Page 1
Warning! Read instructions before using the machine Originalanleitung Achtung! Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen Notice originale Attention ! Lisez la notice avant d’utiliser la machine Originele instructies Waarschuwing! Lees deze instructies voor u de machine gebruikt www.numatic.co.uk...
Tipping the Handle Fitting the Brush Rear Transport Wheels T 01460 68600...
Page 4
Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio HFT 1530 Twin Speed High Speed = 300 rpm Low Speed = 150 rpm www.numatic.co.uk...
Page 5
Face Fitting FRONT BACK BOTTOM T 01460 68600...
Page 6
Face Fitting Continued www.numatic.co.uk...
Page 7
About the Machine (UK) Rating Label Voltage Frequency Rated Input Power Weight (ready to work) Company Name & Address Model Machine yr/wk Serial number WEEE Logo Protection Class 2 Symbol CE Mark WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment) Floor machine, accessories and packaging should be sorted for environmentally - friendly recycling. (Only for EU Countries)Do not dispose of vacuum cleaner into household waste! According to the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law.
Page 8
• Regularly examine the power cord for damage, such as cracking or ageing. If damage is found, replace the cord before further use. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement parts. • Ensure that the work area is clear of obstructions and / or people.
Page 9
Gehörschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Schutzhandschuhe Staub-/ Augenschutz Schutz-kleidung Fußbodenwarnschild Warnjacke Allergieschutz Hinweis: Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche Schutzausrüstung festzulegen. Sicherheitsrelevante Bestandteile Stromversorgung: HO5-VV-F 15 x 3 Core x 1.5 mm www.numatic.co.uk...
Page 10
Überprüfen Sie das Netzkabel täglich auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Alterungserscheinungen. Wenn Sie feststellen, dass das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten. • Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich befinden.
Protection des yeux Gilet haute visibilité protection “Attention sol mouillé” allergènes Note : Une évaluation des risques devra être menée pour définir les obligations d’utilisation des EPI. Composants de sécurité critiques Câble d’alimentation: HO5-VV-F 15 x 3 Core x 1.5 mm www.numatic.co.uk...
Page 12
S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. • Remplacez le câble d’alimentation uniquement avec la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. • Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là.
Page 13
Veiligheidshelm schoeisel schoenen Beschermende Waarschuwingsbord gladde Adembescherming Oogbescherming Reflecterende jas kleding vloer LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt. Belangrijke veiligheidscomponenten Snoer: HO5-VV-F 15 x 3 Core x 1.5 mm www.numatic.co.uk...
Page 14
Vervang het snoer wanneer het is beschad igd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken. DOEN • Vervang de stroomkabel uitsluitend door het betreffende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel. • zorg ervoor dat er zich geen obstakels en/of mensen in de werkzone bevinden. •...
Page 15
Nota* Deve realizar-se uma avaliação dos riscos para determinar o tipo de EPI a usar. Componentes críticos de segurança Cabo de alimentação: HO5-VV-F 15 x 5 Core x 1.5 mm Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic. www.numatic.co.uk...
Page 16
Se detectar danos, substitua o cabo antes de voltar a utilizar. • Substitua o cabo de alimentação apenas pelo componente de substituição correcto aprovado pela Numatic. • Certifique-se de que a área de trabalho está livre de obstruções e/ou pessoas.
Page 17
Nota* Un’apposita valutazione dei rischi deve stabilire i DPI che devono essere utilizzati. CAUTION Componenti critici per la sicurezza Cavo di alimentazione da rete: HO5 - W - F 15 x 3 Core x 1.5mm www.numatic.co.uk...
Page 18
Controllare ogni giorno che il cavo di alimentazione sia esente da danni (screpolature o invecchiamento). In presenza di danni, sostituire il cavo senza indugi. ¬Sostituire il cavo di alimentazione solo con il corrispondente ricambio autorizzato Numatic. La zona di lavoro deve essere sempre sgombra da ostacoli e/o dai non addetti.
Kit DT130 FMA-606178 vacuum kits are for dry pick up only DO NOT use on wet surfaces, (Not Available for Australia & Swizerland on 1500W models). Important Only use the socket outlet on the appliance for Numatic recommended parts. www.numatic.co.uk...
Page 22
Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring, Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità T 01460 68600...
Page 23
Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring, Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità www.numatic.co.uk...
Page 24
Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 142, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Centro de Negócios da Maia, Rua Albino José Domingues, 581, 4470 – 034 Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt...