: Caractéristiques Principales

    1 - SYSTEMES MP500/4N - MP500/8 - MP500/16 Ce chapitre illustre les systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. En particulier, il analyse :  les principales caractéristiques des systèmes ;  l’architecture du système et la taille maximale atteignable ; ...
  • Page 14: Architecture Du Système

    1.2.1 Architecture Le diagramme indique les dispositifs possibles et les connexions gérables par les centrales MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. Pour la taille maximale atteinte par le système (combinaisons de dispositifs et leur nombre maximal) voir le paragraphe 1.2.3 Dimension maximale du système.
  • Page 15: Dimension Maximale Du Système

    Codes d’accès * dont 1 Principal, 1 Technicien e 1 Responsable technique. en cas d’utilisation du clavier de service, le nombre max. diminue d’une unité : avec MP500/4N, il passe à 3, et avec MP500/8 et MP500/16, il passe à 7.
  • Page 16 Commande d’activation d’écoute ■ ambiante Commande d’isolement/Inclusion ■ ■ entrée ■ Commande de lecture historique Demande d’état du système ■ ■ : La signalisation éventuelle est transmise par les moyens de communications disponibles non affectés par l’anomalie. Note Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 17: Refus De Responsabilité

    Envoyer des alarmes et des signalisations par SMS (réseau GSM).  Envoyer des appels de demande de secours avec possibilité d’écoute ambiante et de conversation mains-libres (réseaux RTC et GSM). L’écoute et la conversation sont possibles uniquement si vous avez installé un clavier vocal. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 18: Connexion A Un Pc Distant

    épuisé, il est nécessaire de vérifier la prestation auprès de l’opérateur téléphonique correspondant. Pour plus d’informations consulter le paragraphe 5.12.8 Raccordement communicateur téléphonique. 1.3.2 Connexion a un PC distant Figure 3 - Schéma de connexion à PC distant Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 19: Connexion À Un Pc Local

    Avec l’interface USB et le serveur Web on aura les mêmes fonctionnalités décrites au paragraphe 1.3.2 Connexion a un PC distant. Note :  L’interface USB est généralement utilisée pendant la maintenance, pour programmer la centrale.  Pour la connexion part USB on utilise la clé IT USB/KEY.  Le PC doit être équipé du logiciel Hi-Connect. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 20: Connexion À Un Centre De Réception Des Alarmes

    IT-USB/KEY en utilisant le logiciel Hi-Connect (révision 3.60 ou supérieure). La programmation peut être transférée sur une clé USB. Les capacités et les fonctionnalités de la centrale MP500/4N peuvent être augmentées à l’aide de dispositifs en option.
  • Page 21: Centrale Mp500

    La programmation peut être transférée sur une clé USB. Les capacités et les fonctionnalités de la centrale MP500/16 peuvent être augmentées à l’aide de dispositifs en option. Certification EN50131 : Degré 2 ou degré 3 - Classe II Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 22: Clavier De Commande Kp500D/N

    ATTENTION ! : Utilisable avec les systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. Pour l’utilisation des fonctions vocales l’interface SV500N est nécessaire. L’installation de la carte de synthèse vocale implique la perte de la certification EN50131.
  • Page 23: Module D'extension Ep508

     1 entrée SAB équilibrée ;  3 sorties (1 sortie à relais et 2 sorties électriques). L’extension est fournie sans boîtier. Elle peut être logée à l’intérieur de la centrale MP500/4N, MP500/8 ou MP500/16 ou à l’intérieur d’un boîtier CP/EXP.
  • Page 24: Clé Électronique Dk50

    Chaque clé possède un code univoque, préprogrammé en usine, avec plus de 1099 milliards de combinaisons possibles. Vous pouvez programmer jusqu’à 16 clés pour la centrale MP500/4N, jusqu’à 32 clés pour la centrale MP500/8 et jusqu’à 64 clés pour la centrale MP500/16. En outre, chaque clé...
  • Page 25: Clé De Proximité Mifare Dk70

