Masquer les pouces Voir aussi pour WX410:

Publicité

Liens rapides

4144, Boomer Line St. Clements (Ontario) N0B 2M0 Canada
WX410
WX440
WX460
FENDEUSE À BOIS POUR MONTAGE SUR
CHARGEUSE À DIRECTION À GLISSEMENT
MODÈLES WX410, WX430, WX440, WX450, WX460,
IMPRIMÉ AU CANADA
Rév. : 121011
EMB Manufacturing Inc.
Téléphone : 519-699-9283 Télécopieur : 519-699-4146
www.embmfg.com
WX470
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PAR
WX430
WX450
WX470 position verticale
NUMÉRO DE PIÈCE : Z97019
EMB MFG Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein WX410

  • Page 1 WX430 WX410 WX440 WX450 WX460 WX470 position verticale FENDEUSE À BOIS POUR MONTAGE SUR CHARGEUSE À DIRECTION À GLISSEMENT MODÈLES WX410, WX430, WX440, WX450, WX460, WX470 MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPRIMÉ AU CANADA Rév. : 121011 NUMÉRO DE PIÈCE : Z97019...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ����������������������������������������������������������������������������� 3 4�5 APPARIEMENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DE LA CHARGEUSE ��������������������������������������������������� 23 RAPPORT D'INSPECTION À LA LIVRAISON ���������������������� 4 4�6 COMMANDES �������������������������������������������������� 24 POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE ������������������������������������� 5 4�7 ACCROCHAGE/DÉCROCHAGE DE LA INTRODUCTION ������������������������������������������������������ 6 CHARGEUSE ���������������������������������������������������...
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE En vigueur pour les produits vendus au détail le 1er janvier 2015 ou par la suite. Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l'adresse www.embmfg.com dans les 30 jours suivants l'achat. Nous garantissons que le présent équipement est exempt de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux.
  • Page 4: Rapport D'inspection À La Livraison

    FENDEUSE À BOIS WALLENSTEIN POUR MONTAGE SUR CHARGEUSE À DIRECTION À GLISSEMENT RAPPORT D'INSPECTION À LA LIVRAISON (veuillez écrire en caractères d'imprimerie) e concessionnaire doit rempLir Le présent formuLaire qui doit être signé par Le cLient et Le concessionnaire au moment de La Livraison...
  • Page 5: Position Du Numéro De Série

    POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE Veillez à avoir sous la main le numéro de série de la fendeuse Wallenstein pour montage sur chargeuse lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l'on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement�...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour avoir choisi une fendeuse à bois Wallenstein pour montage sur chargeuse à direction à glissement afin de faciliter le fendage de votre bois. L'équipement a été conçu et fabriqué afin de répon- dre aux besoins d'un acheteur avisé pour le fendage efficace de billes ou de bûches de bois.
  • Page 7: Sécurité

    Si après avoir lu le présent manuel, il subsiste des questions dans votre esprit ou si vous désirez obtenir un exemplaire supplémentaire du manuel, veuillez communiquer avec votre concessionnaire ou la so- ciété Wallenstein à l'adresse 4144, Boomer Line, St. Clements (Ontario) N0B 2M0. Téléphone : 519-699- 9283 ou télécopieur : 519-699-4146�...
  • Page 8: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE 1. Lisez et veillez à comprendre le manuel de VOUS avez la responsabilité d'utiliser et l'utilisateur ainsi que la totalité d'entretenir la fendeuse sur remorque Wallen- des symboles de sécurité avant stein de façon SÉCURITAIRE� VOUS devez vous de faire fonctionner, d'entretenir, assurer que vous-même et toute autre personne d'ajuster ou de déconnecter la...
  • Page 9: Recommandations Relatives À La Sécurité Et À L'équipement

    RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ÉQUIPEMENT 1� La sécurité de l'opérateur et des personnes 6� L'équipement est dangereux pour les enfants se trouvant dans les environs constitue l'une et les personnes qui ne connaissent pas bien des principales préoccupations lors de la son fonctionnement�...
  • Page 10: 2�3 Formation Sur La Sécurité

