Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR Numéros de série 100252 et plus WX 520 / WX 520L / WX 520T Fendeuse à bois Rév. févr.-2023 Numéro de pièce : Z97135_Fr...
Page 2
WX520/WX520L/WX520T Fendeuse à bois Table des matières 1. Introduction ............3 8. Remisage ..............30 1.1 Avant-propos ............... 3 8.1 Remisage de l’équipement .......... 30 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ........ 4 8.2 Retirer l’équipement du remisage ........ 30 1.3 Emplacement du numéro de série ......... 5 9.
Page 3
Conservez ce manuel avec la machine en tout temps. W034 1.1 Avant-propos Félicitations d’avoir choisi une fendeuse à bois WX520 de Wallenstein! Cet équipement de haute qualité est conçu et fabriqué afin de répondre aux besoins d’activités efficaces de fendage du bois. Le présent manuel traite des fendeuses à bois sur remorque de 20 tonnes WX520 de Wallenstein.
Page 4
Fendeuse à bois 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Fendeuse à bois WX520, WX520L et WX520T de Wallenstein Pour enregistrer votre produit et activer la garantie, rendez-vous sur WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, puis il doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
Page 5
Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
Page 6
Cet autocollant indique l’équipement de protection individuelle requis pour assurer un fonctionnement sécuritaire. Pour une illustration montrant tous les autocollants et leurs emplacements, allez à WallensteinEquipment.com et téléchargez le manuel des pièces de votre produit Wallenstein.
Page 7
Le symbole d’avertissement concernant la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la fendeuse à bois Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient du risque de blessures corporelles, voire de mort. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
Page 8
• INSPECTEZ et sécurisez tous les protecteurs avant de VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit commencer. Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer que • AYEZ un extincteur à votre disposition dans le cas toute personne qui utilise ou entretient l’équipement, ou qui travaille où...
Page 9
WX520/WX520L/WX520T Sécurité Fendeuse à bois 2.5 Recommandations relatives à la • Formez le nouveau personnel et passez souvent en revue les instructions avec les opérateurs. Seuls les opérateurs sécurité et à l’équipement physiquement aptes, qui ont suivi la formation appropriée, devraient utiliser cet équipement.
Page 10
Pour acheter un pare-étincelles, hydraulique contactez votre revendeur ou distributeur Wallenstein local. • Assurez-vous que l’ensemble des composants du système • NE FAITES PAS fonctionner le moteur dans un endroit clos.
Page 11
WX520/WX520L/WX520T Sécurité Fendeuse à bois 2.11 Soyez préparé • NE MODIFIEZ PAS la vitesse du moteur sélectionnée par le fabricant d’origine de l’équipement. • Déterminez d’avance l’endroit où le bois fendu sera empilé. • NE VÉRIFIEZ pas la présence d’étincelles avec la bougie ou le Assurez-vous qu’il ne nuit pas au chargement sécuritaire du...
Page 12
WX520/WX520L/WX520T Sécurité Fendeuse à bois 2.12 Formulaire d’approbation La conception et la fabrication de ce produit respectent les dispositions pertinentes des normes suivantes : Toute personne qui utilise cet équipement doit lire et bien ISO 4254-1 Matériel agricole – Sécurité...
Page 13
WX520/WX520L/WX520T Symboles de sécurité Fendeuse à bois 3. Symboles de sécurité Pensez SÉCURITÉ! Travaillez en pensant à 3.1 Emplacements des symboles de la SÉCURITÉ! sécurité Les différents types de symboles de sécurité et leur emplacement sur l’équipement sont illustrés ci-dessous. Afin d’observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de...
Page 14
WX520/WX520L/WX520T Symboles de sécurité Fendeuse à bois 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Gardez les pieds à l’écart des grumes fendues qui tombent. Portez toujours des chaussures à bout d’acier pendant que 1. Avertissement! l’équipement fonctionne pour éviter des Portez toujours un équipement de protection...
Page 15
WX520/WX520L/WX520T Familiarisation Fendeuse à bois 4. Familiarisation 4.1 À l’intention du nouvel opérateur Il appartient à l’opérateur et au propriétaire de lire le présent manuel et de former tout autre opérateur avant qu’une telle personne ne commence à utiliser l’équipement. Observez de façon rigoureuse toutes les directives portant sur la sécurité.
