Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada. Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement M-16DX Model Name : Digital Mixer Type of Equipment : Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...
Confiez incendie! tout entretien ou réparation à votre revendeur, au ....................service de maintenance Roland le plus proche ou à • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la et des enceintes ou un casque d’écoute, est en...
Page 4
Roland le plus proche ou un distributeur ....................Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page 107c “Information”). • Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec ....................
éloignez le téléphone portable de ce pro- rer les données de la mémoire de ce produit ou se trouvant duit ou coupez-le. sur ordinateur une fois qu’elles ont été perdues. Roland 354a Corporation décline toute responsabilité dans ces circons- •...
Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de mainte- nance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). Endroits à éviter pour la connexion •...
Sommaire Consignes de sécurité ............3 Remarques importantes........... 5 Caractéristiques principales ..........9 Schéma de principe ............10 Noms et fonctions............12 Table de mixage ......................12 Section de contrôle des canaux ..................12 Section de sortie........................15 Face arrière.......................... 17 Module I/O........................18 Face avant..........................
Page 8
Sommaire Liste des effets ........................34 Régler le signal de sortie selon l’environnement (Room Acoustic Control)..35 Réglage automatique (Room Acoustic Auto Control)..........35 Réglage manuel ........................39 Charger les réglages......................39 Utiliser l’égaliseur graphique 16 bandes ..............40 Créer un son bien équilibré (Finalize)..............41 Editer les réglages d’effets ....................
Caractéristiques principales Le M-16DX est une table de mixage entièrement numérique à 16 canaux, 24 bits, 96kHz. Il délivre une qualité audio exceptionnelle et offre des fonctions sophistiquées. Il propose ainsi une table de mixage numérique et tous ses avantages à un rapport qualité/prix hors du commun. Table de mixage et module E/S Le M-16DX est de conception modulaire: un de ses éléments est la table de mixage indépendante.
Noms et fonctions Table de mixage Section de contrôle des canaux 1. Boutons LO CUT Lorsque vous tournez la commande SENS, vous pouvez avoir Active/coupe les filtres coupe-bas. l’impression que le changement n’est pas continu mais c’est Quand vous actionnez un bouton ( ), le filtre coupe-bas normal.
Noms et fonctions 8. Bouton AUX 2 Vous pouvez changer la fréquence centrale de l’aigu, du médium et du grave et la largeur de bande du médium (MID Si vous appuyez sur ce bouton (son témoin s’allume), les com- mandes AUX déterminent les niveaux AUX 2. ➝...
Noms et fonctions 11. Boutons MUTE (ALT) Si aucun signal numérique n’est pré- sent ou si sa fréquence d’échantillon- Détermine si le signal du canal est envoyé au bus ALT ou au Bouton nage n’est pas reconnue par le bus MAIN. clignotant M-16DX, le bouton clignote et le signal des prises LINE IN est envoyé...
Noms et fonctions Section de sortie 21. Bouton FX to PHONES/CTRL ROOM Si vous activez ce bouton ( ), le signal d’effet FX est envoyé via la commande PHONES/CTRL ROOM aux prises PHONES et CONTROL ROOM. Si vous coupez le bouton FX to MAIN MIX et activez ce bou- ton, le signal d’effet FX (écho, réverbération) est envoyé...
Page 16
Noms et fonctions 31. Commande GAIN Permet de régler le niveau de la fréquence sélectionnée. Vous pouvez aussi utiliser les commandes FREQ et LEVEL pour régler la fréquence (MID) et la largeur de bande du médium (MID Q) de l’égaliseur à trois bandes. ➝...
Noms et fonctions 37. Bouton DISPLAY 38. Bouton SCENE Quand vous appuyez sur ce bouton, la page d’indicateurs de Appuyez sur ce bouton pour mémoriser les réglages en niveau apparaît et affiche le niveau d’entrée (avant égalisa- vigueur sous forme de “scène” ou pour charger une scène tion) de tous les canaux.
Noms et fonctions Module I/O Face avant 1. Prises MIC (canaux 1~4) 4. Bouton PHANTOM Il s’agit de prises pour micro symétriques de type XLR. Une Si vous activez ce bouton ( ), l’alimentation fantôme est alimentation fantôme de 48V peut être fournie via ces prises ce fournie aux prises MIC (1~4).
Noms et fonctions 6. Prises DIGITAL OUT 7. Prise DX BUS Ces prises transmettent numériquement le même signal que Utilisez le câble fourni pour brancher cette prise à la prise DX les prises MAIN OUT. BUS de la table de mixage. Vous disposez de prises de type coaxial et optique.
