9
Toit
① Put the roof from the right end in sequence and fasten bolts to fix
both upper front and back frames.
① Put the roof from the right end in sequence and fasten bolts to fix
Placer les panneaux de toit l'un après l'autre de droite à
1
※ Place it so that the side 「⇒前 屋根」printed on the back faces to the front.
gauche et les 昀椀xer aux parois avant et arrière à l'aide de vis.
both upper front and back frames.
※ Place it so that the side 「⇒前 屋根」printed on the back faces to the front.
La face marquée doit pointer vers le bas.
So plazieren, dass die unten beschriftete Seite zur Front zeigt.
Dach vorne
Toit avant
Dach
Il existe deux largeurs
Es gibt zwei verschiedene
différentes de panneaux
Breiten der Dachpaneele
de toit (700 et 350 mm de
(700 mm und 350 mm breit)
large), peu importe l'ordre
Dachpaneele au昀氀egen!
es spielt aber keine Rolle, in
dans lequel vous posez les
welcher Reihenfolge Sie die
panneaux de toit !
Dachpaneele au昀氀egen!
Vis
Schraube
Remarque
Hinweis
Pour le montage des parois latérales, il est plus
Zur Montage der Seitenwände ist es
facile de ne pas encore visser les panneaux de
einfacher die Dachpaneele noch nicht fest
toit.
zu verschrauben.
Ne les 昀椀xer qu'après avoir inséré les panneaux
Fixieren Sie diese erst nach dem Einsetzen
muraux ! Voir étape 13
der Wandpaneele!
siehe Schritt 13!
10
Pannes de toit
Placer les pannes de devant sur l'entretoise de la paroi laté
1
und verschrauben Sie diese.
rale et les visser.
2.昀椀xieren Sie Pfette und Dach mit Schrauben.
① Put Purline from the front to the side stud and fasten the bolts.
② Fasten bolts to fix purline and roof.
Fixer la panne et le toit avec des vis.
2
2.昀椀xieren Sie Pfette und Dach mit Schrauben.
① Put Purline from the front to the side stud and fasten the bolts.
② Fasten bolts to fix purline and roof.
Remarque
Hinweis
Si le positionnement
des trous des pan-
neaux de toit est
Sollte das Positionieren
dif昀椀cile, desserrer les
der Löcher der Dach-
vis des cadres transver-
paneele schwierig sein,
saux supérieurs avant
lockern Sie Verschrau-
et arrière.
bungen der oberen
Querrahmren vorne
und hinten.
Remarque
Les deux pannes ont la
même forme.
Fixez la panne avec
l'autocollant (charge
de neige normale) à
l'avant !
Panne
Pfette
Seiten-
wand-
strebe
Packing
Bolt
Paket Nr.
Packing
Colis n°
Vis
Bolt
Remarque
Recouvrir soigneusement les panneaux de
fältig! Anderenfalls überlappen die
Toit
toiture. Si ce n'est pas le cas, les trous de
Montagelöchern nicht korrekt und verur-
montage ne se chevauchent pas correcte-
sachen Undichtheit!
ment et provoquent des fuites !
Extrémité gauche
linkes Ende
Cadre avant
Rahmen Front
Remarque
Hinweis
Installer le toit de
bringen Sie das Dach
l'intérieur.
von der Innenseite
her an!
Packing
Colis n°
Paket Nr.
Bolt
Packing
Vis
Bolt
Charge de neige normale
à l'avant
Entretoise late-
rale avant
LM5-0923
20 pcs
LM5-0923
LM5-0933
20 pcs.
20 pcs
2.昀椀xieren Sie Pfette und Da
① Put Purline from the front
Superposition
② Fasten bolts to fix purline
Extrémité droite
Überlappung
rechtes Ende
L'extrémité avec
Das Ende mit
l'ouverture qui poin-
Blende zeit
te vers l'arrière !
nach hinten!
Cadre arrière
Rahmen hinten
LM5-3521
LM5-3533
14 pcs
LM5-3521
32 pcs.
14 pcs
Panne
Pfette
Vis
Entretoise laté-
rale arrière
Vis
Schraube
Entretoise
Strebe