    L’interface est équipée d’un transmetteur/récepteur GSM bi-bande (900/1800 MHz) et d’une antenne à mettre en place à l’intérieur des centrales MP500/4N et MP500/8. La centrale MP500/16 nécessite l’antenne pour caisson métallique GSM2. Si l’antenne interne ne garantit pas au module GSM, un niveau adéquat de signal, en raison de l’emplacement de la centrale, vous pouvez utiliser l’antenne externe GSM 1 (non fournie).
  • Page 26: Antenne Distante Gsm 1

    Interface du serveur web IT500WEB Interface optionnelle avec fonction de serveur web intégré pour connecter les centrales MP500/4N, MP500/8 et MP500/16 au réseau local (LAN) ou à l’aide d’un modem-routeur ADSL, à l’internet. Permet à dispositif quelconque équipé d’un navigateur web (PC, Smartphone, tablette) d’accéder en mode sécurisé...
  • Page 27: Informations De Base

    Si vous avez une expérience de la conception de travaux, vous pouvez aller directement au chapitre 4, où il est question des systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16 et où sont illustrées et expliquées avec des exemples de leurs fonctionnalités avancées ou particulières.
  • Page 28: Appareils Radio

    être préalablement autorisée par le propriétaire. Les opérations d’entretien de ce type peuvent être à titre payant. La présence et le type des moyens de communication utilisés par le système d’alarme intrusion peuvent influer sur sa certification. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 29: Dispositifs Pour Créer Un Système D'alarme

    Lorsqu’il est appliqué à une fenêtre ou à une porte, à la différence du contact magnétique, il peut signaler une tentative d’effraction avant que la porte ou la fenêtre ne s’ouvre véritablement. En fait, en cherchant à forcer l’ouverture, on produit des vibrations qui génèrent une signalisation de tentative d’intrusion. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 30: Détecteur À Infrarouge Passif (Ir)

    à grande distance. Outre à signaler une tentative d’intrusion, en fonction des capacités de la centrale, le clignotant peut fournir des informations supplémentaires, telles que la confirmation visuelle à l’extérieur de l’activation ou de la désactivation du système, la présence d’alarmes en mémoire, etc... Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 31: Communicateur

    Pour des informations plus détaillées sur l’alimentation d’un système d’alarme, consulter le document Alimentation d’un système d’alarme. 2.3.4.5 Extension Par le terme générique d’extension on indique un certain nombre de dispositifs qui peuvent augmenter la taille de votre système ou y ajouter de nouvelles fonctionnalités ou capacités. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 32: Autres Dispositifs Pouvant Être Intégrés Dans Un Système D'alarme

    économique aux systèmes dédiés et conformes aux réglementations en vigueur. Si vous avez besoin d’une solution certifiée, par exemple pour le télé-secours ou la lutte contre l’incendie, l’utilisation des possibilités fournies par le système d’alarme intrusion pourrait ne pas être la bonne décision. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 33: Conception : Configuration De Votre Système D'alarme

    VOTRE SYSTEME D’ALARME Ce chapitre explique comment concevoir un système d’alarme avec les systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. Même si vous avez de l’expérience dans la conception de systèmes d’alarme intrusion, nous vous conseillons de lire ce chapitre car il contient des informations importantes sur la façon de tirer le meilleur parti des fonctionnalités des dispositifs utilisés tout en respectant...
  • Page 34: Comment Concevoir Un Système D'alarme

    égal ou supérieur, à celui indiqué pour le système et que l’installation est conforme aux réglementations, qu’il est bon de préciser clairement dans le document. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 35: Comment Protéger Les Locaux Et Les Personnes

    Un exemple typique est constitué par des détecteurs placés le long des clôtures ou des murs périphériques d’un jardin ou d’une cour extérieure, mais également par des détecteurs sismiques être placés sur un chemin à l’intérieur de la propriété. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 36: La Répartition En Secteurs

    La coexistence d’un secteur quelconque avec le secteur de la protection périmétrique présente un faible risque à cause de la nature même de son utilisation. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 37: Choix Des Dispositifs

    Vous n’êtes pas toujours obligé de choisir. Si le budget et les caractéristiques le permettent, on peut faire coexister différents types de communication, où chacun peut se substituer à l’autre en cas de besoin. La redondance est un avantage, car elle augmente la certitude que les notifications d’alarme seront reçues. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 38: Positionnement Des Dispositifs Du Système