Noms et fonctions Flux du signal Le flux global des signaux audio du M-16DX est illustré dans le diagramme suivant. Pour une représentation plus détaillée du flux des signaux, voyez “Schéma de principe” (p. 10). ENTRÉES PHONES/CONTROL ROOM Les canaux d’entrée reçoivent des signaux audio provenant de Routage permettant d’écouter les signaux des sorties MAIN sources externes.
Notions de base Brancher la table de mixage au module E/S Utilisez le câble fourni pour brancher la table de mixage au module E/S. Utilisez le câble fourni ou le câble de contrôle optionnel (DXC-7). Si vous utilisez un autre câble, la qualité sonore s’en ressent.
Notions de base Exemple 1: Studio personnel Lecteur CD ou autre 2 OUT appareil audio 18 IN Ordinateur Clavier 1 Adaptateur Micro à condensateur secteur Clavier 2 Guitare acoustique DIGITAL OUT Enceintes actives numériques Casque stéréo Micro à condensateur Guitare basse Guitare avec multi-effet *3 *4 Si vous branchez directement une guitare basse, activez le bouton [Hi-Z] du canal 2.
Notions de base Exemple 2: Sonorisation simple Multi-effets Enceinte Enceintes Enregis- treur de poche Ampli de puissance 18 IN Ampli de puissance Ordinateur Clavier 1 Adaptateur secteur Boîte à rythmes Clavier 2 Casque stéréo Baladeur audio DIGITAL Guitare électro- acoustique Micro dynamique pour le chant Guitare basse...
Notions de base Si vous branchez un micro dynamique, coupez le bouton [PHANTOM]. Exemple 3: Musique sur ordinateur Module 2 OUT Enregistreur de poche 18 IN Ordinateur Clavier Enceintes actives Adaptateur secteur fourni Module Lecteur/enregistreur MD Micro à condensa- Casque stéréo Enceintes actives teur pour la voix Micro dynamique...
Notions de base Mettez le M-16DX sous tension avec Mise sous tension l’interrupteur[POWER] (module E/S). Le témoin “POWER” s’allume. Une fois les connexions établies (p. 21~p. 24), mettez vos Après la mise sous tension, l’écran affiche la page des appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous indicateurs de niveau.
Notions de base Opérations élémentaires 1, 6 Tournez doucement la commande MAIN MIX Fréquence centrale LEVEL à droite pour augmenter le volume. Réglez la sensibilité d’entrée des canaux 1~4 avec les commandes SENS. * Afin de minimiser le bruit et la distorsion dans le mixage, réglez la commande SENS de sorte à...
Notions de base Boutons [SOLO] (PRE FADER) Boutons [SEL] Si vous activez ce bouton ( ), le signal pris avant la com- Si vous appuyez sur ce bouton pour l’allumer, la page de mande de volume du canal est audible au casque ou avec des paramètres du canal sélectionné...
Notions de base Utiliser le M-16DX avec un ordinateur La M-16DX est doté d’un connecteur USB permettant une con- nexion avec un ordinateur. Lorsqu’il est relié à un ordinateur par un câble USB, vous pou- vez envoyer les signaux de l’ordinateur au M-16DX pour les mixer puis renvoyer les signaux mixés par le M-16DX à...
Fonctions avancées Réglages détaillés de l’égaliseur Outre le réglage du niveau de l’aigu, du médium et du grave, vous pouvez aussi changer la largeur de bande du médium et la fréquence de chaque bande. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SEL] du canal dont vous voulez changer les réglages d’égalisation pour afficher la page de l’égaliseur.
Ces réglages sont conservés après la mise hors tension. Qu’est-ce que COSM (Composite Object Sound Modeling)? Cette technologie de modélisation Roland brevetée analyse les divers éléments à l’origine du son (circuits électriques, structures et matériaux) et les assemble pour reconstituer le son voulu.
Fonctions avancées Liste des effets ■ Power Cmp1 Effet COSM simulant un ampli à lampes et un compresseur. Il accentue les sons trop minces et manquant de graves pour leur conférer plus de poids et de puissance. ■ Power Cmp2 Effet COSM simulant un ampli à...
Page 32
Fonctions avancées ■ Vocal Enh. (Vocal Enhancer) Cet effet pilote un égaliseur quatre bandes conférant clarté et présence à la voix. Il accentue ou atténue les éléments de base de la voix ainsi que les éléments définissant son caractère. Il permet de souligner ou de modifier les caractéristiques d’un discours sur scène ou lors de l’enregistrement du chant.
