Temporarily place the remote control in the position determined in
11
Coloque temporalmente el control remoto en la posición determinada en
Placez temporairement la télécommande à l'emplacement déterminé dans
du signal de A-1.
The seating detection method differs according to the product.
El método de detección de asiento es distinto en función del producto.
La méthode de détection de présence n' est pas la même en fonction du produit.
Touch the entire label (seat
1
sensor area) with your hand or
arm. (Keep touching until
3
.)
Mantenga la mano o el brazo en
contacto con la etiqueta completa
(zona del sensor del asiento). (No
aleje la mano o el brazo hasta
3
).
Avec votre main ou votre bras,
recouvrez entièrement
l'étiquette (zone du capteur de
siège). (N'enlevez pas votre
main ou bras avant
3
.)
Label / Etiqueta / Étiquette
Your skin must make direct contact with the sensor
due to how it operates.
Confirm that deodorization starts.
Debido a la naturaleza del sensor, mantenga la piel
en contacto directo con él.
Confirme que se inicia la desodorización.
En raison de la nature du capteur, gardez votre peau
contre le capteur.
Vérifiez que la désodorisation démarre.
Ⅱ
2
A-1
10
3
Ⅱ
A-1
10
and confirm the signal reception of A-1.
y confirme la recepción de la señal de A-1.
10
10
et assurez-vous de la réception
1
Hold down
Mientras presiona
Maintenez appuyé
B-6
2
Ⅰ
A-1
B-6
Ⅰ
3
A-1
16
12
Ⅰ
dia.1/8'' x2
Ⅱ
10
B-3
dia.1/8'' x3
A-2
A-2
A-4
A-4
A-4
A-4
1-5/16"
A-2
A-2
A-4
A-4
17
A-5
A-5
A-5
dia.1/4'' x3