Page 16
Familiarisation Fendeuse à bois 4.2 Composants de l’équipement 02059 Fig. 2 – Composants des fendeuses à bois WX520, WX520T et WX520L 1. Vérin hydraulique 2. Soupape de commande de la fendeuse 3. Bloc de poussée coulissant 4. Banc de fendage 5.
Page 17
WX520/WX520L/WX520T Contrôles Fendeuse à bois 5. Contrôles AVERTISSEMENT! STOP Ne faites pas fonctionner la machine avant de bien connaître l’emplacement et la fonction des diff érentes commandes. Lisez le manuel de l’utilisateur d’un bout à l’autre. Votre sécurité est en jeu! W065 5.1 Contrôles du moteur AVERTISSEMENT! Avant de démarrer le moteur, lisez et assurez- Fig. 3 – Commande d’accélération du moteur et arrêt du carburant vous de bien comprendre les consignes de ...
Page 18
WX520/WX520L/WX520T Contrôles Fendeuse à bois 5.1.3 Rembobinage du démarreur 5.2 Contrôle de la fendeuse WARNING! La soupape de commande de la fendeuse déploie et rentre le coin pour fendre la grume. La manette de contrôle de la fendeuse a trois positions : extension, point mort et rétraction.
Page 19
WX520/WX520L/WX520T Contrôles Fendeuse à bois 5.3 Limiteur de course (accessoire) Utilisez le limiteur de course pour raccourcir la durée de retour du vérin. Le raccourcissement de la course de retour améliore l’efficacité de l’équipement. Réglage du limiteur de course 1. Mettez une grume de taille typique sur le banc de fendage.
Page 20
Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6. Instructions d’utilisation Les modèles de fendeuse à bois WX520 peuvent être utilisés 10. Ne chargez pas la fendeuse et ne mettez pas la main dedans uniquement dans la configuration horizontale. pendant que le bloc poussoir est en mouvement.
Page 21
Liste de vérifi cation avant utilisation l’utilisation Vérifi ez le niveau d’huile du moteur� Ajoutez- L’utilisation efficace et sécuritaire de la fendeuse à bois Wallenstein en au besoin� demande que chaque opérateur lise et comprenne les procédures Vérifi ez le niveau du liquide hydraulique�...
Page 22
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.4 Rodage de l’équipement 6.5 Vérifiez le niveau d’huile moteur Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, première utilisation de la fendeuse à bois, on recommande de consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur à...
Page 23
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.6 Ajouter de l’huile au moteur 6.7 Vérifier le niveau du fluide hydraulique IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur à la Vérifiez le niveau du fluide hydraulique toutes les 40 heures ou page 31.
Page 24
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.7.1 Ajouter du fluide hydraulique 6.8 Vérifier le niveau de carburant Le système hydraulique utilise l’huile Dexron III ATF. ® Vérifiez le niveau de carburant tous les jours. 1. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage, puis Commencer le travail avec un réservoir plein permet d’éliminer ou...
Page 25
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.9 Configuration de l’équipement 6.10 Démarrage de l’équipement IMPORTANT! Stationnez la fendeuse à bois sur une aire ATTENTION! de travail sèche et de niveau, qui est exempte de débris et d’autres objets. Avant de démarrer le moteur, revoir les instructions de fonctionnement et d’entretien ...
Page 26
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.11 Arrêter l’équipement 6.13 Positionnement des grumes Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tournez l’interrupteur sur la AVERTISSEMENT! position OFF. Réglez l’anomalie avant de redémarrer. Risque de pincement ou d’écrasement entre le Dans des conditions normales, utilisez la procédure suivante coin ou le bloc de poussée et la bûche! ...
Page 27
WX520/WX520L/WX520T Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.14 Fendre du bois AVERTISSEMENT! Risque de pincement ou d’écrasement! Le travailleur qui charge la fendeuse DOIT être le seul à contrôler le vérin hydraulique et le coin de fendage. Un seul travailleur doit opérer et charger la fendeuse à bois. W036 IMPORTANT! Ne maintenez pas appuyée la manette de la fendeuse pour déployer ou rentrer le vérin une fois qu’il a atteint la fin de sa course. Cela pourrait faire surchauffer l’huile et endommager le moteur.
Page 28
WX520/WX520L/WX520T Transport Fendeuse à bois 7. Transport 7.1 Sécurité relative au transport 7.2 Préparation pour le transport 1. Observez les lois locales relativement à la sécurité lors du • Arrêtez l’appareil. transport de l’équipement sur les chemins publics. Pour obtenir des instructions, consultez Arrêter l’équipement à...