    Les sirènes intérieures doivent être positionnées :  Dans une position qui ne soit pas facilement accessible.  Dans un endroit d’où elles peuvent être facilement entendues dans tous les locaux internes. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 39: Positionnement Des Alimentations Supplémentaires

    Pour effectuer ce test, il est important d’utiliser une carte SIM de l’opérateur téléphonique que l’on va utiliser, pour ne pas avoir de mauvaises indications. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 40: Fonctionnalités Évoluées

    Dans le paragraphe 3.4.2.5 Exemples de spécialisations de première entrée, dernière sortie et parcours, qui utilise la même maison et modifie les spécialisations des différents détecteurs, vous pouvez mieux comprendre ce qui se passe dans des cas individuels. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 41: Intrusion - Première Entrée

    Le temps qui passe peut être ponctué par le son des buzzers des claviers aussi bien pour le « Temps de parcours entrée » que pour le « Temps de parcours sortie ». 3.4.2.5 Exemples de spécialisations de première entrée, dernière sortie et parcours Figure 8 - Exemple de spécialisations de première entrée, dernière sortie et parcours Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 42: Les Fonctions Complémentaires (Carillon, Éclairage De Courtoisie, Ouvre-Porte, Pas Mouvement)

    Type à « double déclenchement » e entrées ET, servent à éviter les fausses alarmes. Dans le premier cas, on demande que le détecteur confirme la détection dans un court laps de temps, alors que dans le second cas, un détecteur différent doit confirmer la détection dans les 5 minutes après la première. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 43: Activation À Distance Sans Frais Des Sorties Contrôlables

    En plus d’écouter, on peut faire entendre sa propre voix par le haut-parleur du clavier. La communication est à sens unique (on parle ou on écoute), mais il est possible de commuter autant de fois qu’on le souhaite entre « parler » et « écouter » en appuyant à chaque fois sur la touche « 0 » du téléphone. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 44: Conception : Calculs Et Vérifications

    Le système doit être dimensionné de façon à garantir, en cas de panne du réseau, le temps minimum d’autonomie exigé par la norme EN50131 selon le degré de sécurité choisi. Donc, pour garantir la durée minimale de la batterie, le système alimenté directement par la centrale doit satisfaire aux exigences suivantes. Centrale MP500/4N avec batterie de 7,2 Ah Absorption autorisée Tous les...
  • Page 45: Calcul De L'absorption Totale Du Système

    Pour le bus de la phonie, utiliser un câble téléphonique normal (paire torsadée). ATTENTION ! Lors de la pose des câbles, maintenir les câbles du système anti-intrusion séparés des câbles de l’installation électrique de l’appartement ou du bureau (canalisations séparées). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 46: Dimensionnement Des Câbles D'alimentation

    à une charge minimale de la batterie tampon (10,5 V⎓). Dans ces conditions, à pleine charge, au moins 9 V⎓ doivent être garantis aux bornes de tous les dispositifs des systèmes MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. ATTENTION ! Vérifier que la tension minimale de fonctionnement des autres dispositifs utilisés soit toutefois garantie, comme par exemple les détecteurs IR, les actionneurs, les sirènes, etc..
  • Page 47: Dimensionnement Du Bus D'alimentation Et De Données

    On ne peut pas monter en cascade deux ou plusieurs répéteurs. Voici quelques exemples d’utilisation d’un répéteur. Dans les exemples, le bus primaire est identifié comme le bus qui sort directement de la centrale, le bus secondaire étant dérivé par les répéteurs. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 48: Système Avec 1 Bloc D'alimentation Supplémentaire Pour Répéteur

    Somme des tronçons de chaque BUS (BUS primaire = BUS secondaire) = 400 m Distance bus point à point = (BUS primaire + BUS secondaire) = 1200 m Somme des tronçons de tous les BUS = 1200 m Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 49: Système Avec Plusieurs Blocs D'alimentation Supplémentaires

    Si des claviers vocaux sont utilisés, il faut les connecter à la carte de synthèse vocale SV500N, qui doit être ajoutée aux centrales MP500/4N, MP500/8 et MP500/16. Pour connecter le bus audio, seule la typologie de connexion en cascade peut être retenue, en partant de la centrale.
  • Page 50: Alarme Absence Continue Du Réseau

    15 V (par exemple si la foudre frappe les lignes électriques), les centrales MP500/8 et MP500/16 déconnectent automatiquement toutes les sorties d’alimentation afin d’éviter tout endommagement des dispositifs connectés du fait de la surtension. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 51: Installation

    être bloqués à proximité des borniers pour empêcher que les conducteurs à très sécurité (SELV), ne contactent les points à tension dangereuse (bornes de réseau). Fixer les câbles avec des colliers aux points d’ancrage « F » (voir les Figure 16 –Figure 26 - Figure 52). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 52: Préparation De La Centrale Mp500/4N - Mp500/8

    5.3.1 Ouvertures du couvercle Pour accéder à la vis de fermeture de la centrale MP500/4N ou MP500/8, ouvrir le couvercle de protection de la vis en le faisant glisser vers le bas comme illustré dans la figure. Figure 15 - Ouverture de la centrale MP500/4N - MP500/8 5.3.2...
  • Page 53: Fixation Murale

    Figure 18 - Décrochement de la carte mère Pour garantir la protection « anti-arrachement » de la centrale MP500/4N - MP500/8, il faut également utiliser le trou de fixation F. La protection contre l’arrachement est obligatoire pour assurer la certification EN50131 de degré 3.
  • Page 54: Logement De La Batterie Et Points De Fixation Des Options De La Centrale Mp500/4N - Mp500/8

    ATTENTION ! Afin de garantir la conformité à la norme EN50131-3, la batterie doit être ancrée à l’aide du collier de serrage fourni comme le montre la figure ci-dessous. Figure 21 - Ancrage de la batterie à l’aide d’un collier dans la centrale MP500/4N - MP500/8 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 55: Montage Des Extensions Dans La Centrale Mp500/4N - Mp500/8

    EP508 Figure 22 - Positions disponibles pour les expansions dans la MP500/4N - MP500/8 À l’intérieur de la centrale MP500/4N, 3 extensions EP508 peuvent être montées (positions A, C et D) ou bien 2 extensions EP508 et 1 extension radio.
  • Page 56: Preparation De La Centrale Mp500

    Dévisser la vis du couvercle (1) et faire basculer celui-ci vers le bas (2). Figure 23 - Ouverture de la centrale avec enlèvement total du couvercle MP500/16 Figure 24 - Ouverture de la centrale sans enlèvement total du couvercle MP500/16 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 57: Orifices Pour Les Câbles

    (pour cette opération, s’adresser à un personnel qualifié). Figure 26 - Trous pour la fixation MP500/16 Les prédispositions disponibles pour le passage des câbles sont les suivantes : A - pour gaine souple sertie ; F - points d’ancrage des câbles avec des colliers. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 58 Figure 28 - Montage du tamper centrale MP500/16 Dans les deux cas, il faut brancher le connecteur du tamper à la carte mère (voir Figure 33 - Connexions et parties principales de la centrale MP500/8 – MP500/16 – position P). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 59: Logement De La Batterie Et Points De Fixation Des Options Dans La Centrale Mp500/16

    ATTENTION ! Il est recommandé de NE PAS INSTALLER l’expansion radio à l’intérieur de la centrale MP500/16, étant donné que le conteneur métallique de la centrale dégrade la réception des signaux radio en empêchant le contrôle des dispositifs radio associés à celle-ci. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 60: Installation De La Centrale Mp500/4N - Mp500/8 - Mp500/16

    INSTALLATION DE LA CENTRALE MP500/4N - MP500/8 - MP500/16 5.5.1 Description des parties principales de la centrale MP500/4N Figure 31 - Connexions et parties principales de la centrale MP500/4N Borne / Composant Description Détail Entrée alimentation +14,4 V⎓ (au pôle positif de l’alimentation) Entrée alimentation (au pôle négatif de l’alimentateur)
  • Page 61: Description Des Parties Principales De La Centrale Mp500/8 - Mp500

    Description des parties principales de la centrale MP500/8 – MP500/16 5.5.2 LINE PHONE Figure 33 - Connexions et parties principales de la centrale MP500/8 – MP500/16 Les bornes peuvent être dégagées et engagées sur la carte mère pour faciliter les opérations de connexion. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 62: Dip Switch