Fonctions avancées Ajouter de l’écho/de la réverbération (FX) Pour traiter le signal de sortie, le M-16DX propose deux types d’écho et cinq types de réverbération. Vous pouvez régler les paramètres de l’effet écho/réverbération selon vos goûts et vos besoins. Réglez l’intensité de l’écho/réverbération pour chaque entrée avec les commandes AUX 2/FX (p. 13). Ce réglage est conservé...
Fonctions avancées Liste des effets ■ SHORT ECHO Echo répétant le son à brefs intervalles. Paramètre Plage Explication 10~200 (ms) Détermine l’intervalle des répétitions. DELY REPT 0.0~6.0 (s) Détermine la durée des répétitions. ■ ECHO Echo répétant le son à intervalles plus longs. Paramètre Plage Explication...
Fonctions avancées Régler le signal de sortie selon l’environnement (Room Acoustic Control) L’acoustique d’une pièce désigne les caractéristiques acoustiques globales d’un environnement dans lequel vous reproduisez du son, y compris la réponse des haut-parleurs utilisés. Le M-16DX dispose d’une fonction “Room Acoustic Auto Control” compensant automatiquement l’acousti- que d’une pièce.
Page 36
Fonctions avancées Utilisez la commande MAIN MIX LEVEL et la commande de volume de votre ampli ou des enceintes pour régler le volume des enceintes. Réglez le volume comme vous le feriez pour écouter de la musique. Si le volume des enceintes est trop élevé, le signal test est trop fort et si le volume est trop bas, le capteur ne détecte pas le signal test.
Fonctions avancées Appuyez sur les boutons CURSOR [BWD] [FWD] pour amener le curseur sur l’amplitude de la courbe de réponse. Appuyez sur les boutons VALUE [–] [+] pour régler l’amplitude de la courbe de réponse. * Si vous choisissez la courbe de réponse “FLAT” (linéaire), il est impossible de régler l’amplitude. Plage 70~100~130% Si le bouton [ROOM ACOUSTIC AUTO CONTROL] est allumé, vous pouvez maintenir le bouton [DISPLAY]...
Fonctions avancées Quand l’analyse et le réglage du canal L sont terminés, l’ana- lyse passe au canal R. Augmentez le niveau de sortie si l’écran affiche “Turn Up Level” ou diminuez-le si l’écran affiche “Turn Down Level”. Quand le capteur/micro détecte le signal test, l’écran indi- que “Measuring”...
Fonctions avancées Réglage manuel Taux d’application des réglages automatiques Utilisez les boutons CURSOR [BWD] [FWD] pour amener le curseur sur le pourcentage et réglez ce dernier avec les boutons VALUE [–] [+] pour déterminer le taux d’application des réglages automatiques. Plage Explication Avec un réglage de 100%, les réglages automatiques sont appliqués tels quels.
Fonctions avancées Utiliser l’égaliseur graphique 16 bandes Si vous n’utilisez pas la fonction “Room Acoustic Control”, vous pouvez utiliser un égaliseur graphique 16 bandes pour régler le signal de sortie. Ce réglage n’affecte pas les réglages “Room Acoustic Control”. Appuyez sur le bouton [16 BAND GRAPHIC EQ] pour l’allumer.
Fonctions avancées Créer un son bien équilibré (Finalize) Après le mixage des sons de chaque canal, vous pouvez créer un son bien équilibré en ajustant le niveau glo- bal. Ce processus appelé “finalisation” fait appel à un compresseur multibande et à un effet “enhancer”. Le M-16DX propose six types d’effets “Finalize”.
Fonctions avancées Liste des effets ■ Natural Cet effet confère une finition naturelle sans porter préjudice aux caractéristiques originales du son. Paramètre Plage Explication CROSS 10.0~14k (Hz) Détermine la fréquence séparant la bande du grave et celle de l’aigu. Il diminue le seuil du compresseur multibande (le niveau auquel le com- presseur démarre) et augmente simultanément le volume.
Fonctions avancées Sauvegarder et charger des réglages de mixage (Scènes) Le M-16DX vous permet des sauvegarder huit séries de réglages de mixage, effets inclus. Chaque série est appelée “scène” et peut être chargée instantanément à tout moment. Si vous souhaitez une autre scène, utilisez les Une scène sauvegarde les réglages de la zone entourée boutons CURSOR [BWD] [FWD] pour choisir la dans l’illustration ci-dessous.