    FORMATION SUR LA SYMBOLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ 1� La sécurité constitue l'une des principales préoc- 1� Gardez en tout temps les symboles de sécurité cupations lors de la conception et du dévelop- propres et lisibles� pement de nos produits� Malheureusement, nos efforts afin de mettre à...
  • Page 11: Préparation

    PRÉPARATION 1� N'utilisez pas la chargeuse ni la fendeuse à 85 dB sur une période tant que vous n'avez pas entièrement lu et prolongée peut causer compris le présent manuel, le manuel de une perte auditive im- l'utilisateur de la chargeuse ainsi que chacun portante�...
  • Page 12: Sécurité Relative Au Fonctionnement

    SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT 12� Ne tentez pas de fendre une bûche de façon perpendiculaire à son grain. Certaines bûches peuvent éclater ou projeter des éclats, occasion- 1� Rappelez-vous qu'il est important de lire et nant des blessures� d'observer les symboles de sécurité présents sur la fendeuse.
  • Page 13: Sécurité Relative Au Transport

    SÉCURITÉ RELATIVE AU SÉCURITÉ RELATIVE À TRANSPORT L'ENTRETIEN 1� Il vous appartient de bien entretenir l'équipement� Des problèmes sont suscep- Observez les lois et les règlements municipaux, tibles de survenir si provinciaux et d'État relativement à la sécurité l'équipement n'est pas lors du transport de l'équipement sur les chemins bien entretenu�...
  • Page 14: Sécurité Relative Au Système

    SÉCURITÉ RELATIVE AU 2.10 SÉCURITÉ RELATIVE À SYSTÈME HYDRAULIQUE L'ENTREPOSAGE 1. Assurez-vous que l'ensemble des com- 1. Entreposez l'équipement dans un endroit à posants du système hydraulique sont en bon l'écart des activités humaines� état et propres� 2. Ne laissez jamais les enfants jouer avec 2�...
  • Page 15: Formulaire De Conformité

    2.11 FORMULAIRE DE CONFORMITÉ La société Wallenstein observe les normes générales relatives à la sécurité spécifiées par l'American Society of Agricultural and Biological Engineers (ASABE) et l'Occupational Safety and Health Adminis- tration (OSHA) des États-Unis� Toute personne qui prévoit utiliser ou assurer l'entretien de la fendeuse a l'obligation de lire et de bien comprendre la TOTALITÉ...
  • Page 16: Position Des Symboles De Sécurité

    POSITION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ À TROIS ILLUSTRATIONS Les différents types de symboles de sécurité et leur position sur l'équipement sont illustrés ci-dessous� Afin d'observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de se familiariser avec les divers symboles de sécurité, le type d'avertissement et son domaine ou la fonction particulière associée au domaine qui font appel au sens de la prudence de l'utilisateur�...
  • Page 17 Z94040 #Z94036...
  • Page 18: 3�2 Symboles De Sécurité À Deux

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ À DEUX ILLUSTRATIONS Les différents types de symboles de sécurité et leur position sur l'équipement sont illustrés ci-dessous� Afin d'observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de se familiariser avec les divers symboles de sécurité, le type d'avertissement et domaine ou la fonction particulière associée au domaine en question qui font appel au SENS DE LA PRUDENCE de l'utilisateur�...
  • Page 19 Z94119 Z94123 Z94124...
  • Page 20: Fonctionnement

    PRIÉTAIRE réparer l'équipement� • Aucun passager n'est admis sur l'équipement� La fendeuse Wallenstein pour montage sur chargeuse • Installez et fixez solidement l'ensemble des a été conçue pour fendre tout type de bûche ou bille gardes et des grillages avant de démarrer et de bois.
  • Page 21: Composantes De La Fendeuse

    COMPOSANTS DE LA FENDEUSE Le modèle de la fendeuse Wallenstein pour montage sur chargeuse à direction à glissement consiste en un coin installé à l'extrémité d'un vérin hydraulique fend les bûches de bois. La circuit à distance de la chargeuse permet d'alimenter en fluide hydraulique sous pression la valve et le vérin de la fendeuse. La fendeuse de modèle WX470 peut être employé...
  • Page 22: Rodage De La Fendeuse

    RODAGE DE LA FENDEUSE LISTE DE VÉRIFICATION Bien qu'il n'existe aucune restriction opération- AVANT LA MISE EN MARCHE nelle lors de la première utilisation de la fendeuse, L'utilisation efficace et sécuritaire de la fend- on recommande de vérifier les éléments méca- euse demande que chaque opérateur lise et niques suivants : comprenne les procédures d'opération ainsi que...
  • Page 23: Appariement De L'équipement Et De La

    à une pression de 3 000 lb/ po² (20 700 kPa)� Recommandé Débit hydraulique modèle Gallons par minute Litres par minute (GPM) @ 3000 psi (LPM) @ 20,700 kPa WX410 WX430 49.5 WX440 WX450 49.5 WX460 60.5...
  • Page 24 Utilisez les commandes hydrauliques situées dans la cabine afin de contrôler le mouvement du vérin pour fendre le bois avec les modèles inversés WX410 et WX430. Dirigez l'écoulement vers les sorties hydrauliques frontales� b. Disposez le circuit hydraulique à dis- tance en mode détente pour alimenter...
  • Page 25 ACCROCHAGE/DÉCROCHAGE DE LA CHARGEUSE L'équipement est livré depuis l'usine dans une configuration universelle de base qui per- met de l'installer sur n'importe quel modèle de chargeuse� Toutefois , la chargeuse doit être équipée d'une sortie hydraulique à distance à l'avant du châssis de la cabine� La fendeuse doit toujours être située sur une surface horizontale et sèche qui est exempte plaque de...
  • Page 26 6. Connectez les raccords hydrauliques : REMARQUE Fixez les attaches de plastique retenant les tuyaux lors du transport si vous installez la fendeuse pour la première fois� a� À l'aide d'un chiffon propre ou d'une serviette de papier, nettoyez toute saleté accumulée sur l'extrémité...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT SUR LE TERRAIN SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT • Lisez et veillez à comprendre le manuel de • Portez toujours l'équipement de protec- l'utilisateur ainsi que la totalité des sym- tion approprié lors de l'utilisation de boles de sécurité avant de faire fonctionner, l'équipement, y compris, entre autres, un d'entretenir, d'ajuster, de débrancher ou de casque et des chaussures de sécurité, un...
  • Page 28 En cas d'urgence, abaissez le châssis jusqu'au sol, puis arrêtez le moteur (pour Fig. 7 DÉMARRAGE/ARRÊT le modèle WX410). Pour les modèles WX440, WX460, WX470, entrez dans la cabine pour arrêter le moteur. Assurez- vous de corriger le problème qui a mené...
  • Page 29 10� Positionnement des billes : A. Pour les modèles WX410 et WX430 : a. Déplacez la chargeuse à direction à glissement et positionnez le châssis au- dessus du bois à fendre � b. Abaissez le châssis pour positionner le bois à fendre�...
  • Page 30 Simple REMARQUE Le coin en croix N'EST PAS disponible pour les modèles WX410 ou WX430. Coin en croix à glisser (typique) Coin en croix boulonné Fig. 10 COINS...
  • Page 31 Support de verrouillage 12. Position horizontale vers verticale : La fendeuse WX470 comporte un châssis principal pivotant qui se verrouille afin de permettre une utilisation de la fendeuse en position horizontale ou verticale. Loquet du châssis a� Soulevez le châssis. b�...
  • Page 32 13� Conseils pour le fonctionne- ment : a. Tenez la manette hydraulique dans la position d'extension du vérin jusqu'à ce que le coin atteigne la base ou que la bille/bûche soit fendue. Déplacez le vérin dans la direction opposée pour ram- ener le coin�...
  • Page 33: Transport