    être utilisé uniquement pour connecter les dispositifs autoalimentés. Les dispositifs autoalimentés doivent comporter une diode anti-retour en série sur le pôle positif (tous les actionneurs autoalimentés Elkron en sont équipés). Alimentation pour actionneurs de sortie (13,8 V⎓ limitée à 750 mA) Sortie à...
  • Page 63: Commutateur Dip

    Visser les vis en plastique fournies à cet effet sur les entretoises de soutien à travers les trous présents sur la carte mère. ATTENTION ! Le branchement et le débranchement des options et des accessoires doivent toujours être effectués alors que la centrale n'est pas alimentée (secteur et batterie débranchés). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 64: Montage De La Carte De Synthèse Vocale Sv500N

    Figure 36 - Carte de synthèse vocale SV500N Prise pour écouteur (fournie). Bornier pour bus audio. Cavalier de sélection de l’entrée d’enregistrement. Orifices pour les entretoises de support. Cavaliers pour la sélection de la langue de votre choix. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 65 80CT6610111 80CT6615111 JP5 FERMÉ : Anglais Allemand 80CT6610111 80CT6615111 JP4 FERMÉ : Français Slovène ATTENTION ! La connexion et la déconnexion des options et accessoires doivent être effectuées lorsque la centrale est hors tension (tension réseau et batterie débranchées). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 66: Montage Du Module Gsm

    Montage de l’antenne GSM sur centrale MP500/4N MP500/8 5.5.5.1 Pour la centrale MP500/4N ou MP500/8 introduire l’antenne GSM fournie dans le logement approprié (Figure 20 - Points de fixation des options de la centrale MP500/4N - MP500/8). Figure 39 - Introduction de l’antenne GSM MP500/4N MP500/8 Si, en raison de l’emplacement de la centrale, l’antenne interne fournie ne garantit pas au module un niveau de signal approprié,...
  • Page 67: Montage De L'antenne Gsm Sur Centrale Mp500/16

    SMS lorsque l’échéance approche (voir Manuel de Programmation). Il est également possible de recevoir sur son propre téléphone les messages d’avertissement de l’opérateur lorsque le crédit résiduel a atteint un certain seuil, ainsi que d’autres messages de service (voir Manuel de programmation). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 68: Introduction De La Carte Sim

    ATTENTION ! Connecter l’interface USB à la centrale avant de la raccorder au PC. ATTENTION ! La connexion et la déconnexion des options et accessoires doivent être effectuées lorsque la centrale est hors tension (réseau et batterie débranchées). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 69: Montage De L'interface Du Serveur Web It500Web

    (J11 – Fig. b) Fig. 1b Fig. 1a Figure 43 - Montage de l’interface du serveur web MP500/4N - MP500/8 Fig. 2a Fig. 2b Figure 44 - Montage de l’interface du serveur web MP500/16...
  • Page 70: Installation De L'extension Ep508

    Clignotement rapide = signalisation de manque de dialogue avec la centrale depuis au moins 1 minute Pour connaître les détails de connexion (alimentations, entrées, sorties, bus, etc.), voir le paragraphe 5.12.2 Raccordement du bus de données et les paragraphes 5.12.5 Connexion des entrées et 5.12.6 Connexion des sorties. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 71: Installation Clavier Kp500D/N - Kp500Dv/N

    ATTENTION ! Avant de fixer, vérifier la direction du fond : la grille du haut-parleur doit se trouver en haut à droite. Brancher les éventuels dispositifs sur les entrées auxiliaires ou la ligne audio sur les bornes appropriées. Pour faciliter le câblage, il est conseillé de dénuder le câble jusqu’à l’orifice d’accès. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 72: Installation Clavier Tactile Kp500Dp/N - Kp500D/St

    Fixer l’étrier de support au mur à l’aide de chevilles de 6 mm (non fournies) ou bien sur le boîtier encastrable, si présent, en maintenant le bornier orienté vers le bas. Ne pas serrer excessivement les vis car la déformation de l’étrier qui en résulterait pourrait compliquer l’accrochage du clavier à ce dernier. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 73 à cet effet au fond du clavier, pour éviter qu’il ne soit pas pincé lors de la phase d’accrochage du clavier à l’étrier. Introduire le bloc clavier dans l’étrier et le faire coulisser vers le bas. Serrer avec la vis de fixation « G ». Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 74: Installation Du Lecteur

     en position S, pour la protection contre l’ouverture et l’enlèvement, en utilisant dans ce cas la vis avec cheville pour supporter le contact. Dans les deux cas, il faut brancher le connecteur du tamper à la carte. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 75: Connexion De L'alimentation Et De La Batterie