Autres fonctions Dans ce cas, l’indication “RAC” apparaît pour le canal 1 à la Changer les commutateurs de fonction page des indicateurs de niveau. Si vous actionnez les commandes EQ ou si vous appuyez sur Changer la plage de réglage des le bouton [SEL] du canal 1, le message suivant apparaît.
Autres fonctions Régler la luminosité de l’écran Sortie traitée par ‘Room Acoustic (LCD Contrast) Control’ et ‘Finalize’ (RAC-FINALIZE) Vous pouvez régler la luminosité (le contraste) de l’écran. Vous pouvez déterminer si les fonctions de contrôle acousti- que et de finalisation s’appliquent au signal des sorties MAIN Plage OUT ou PHONES/CONTROL ROOM.
Autres fonctions Rétablir les réglages d’usine Initialiser les réglages (Initialize) (Factory Reset) Vous pouvez ramener divers paramètres à leur état initial. Utilisez les boutons CURSOR [BWD] [FWD] Cette opération rétablit tous les réglages, y compris les régla- pour choisir “Initialize”. ges UTILITY, à...
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes, commencez par lire ce chapitre. Il propose des solutions à de nombreux problèmes. Problèmes avec le M-16DX Le son présente des craquements ou de la distorsion ❏ Le niveau d’entrée est-il trop élevé? Il peut y avoir des craquements ou de la distorsion si le niveau d’entrée est trop élevé. Si vous envoyez des données audio à...
Page 48
Dépannage Aucun son n’est audible ❏ Avez-vous augmenté le niveau de canaux non utilisés? Pour les canaux que vous n’utilisez pas, réglez le niveau d’entrée au minimum en tournant la commande SENS ou la commande de canal LEVEL à fond à gauche. ❏...
Page 49
Dépannage Pas d’effet FX (écho/réverbération) ❏ Le niveau d’envoi est-il trop bas? L’effet peut ne pas être appliqué si le niveau d’envoi est trop bas. Activez le bouton AUX 2/FX (allumé) puis tournez la commande AUX vers la droite pour augmenter progressivement le niveau. ❏...
Dépannage Problèmes liés au pilote spécial Impossible d’installer le pilote ❏ Avez-vous branché un autre appareil USB? Débranchez tous les appareils USB à l’exception de la souris et du clavier de l’ordinateur avant d’installer le pilote. ❏ D’autres applications ou des logiciels résidents tels qu’un antivirus tournent-ils sur l’ordinateur? L’installation risque de ne pas se passer correctement si d’autres programmes tournent sur l’ordinateur.
Page 51
Dépannage Du bruit ou des ‘pops’ sont audibles durant l’enregistrement/la lecture sur l’ordinateur ● Il y a du bruit durant la lecture audio ● Des “pops” ou des “clics” se produisent durant la lecture audio ● L’enregistrement comporte du bruit ❏...
Dépannage ❏ Le son peut être parasité par des clics ou des pops si vous utilisez un réseau LAN. Coupez le LAN dans le Gestionnaire de périphériques. Si cela élimine les clics et les pops, vous pouvez peut- être résoudre votre problème en mettant à jour le pilote LAN ou le BIOS. ❏...
Caractéristiques principales Fixation de l’adaptateur pour rack Retirez trois vis (de chaque côté) des pan- neaux gauche et droit du module E/S. Avec les vis retirées à l’étape 1, fixez les support de montage en rack au module E/ * Utilisez impérativement les vis que vous avez retirées. N’utilisez pas d’autres vis.
Index Chiffres DIGITAL OUT ................19 DISPLAY ..................17 16 BAND GRAPHIC EQ ............16, 40 Driver .................... 28 2 TRACK OUT ................19 DX BUS ................... 17, 19 Adaptateur secteur ..............21 ECHO .................... 34 ALL ....................46 Echo ..................15, 33 ALT ...................
Page 57
Index LARGE HALL ................34 REGULAR ..................44 LCD Contrast ................45 REPT ..................... 34 LEVEL ................14, 25–26 Réverbération ................ 15, 33 LINE IN .................. 17–19 ROOM ................... 34 LINE IN (AUX RETURN 2) ............17 ROOM ACOUSTIC AUTO CONTROL ....... 16, 36, 39 LINE IN (STEREO) ..............