    Ne roulez pas à plus de 32 km/h (20 mi/h). Réduisez votre vitesse sur les routes et les surfaces cahoteuses� Les fendeuses Wallenstein ont été conçues pour être déplacées de façon pratique et aisée d'un chantier à l'autre. Suivez la procédure qui suit lors du transport de l'équipement :...
  • Page 34: 4.11 Entreposage

    4.11 ENTREPOSAGE 8. Décrochez la fendeuse de la chargeuse (con- SÉCURITÉ RELATIVE À sultez la section 4.7). L'ENTREPOSAGE 9. Appliquez une couche de graisse épaisse sur • Entreposez l'équipement dans un endroit à les axes de pivotement des vérins afin de préve- l'écart des activités humaines�...
  • Page 35: Réparations Et Entretien

    RÉPARATION ET ENTRETIEN FLUIDES ET LUBRIFIANTS SÉCURITÉ RELATIVE À L'ENTRETIEN 1� Graissez : Utilisez de la graisse SAE tout usage pour température élevée à haut rende- ment sous pression extrême� On peut égale- • vous appartient bien entretenir ment employer de la graisse tout usage à l'équipement�...
  • Page 36: Illustrations Liées À L'entretien

    ILLUSTRATIONS LIÉES À L'ENTRETIEN Voir le journal de l'entretien et des réparations Cette illustration indique la position générale des points où l'entretien doit être effectué pour l'ensemble des modèles du présent manuel� Vérifiez de façon régulière l'état de l'ensemble des conduites et des raccords hydrauliques. Remplacez tout élément endommagé. Modifiez l'emplacement des conduites qui subissent un frottement, un pince-...
  • Page 37: Journal De L'entretien Et Des

    JOURNAL DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS Consultez les sections sur la lubrification et l'entretien pour connaître les détails. Copiez la présente page pour ajouter d'autres entrées au journal de l'entretien� CODE D'ACTION NETTOYAGE GRAISSAGE ENTRETIEN EFFECTUÉ ENTRETIEN 100 heures ou mensuellement Graissez la partie coulissante du châssis Annuellement NET Fendeuse...
  • Page 38 6 TABLEAU DE DÉPANNAGE Portez toujours l'équipement de protection approprié lors de l'exécution de tâches liées à l'entretien, au dépannage ou aux réparations à proximité de la machinerie� Voici les articles à considérer, entre autres : • Casque de sécurité pour la protection de la tête� •...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES Série 400 Fendeuses À Bois Pour Montage Sur Chargeuse À Direction À Glissement WX410 WX430 WX440 WX450 WX460 WX470 Modèle Montage Attelage éclair pour chargeuse à direction à glissement Diamètre Du Vérin 4" / 102 mm 4 1/2"...
  • Page 40: Couple Appliqué Sur Les Boulons

    COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS VÉRIFICATION DU COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage. Serrez l'ensemble des boulons selon le couple spécifié dans le tableau, sauf mention contraire. Vérifiez périodiquement que les boulons sont bien serrés en utilisant le tableau du couple des boulons comme outil de référence.
  • Page 41: Accessoires

    à la fois. C'est là le moyen parfait pour gagner du temps. Communiquez avec votre concessionnaire pour connaître les prix et la disponibilité (le coin en croix n'est pas disponible pour les modèles WX410 et WX430) #W4120 COIN DE FENDAGE EN CROIX Pour les modèles : WE440 et WX470...
  • Page 42: Index

    GARANTIE �������������������������������������������������������3 GRAISSAGE �������������������������������������������������}35 TRANSPORT �������������������������������������������������33 ILLUSTRATIONS LIÉES À L'ENTRETIEN ����36 WX410 ������������������� 5, 6, 23, 24, , 28, 29, 30 INSTALLATION DU COIN WX430 ���������������������������������5, 6, 23, 29, , 30 INTRODUCTION ���������������������������������������������6 WX440 ��������������������������5, 6, 23, 28, , 29, 41 WX450 ���������������������������������5, 6, 23, 29, , 41...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx430Wx440Wx450Wx460Wx470

Table des Matières