Page 29
WX520/WX520L/WX520T Transport Fendeuse à bois 7.3 Attelage à un véhicule de remorquage 1. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de l’équipement. 2. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace et de dégagement pour faire reculer le véhicule jusqu’à l’équipement.
Page 30
WX520/WX520L/WX520T Remisage Fendeuse à bois 8. Remisage Lorsque vous allez remiser la fendeuse à bois après une saison 8.1.1 Remplacer l’essence du moteur d’utilisation, il faut l’inspecter à fond et la préparer. Réparez ou remplacez tout composant endommagé ou usé pour prévenir tout AVERTISSEMENT! temps mort inutile au début de la saison suivante de travail.
Page 31
WX520/WX520L/WX520T Réparation et entretien Fendeuse à bois 9. Réparation et entretien 10. Lors du nettoyage des pièces, n’utilisez jamais d’essence. AVERTISSEMENT! Utilisez un produit de nettoyage conçu à cette fin. 11. Utilisez toujours des outils appropriés qui sont en bon état.
Page 32
WX520/WX520L/WX520T Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.2.3 Carburant pour le moteur 9.3 Calendrier d’entretien Pour des informations complètes sur le carburant et l’utilisation Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le à haute altitude, consultez le manuel du fabricant du moteur.
Page 33
WX520/WX520L/WX520T Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.4 Points de graissage Toutes les 40 heures de Emplacement fonctionnement ou au besoin Utilisez un pistolet graisseur portable pour effectuer le graissage. Pompez une dose de graisse par raccord. Partie coulissante du châssis (appliquez une petite quantité...
Page 34
WX520/WX520L/WX520T Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.5 Changer le fluide hydraulique 9.6 Changer le filtre à fluide hydraulique Changez le fluide hydraulique toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an. Changez le filtre à fluide hydraulique toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an.
Page 35
WX520/WX520L/WX520T Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.7 Filtre à air du moteur 9.8 Circuit électrique (selon l’équipement) IMPORTANT! Si le moteur fonctionne sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé, de la saleté peut pénétrer dans le IMPORTANT! Lors de l’assemblage ou du remplacement de...
Page 36
Si un problème persiste après la lecture de la section de dépannage, contactez le concessionnaire local, le distributeur ou Wallenstein Equipment. Ayez le numéro de série de l’équipement à portée de la main. Problème...
Page 37
11. Spécifications techniques Pour les spécifications du moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur. Pour les accessoires disponibles, allez à WallensteinEquipment.com. 11.1 Spécifications de l’appareil Modèle WX520, WX520L WX520T Installation Installé sur remorque Marque du moteur et puissance Vanguard 6,5 hp (203 cc) ®...
Page 38
WX520/WX520L/WX520T Spécifications techniques Fendeuse à bois 11.2 Couple appliqué aux boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifications relatives au couple de serrage Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs des boulons en unités impériales correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage d’assemblage.
Page 39
WX520/WX520L/WX520T Spécifications techniques Fendeuse à bois 11.3 Couple de serrage des Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des écrous Serrage des raccords coniques de tube Diamètre hexagonaux extérieur à travers les Plaques avec 1. Vérifiez l’évasement et le logement de l’évasement pour...
Page 40
Fendeuse à bois 12. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on...
Page 41
WX520/WX520L/WX520T Index Fendeuse à bois 13. Index Huile hydraulique, vérification du niveau ����������������������� 23 Liste de vérification avant l’utilisation����������������������������� 21 Arrêt, carburant du moteur �������������������������������������������������� 17 Rodage de l’équipement ������������������������������������������������ 22 Arrêt d’urgence�������������������������������������������������������������������� 26 Vérification du niveau de carburant ������������������������������� 24 Arrêt en cas d’urgence ��������������������������������������������������������...
Page 42
Fluide, hydraulique �������������������������������������������������������� 32 Graisse �������������������������������������������������������������������������� 32 Spécifications de l’appareil �������������������������������������������� 37 WX520T ������������������������������������������������������������������������� 37 WX520, WX520L ����������������������������������������������������������� 37 Symbole d’avertissement relatif à la sécurité ������������������������ 7 Transport ����������������������������������������������������������������������������� 28 Attelage à un véhicule de remorquage �������������������������� 29 Préparation pour le transport ����������������������������������������� 28...
Page 43
WX520/WX520L/WX520T Index Fendeuse à bois...