Page 59
Informations Informations En cas de problème, adressez-vous au service après-vente EDIROL/Roland le plus proche ou au distributeur EDIROL/Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. IRELAND HONG KONG BRAZIL TRINIDAD MIDDLE EAST Roland Ireland Parsons Music Ltd. Roland Brasil Ltda. AMR Ltd...
A lire en premier lieu Installation du pilote du M-16DX Vérifiez le contenu de l’emballage Dès que vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur. ❏ M-16DX Table de mixage Module E/S ❏...
Installation du pilote et réglages Cette section explique comment installer le pilote du M-16DX sur un ordinateur tournant sous Windows XP puis comment installer le morceau de test pour vérifier que l’installa- tion a été correctement effectuée. Préparatifs pour l’installation Débranchez vos appareils USB.
Page 64
Pour lancer l’installation, cliquez de nouveau sur [Suivant]. Si une fenêtre concernant la vérification Windows apparaît, cliquez sur [Continuer]. * Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur le bouton [OK] puis effectuez les réglages de signature du pilote (référence) et recommencez l’installation. Le message “Ready to install the driver”...
Si une fenêtre concernant la vérification Windows apparaît, cliquez sur [Continuer]. Cliquez sur [Terminer] pour clôturer l’installation. Vérifiez que “EDIROL M-16DX” est affi- ché et cliquez sur [Terminer]. Dans la fenêtre “Installation du pilote”, cliquez sur [Fermer]. Si la fenêtre “Modifier les paramètres système”...
Ports disponibles et nomenclature Nombre de ports Quand “SEPARATED Ports Quand “SEPARATED Ports disponibles (*1)” est désactivé (Off) (*1)” est désactivé (On) EDIROL M-16DX EDIROL M-16DX 18 In/2 Out M-16DX In 1~2 2 In SEPARATED M-16DX In 3~4 2 In...
Page 67
ASIO Choisissez cette option si vous utilisez le M-16DX avec un logiciel ASIO comme Cubase. Dans les réglages ASIO du logiciel, choisissez “EDIROL M-16DX”. Cela permet d’utiliser 18 entrées et 2 sorties. * Pour éviter des boucles de réinjection ou une écoute doublée, coupez l’écoute au sein de votre application.
Page 68
Sous “Lecture audio” et “Enregistrement audio”, cliquez sur la case du périphérique par défaut. Choisissez le périphérique indiqué ci-dessous dans la liste apparaissant pour chaque case. Lecture audio EDIROL M-16DX Enregistrement EDIROL M-16DX audio [WAVE OUT/WAVE IN Device] EDIROL M-16DX Les signaux audio stéréo sont envoyés aux...
Vérifier que le son est audible Ecoutez ensuite le morceau de test pour vérifier que les connexions et les réglages sont corrects. Utilisez les fonctions Windows standard pour lire le morceau de test fourni sur le CD-ROM du pilote. Avant de poursuivre, branchez un casque ou des enceintes actives au M-16DX (voyez la section “Connexions principales”...
Ouvrez la fenêtre “Panneau de configuration” et double-cliquez sur “EDIROL M-16DX”. La fenêtre “EDIROL M-16DX Driver Settings” apparaît. * Si vous ne trouvez pas l’icône ci-dessus, cliquez sur “Basculer sur l’affichage classique”. Réglez la taille de la mémoire tampon (Buffer Size).
La fenêtre “Panneau de configuration” apparaît. Ouvrez la fenêtre “Panneau de configuration” et double-cliquez sur “EDIROL M-16DX”. La fenêtre “EDIROL M-16DX Driver Settings” apparaît. * Si vous ne trouvez pas l’icône ci-dessus, cliquez sur “Basculer sur l’affichage classique”. Cochez l’option Use SEPARATED Ports.
La fenêtre “Panneau de configuration” apparaît. Ouvrez la fenêtre “Panneau de configuration” et double-cliquez sur “EDIROL M-16DX”. La fenêtre “EDIROL M-16DX Driver Settings” apparaît. * Si vous ne trouvez pas l’icône ci-dessus, cliquez sur “Basculer sur l’affichage classique”. Cochez l’option “Use Smaller the ASIO Buffer Size”.
Activer le traitement d’arrière-plan Pour que le traitement MIDI se fasse sans problème, il faut effectuer des réglages don- nant priorité au traitement d’arrière-plan. Ouvrez la fenêtre Propriétés système. Sélectionnez [Démarrer] — [Panneau de configuration]. La fenêtre “Panneau de configuration” apparaît.