Page 2
L’éclair dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur de la pré- CAUTION sence sur des éléments non isolés à l’intérieur de l’appareil d’une RISK OF ELECTRIC SHOCK tension électrique susceptible de constituer un risque d’électrocu- DO NOT OPEN tion. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,...
à votre revendeur, au endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’uti- service après-vente Roland le plus proche ou à un lisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou distributeur Roland agréé (vous en trouverez la inconfortable.
Page 4
• Ne saisissez jamais le cordon d’alimentation ni ses tenance Roland le plus proche ou un distributeur fiches avec des mains humides lorsque vous le Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Infor- branchez/débranchez d’une prise murale ou de mation”).
équivalent. électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si problème, changez l’orientation de cet appareil ou éloi- vous utilisez un autre câble de connexion, notez les pré- gnez-le de la source d’interférence.
Fonctions et réglages des diverses sections .................... 8 Exemples d’utilisation ................9 Mixer les signaux des entrées analogiques et numériques ..............9 Utiliser le M-1000 avec un ordinateur connecté via USB ..............10 Installer le pilote audio USB ......................11 Fréquence d’échantillonnage....................... 11 Changer les réglages ........................
Installation Montez le M-1000 dans un rack, placez-le sur une table ou sur un bureau, ou dans un autre endroit adéquat. * Si le M-1000 est placé directement au-dessus d’un ampli de puissance, la chaleur dégagée par l’ampli peut affecter le fonctionnement du M-1000.
éléments comme les enceintes. Ramenez le volume de tous les appareils concernés sur le minimum. “Exemples d’utilisation” Pour mettre le M-1000 sous tension, appuyez sur le commutateur POWER, (p. 9) situé sur le panneau avant. Si le M-1000 fonctionne correctement, les témoins affichent les réglages actuels.
INPUT réglé sur [-10 dB]. DIGITAL INPUT sur la position correspondant chronisée sur le M-1000. Réglez le Si le témoin PEAK s’allume, réglez-le sur au type d’entrée (coaxiale ou optique) utilisé. volume de sortie avec la commande (in- [+4 dB].
Exemples d’utilisation Utiliser le M-1000 avec un ordinateur connecté via USB Vous pouvez brancher un ordinateur au M-1000 en le branchant de la façon illustrée ci- dessous. Le mixage effectué sur le • Mixage des signaux présents aux entrées numériques 1~3 et à l’entrée analogi- M-1000 peut sortir via le port que avec des sons produits sur l’ordinateur...
“Mode Advanced” (p. 12). I Fréquence d’échantillonnage Pour échanger des données audio entre un ordinateur et le M-1000 via une con- nexion USB, les logiciels et le M-1000 doivent avoir la même fréquence d’échantillon- nage. Bien que certains logiciels soient capables d’échanger des signaux audio ayant différentes fréquences d’échantillonnage, la qualité...
Pilote USB Pour utiliser le M-1000 avec un ordinateur par une connexion USB, il faut installer le pilote audio USB sur l’ordinateur. USB: * Vous trouverez les dernières informations concernant le pilote etc. sur le site internet de Universal Serial Bus (bus série Roland.
Advanced. Avec Windows XP/2000 (pilote WDM/pilote MME) Le CD-ROM du M-1000 propose deux pilotes différents pour Windows XP et Win- dows 2000: le pilote WDM et le pilote MME. Vous ne pouvez pas installer les deux pilotes; sélectionnez-en un selon le pro- gramme que vous utilisez.
Durant le redémarrage, le témoin USB ou INT du M-1000 Redémarrez l’ordinateur. clignote irrégulièrement. Il ne Appuyez sur le bouton CLOCK SOURCE pour faire passer le M-1000 en s’agit pas d’un dysfonctionne- ment. mode Advanced (le témoin clignote). Mettez le M-1000 hors tension (ne le remettez pas encore sous tension).
“M-1000 ASIO1.0 24bit”. Copiez tous les pilotes du dossier pour les logiciels ASIO que vous utiliserez dans le dossier “ASIO Drivers”. 11. Précisez “M-1000 ASIO1.0 16bit” ou “M-1000 ASIO1.0 24bit” à la page de réglages pour chaque application ASIO.
Lorsqu’il y a synchronisation, tous les appareils connectés sont soit maître wordclock soit esclave wordclock (le premier dirige et les autres suivent). Si le M-1000 fait fonc- tion d’esclave wordclock (est asservi), il faut préciser l’horloge source, CLOCK SOURCE.
La conversion de la fréquence d’échantillonnage se fait de façon interne sur le M-1000 et les signaux sont tous synchronisés sur le signal de l’horloge maître, selon les réglages Clock Source et Sample Frequency du M-1000. La conversion et la syn- chronisation sont effectuées automatiquement, ce qui simplifie le mixage de nom-...
[MIX OUT] afin de bloquer l’acheminement des signaux de l’entrée analogique vers la sortie MASTER. Lorsque vous utilisez le M-1000 avec un autre mélangeur, la façon dont les con- nexions sont établies et dont le mélangeur est structuré peut entraîner une double sortie des signaux.
Dépannage Si le M-1000 ne fonctionne pas selon vos attentes, vérifiez les points repris ci-dessous. Si cela ne vous permet pas de résoudre votre problème, veuillez consulter votre revendeur, le centre de service après-vente Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé dont vous trouverez la liste à la page “Informations” (p. 26).
• Incapacité de continuer à utiliser le M-1000 ou un appareil externe Contrat de licence Le M-1000 est conçu pour vous permettre de reproduire des données dont vous détenez les droits ou pour lesquelles vous avez obtenu, auprès du détenteur des droits, l’autorisation de faire une copie. Le contournement des systèmes de prévention technologiques, comme SCMS ou autres, empêchant les copies de...
Index Chiffres 75Ω ................... 16 Normes pour entrées/sorties numériques ....16 Acheminement du signal ..........18 Ordinateur ..............10 Advanced ............... 12 Alimentation ..............8 Phase ................. 7 ASIO ................12 Pilote ................12, 14 Assignation des broches ..........7 Pilote USB ...............
Page 24
Le niveau de la sortie numérique de certains produits Roland/BOSS/EDIROL peut ne pas être affecté par la commande de niveau de la sortie Master. Dans ce cas, utilisez la commande de niveau d’entrée sur le M-1000 pour contrôler le niveau du signal lorsque vous reliez l’entrée numérique du mélangeur à la sortie numérique d’un tel produit.
Page 26
Informations Information Si vous avez besoin d’un service de réparation, contactez le SAV Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé pour votre pays; vous en trouverez l’adresse ci-dessous. PANAMA ITALY ISRAEL SINGAPORE AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A.
Page 27
Pour les pays de l’U.E. Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. Pour les USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.