    La carte électronique AS500/RPT a deux sections distinctes : BUS IN et BUS OUT, séparés du point de vue galvanique entre elles pour assurer la meilleure immunité aux perturbations RF. La section BUS IN comprend une extension (E) type EP508. La section BUS OUT comprend la fonction répéteur (R) et l’alimentation (P). Figure 54 - Carte AS500/RPT Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 76: Extension

    éviter de compromettre le fonctionnement de l’ensemble du système. La centrale MP500/8 ou MP500/16 reçoit de l’extension les informations sur le fonctionnement de l’alimentation supplémentaire : absence réseau, batterie faible et panne sur les alimentations. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 77: Répéteur

    être utilisé uniquement pour connecter les dispositifs autoalimentés. Auxiliaires Les dispositifs autoalimentés doivent comporter une diode anti-retour en série au positif. Note : tous les actionneurs autoalimentés Elkron sont munis de ce dispositif. 2 Alimentations auxiliaires (limitées à 750 mA) Vert Présence secteur/batterie...
  • Page 78: Branchements

    Pour l’alimentation de réseau, utiliser un câble de 2 x 1,5 mm Les centrales MP500/4N et MP500/8 sont à double isolation et ne nécessitent pas de connexion à la terre (PE). Toutefois, la connexion à la terre est nécessaire uniquement pour la connexion à la ligne téléphonique.
  • Page 79: Raccordement Du Bus De Données

    Connecter, si nécessaire, la paire torsadée du Bus audio aux bornes A1 et A2 de la carte de synthèse vocale SV500N. Lors de la connexion du bus audio, il n’est pas nécessaire de tenir compte de la polarité. Figure 57 - Connexions du bus audio Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 80: Connexion Des Alimentations/Répéteurs Supplémentaires

    Le schéma qui suit montre comment effectuer le raccordement. Alternativement, il est possible utiliser une Extension EP508 connectée au BUS OUT. Figure 59 - Schéma de raccordement du détecteur alimenté localement Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 81: Connexion Des Entrées

    ATTENTION ! Chaque détecteur doit être alimenté par le dispositif qui le contrôle (centrale, extension, clavier ou lecteur). Les résistances d’équilibrage doivent être connectées au positif d’alimentation du même dispositif. Les connexions avec des alimentations différentes peuvent provoquer de fausses alarmes. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 82: Équilibrage Simple

    4,6 à 5,6 V ALARME ALARME REPOS SABOTAGE ∞ ENTRÉE ENTRÉE de 0 à 0,5 V Ω (coupe-fils) (*) Avec une tension d’alimentation comprise entre 12 V et 13,8 V. Tableau 8 - Plages de tension présentes aux entrées Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 83: Connexion Des Sorties

    Deux sorties électriques seulement « repérées au positif » sont disponibles dans l’extension : U2 et U3. Il est possible de transformer une sortie électrique en une sortie relais par le module Elkron MR02, muni de deux relais à un échange.
  • Page 84: État De Repos De La Sortie : N.h. Et N.b

    SORTIE ÉLECTRIQUE repérée au NÉGATIF Tableau 10 - Synoptique de la sortie programmée N.B. Conseil : Pour réduire les consommations de courant, il est conseillé de programmer comme N.B. ou NON UTILISÉE toutes les sorties relais non utilisées. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 85: Connexion Du Câble Pour Le Clavier De Service Kp Service

    ATTENTION ! En cas d’utilisation du clavier de service, le nombre max. de claviers utilisables sur l’installation diminue d’une unité : avec la centrale MP500/4N, il passe à 3, et avec les centrales MP500/8 et MP500/16, il passe à 7.
  • Page 86: Raccordement De La Ligne Téléphonique Rtc À L'interface Ilt500-N

    être introduit dans une des bornes Faston sur la paroi du caisson (C). Si l’on doit opérer dans un environnement à risque élevé de décharges électriques sur la ligne téléphonique, il est conseillé d’installer une protection supplémentaire (non fournie) sur la ligne téléphonique, en amont de la centrale. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 87: Exemple De Schéma Avec Des Entrées N.f. Centrale Mp500/4N

    5.13 EXEMPLE DE SCHEMA AVEC DES ENTREES N.F. CENTRALE MP500/4N Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 88 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 89: Exemple De Schéma Avec Des Entrées À Double Équil. Mp500/4N

    5.14 EXEMPLE DE SCHEMA AVEC DES ENTREES A DOUBLE EQUIL. MP500/4N Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 90 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 91: Exemple De Schéma Avec Des Entrées N.f Centrales Mp500/8 - Mp500/16

    EXEMPLE DE SCHEMA AVEC DES ENTREES N.F CENTRALES MP500/8 – MP500/16 5.15 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 92 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 93: Exemple De Schéma Avec Des Entrées À Double Équil. Mp500/8 - Mp500/16

    EXEMPLE DE SCHEMA AVEC DES ENTREES A DOUBLE EQUIL. MP500/8 – MP500/16 5.16 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 94 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 95: Mise En Service

    6.2.1 Position des boutons de programmation Pour apprendre les dispositifs du bus, utiliser leurs boutons de programmation respectifs (PROG). Les figures qui suivent montrent l’emplacement de ces boutons. EXTENSION AS500/RPT Figure 63 - Position des boutons de programmation Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 96: Procédure D'acquisition Des Dispositifs Du Bus

    : le clavier sera immédiatement opérationnel. ATTENTION ! L’utilisation du clavier de service empêche la possibilité d’avoir 8 claviers sur le système (l’adresse 8 étant déjà occupée, il est possible de brancher 7 claviers au maximum). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 97: Procédure De Maintenance

    ATTENTION ! Au cas où, pour des raisons diverses, il serait nécessaire d’éliminer un dispositif quelconque du bus et de le réapprendre par la suite, il faut toujours couper l’alimentation du système ou du dispositif du bus (RAZ) avant l’opération de réapprentissage. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 98: Identification D'un Dispositif Du Bus

    5. Alimenter le système de nouveau. ATTENTION ! En supprimant une extension radio, tous les dispositifs radio associées sont automatiquement supprimés. En même temps, le menu « Dispositif radio » n’est plus affiché par les claviers du système. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 99: Apprentissage / Maintenance Des Dispositifs Radio

    Conseil : L’apprentissage des dispositifs est progressif ; par conséquent si on veut qu’ils soient associés aux entrées et aux sorties dans un certain ordre, définir auparavant la séquence exacte d’apprentissage. ATTENTION ! Si deux extensions radio sont présentes, les dispositifs doivent être appris séparément. Le même dispositif ne doit pas être appris sur les deux extensions. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 100: Test De Connexion Radio

    Utiliser la touche ▼▲ pour voir le résultat de la vérification pour les différents dispositifs : si pour tous les dispositifs, le résultat est compris entre « SUFFISANT » et « EXCELLENT » les positions des dispositifs sont appropriés. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 101: Configuration Des Parametres Radio

    Une fois la suppression du dispositif terminée, le système ramène le menu au point 2. Pour exécuter d’autres suppressions de dispositifs radio, répéter les points 2 à 5. Une fois la suppression des dispositifs radio terminée, appuyer sur la touche ESC du clavier pour quitter le menu. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 102: Raz Des Parametres D'usine

    En appuyant sur OK, le message « RAZ PARTIELLE » « EN COURS... » s’affiche et un signal sonore est émis. Au terme de l’opération, le message « MAINTENANCE » « RAZ PARTIELLE » réapparaît. À ce stade, on peut procéder à la reprogrammation du système. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 103: Raz Du Matériel Des Paramètres D'usine

    Relâcher le bouton : la phase de RAZ est terminée. La LED jaune continue de clignoter jusqu’à ce que le dispositif soit appris de nouveau (pour réaliser son apprentissage, voir le paragraphe 6.2.2 Procédure d’acquisition des dispositifs du bus). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 104: Remplacement De La Batterie

    Avant de réalimenter, attendre au moins 1 minute. ATTENTION ! Il est fondamental de mettre la centrale en état de maintenance avant de l’éteindre. Le non-respect de cette prescription peut provoquer une perte de données et compromettre le fonctionnement du système. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 105: Recherche Des Pannes

    (< 7 V ou LEnn.LE xx LEnn.LE xx ne doit pas être > 14,3 V). > 14,3 V). ANOM. +V2 ANOM. +V2 DEB. PANNE EPnn.EP xx EPnn.EP xx ANOM. +V2 ANOM. +V2 DEB. PANNE ASnn.AS xx ASnn.AS xx ANOM. +V2 Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 106 < à 12,5 V pendant le test. Si, une fois la tension réseau rétablie, l’anomalie persiste pendant Pendant une absence réseau électrique, la quelques jours, remplacer la batterie. tension de la batterie est descendue au-dessous de 11,5 V (batterie déchargée). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 107 12,5 V pendant le test. Si, une fois la tension réseau rétablie, l’anomalie persiste pendant Pendant une absence réseau, la tension de la quelques jours, remplacer la batterie. batterie de l’alimentation supplémentaire ASxx est descendue au-dessous de 11,5 V (batterie déchargée). Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 108: Caracteristiques Techniques

    8 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CENTRALE MP500/4N Tension nominale d’alimentation 230 V~ +10% -15% 50/60 Hz Consommation maximale de courant à 230V (PS515) 600 mA Tension nominale de sortie de l’alimentation PS515 – alimentation de type A 14,4 V⎓ Courant maximal fourni par l’alimentation PS515...
  • Page 109: Configuration Non Réalisable

    -20°C à +60°C Degré de pollution Degré 2 Catégorie de surtension CAT II Degré de protection du boîtier IP40 / IK06 Dimensions (l x h x p) 338 x 240 x 90 mm Poids (sans la batterie) 1400 g Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 110 Type de mémoire pour le maintien des programmations, de l’Historique des Data Flash événements e de l’Historique de diagnostic Température de fonctionnement certifiée de -10°C à +40°C (EN50131 – Classe d’environnement II, interne générale) Humidité relative moyenne de fonctionnement 75 % Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 111 Longueur maximale du raccordement entre un détecteur rapide 100 m (volet roulant, inertiel ...) et le clavier Type de dialogue série protocole Elkron Dispositif anti-sabotage (tamper) de série avec signalisation en clair adressée dans la centrale Entrées auxiliaires (uniquement KP500D/N) Protection contre la saisie de faux codes Température de fonctionnement certifiée...
  • Page 112: Lecteur De Cle Electronique Dk500M-E

    Longueur maximale totale de la ligne bus série 400 m centrale - périphériques Type de dialogue Série protocole Elkron Type de mémoire pour le maintien de la programmation Data Flash Type de mémoire pour le maintien du vocabulaire Data Flash Température de fonctionnement certifiée...
  • Page 113: Lecteur De Proximite Dk510M-P

    Longueur maximale du raccordement entre un détecteur rapide 100 m (volet roulant, inertiel..) et le lecteur Type de dialogue série protocole Elkron Entrées auxiliaires Température de fonctionnement certifiée de -10°C à +40°C (EN50131 – Classe d’environnement II, interne général) Humidité...
  • Page 114: Module Gsm Img500/N

    Absorption à la tension nominale de 12 V⎓ Port de connexion LAN - RJ45 Vitesse 100 Mbps Température de fonctionnement de -10°C à +40°C Humidité relative moyenne en fonctionnement 75 % Température de stockage de -20°C à +60°C Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 115: Alimentation Supplementaire As500/Rpt

    Poids (sans la batterie) 5200 g Note 1) : si la batterie n’est par raccordée, il n’y a pas de tension aux bornes +BT –BT. Note 3) : en cas d’interruption d’alimentation réseau, +SR ne fournit pas de tension. Installation MP500/4N-8-16...
  • Page 116 ELKRON est une marque commerciale de URMET S.p.A. ELKRON Via Bologna, 188/C - 10154 Turin (TO) – Italie Tél. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 www.urmet.com – mail to: info@elkron.it www.elkron.com MADE IN ITALY Installation MP500/4N-8-16...

Ce manuel est également adapté pour:

Mp500/8Mp500/16

Table des Matières