Sommaire des Matières pour Panerai LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 LEFT-HANDED 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO
Page 1
PANERAI S P E C I A L E D I T I O N S LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 LEFT-HANDED 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
Page 2
Dear client, we congratulate you on the purchase of the Panerai Luminor Submersible 1950 Left-Handed 3 Days Automatic Titanio. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
Page 3
SOMMARIO - CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
Page 4
è oggi molto rara e ricercata dai collezionisti. Nella storia di standard di qualità e sicurezza, requisito di base fondamentale delle forniture Officine Panerai gli orologi per mancini compaiono per la prima volta nei primi militari. anni ’40. una possibile giustificazione storica dell’esistenza di questi orologi risiede probabilmente nell’equipaggiamento complessivo degli incursori, che...
Page 5
Movimento meccanico a carica automatica, calibro Panerai P.9000, interamen- numero della tiratura, il materiale, la profondità massima di impiego e l’indica- te realizzato da Panerai, 13¾ linee (31 mm), spessore 7,9 mm, 28 rubini, bilan- zione Divers Professional. ciere in Glucydur ®...
Page 6
REGOLE DI IMMERSIONE NEL RISPETTO DELLA SICUREZZA ISTRUZIONI PER L’USO PANERAI LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 LEFT-HANDED 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO L’immersione è uno sport sicuro e divertente quando le regole di sicurezza vengono rispettate e correttamente applicate. Alcuni rischi la rendono tuttavia un’attività...
Page 7
2. Riportare la corona di carica (B) nella posizione iniziale (0) e richiudere la levetta (A) del dispositivo proteggi-corona. Attenzione: il Suo orologio Panerai è dotato di cambio rapido dell’ora che fa sì che la lancetta delle ore (C) si muova in avanti o a ritroso a scatti di un’ora e...
Page 8
La pelle di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti potrebbe essere necessaria una regolazione del movimento. situati in Louisiana – Stati Uniti. I fornitori di Officine Panerai si impegnano a I movimenti sono concepiti in modo da mantenere inalterate le caratteristiche offrire i più...
Page 9
La scatola del Suo orologio contiene: IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI • Libretto di istruzioni Per garantire l’alta qualità del Suo orologio nel corso del tempo, Panerai offre • Libretto dei certificati quattro diversi tipi di servizio assistenza: • Certificato individuale numerato •...
Page 10
Centro Assistenza Panerai per personalizzare la Sua richiesta. • Sostituzione delle guarnizioni • Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro • Smagnetizzazione contenuto. •...
Page 11
HISTORY Since 1860, Guido Panerai & Figlio in Florence had been producing precision instruments with a high level of technical content, becoming a supplier to the Royal Italian Navy. These instruments have indissolubly associated the name Panerai with marine exploration, time measurement and the development of a particular standard of quality and safety, a fundamental requirement for supplying the armed forces.
Page 12
Wristwatches for left-handers appeared for the first time in the with anti-reflective treatment. history of officine panerai in the early 1940s. A possible historical justification The screw-in back is made of titanium. On the back of the case are engraved...
Page 13
197 components. Your Panerai watch is supplied with a certificates booklet. The tests applied on your Panerai watch are carried out not only on the movement but also on the watch as a whole with all its components. Panerai...
Page 14
Line up the luminous index of the bezel with the minute hand at the start of the Note: your Panerai watch features the rapid change of time that allows to dive. Having done this, the duration can be read at the end of the dive.
Page 15
HE MOVEMENT Have the movement of your watch checked periodically by an Authorized Panerai Service Centre so as to maintain its perfect operation. If the watch tends to gain or lose time significantly, the movement may need to be overhauled.
Page 16
PANERAI AFTER-SALES SERVICE HE STRAP Panerai straps must be washed in warm water and left to dry. It is important not to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight, because the In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai rapid evaporation of the water could damage their shape and quality.
Page 17
• Replacing the seals • Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without • Demagnetisation notice.
Page 18
La fabrication de montres par Officine Panerai a commencé en mars 1938 par la Radiomir, un modèle qui a participé aux exploits des commandos de la Marine Italienne dont les hommes la portaient à...
Page 19
à la corrosion, soudabilité et moulabilité. permet un mouvement plus précis de la lunette et une meilleure résistance à Pour fabriquer le boîter, Panerai a fait appel à des techniques associant de l’usure et aux températures élevées. Brevet déposé pour ce système.
Page 20
Votre montre Panerai est dotée d’un livret des certificats. Les tests effectués sur votre montre Panerai ont été réalisés non seulement sur le mouvement mais aussi sur la montre dans son ensemble avec tous ces composants.
Page 21
(A) du dispositif protégeant la couronne de remontoir. ALCUL DES TEMPS DE PLONGÉE Attention: votre montre Panerai est dotée du changement rapide de l’heure qui Aligner l’index luminescent de la lunette avec l’aiguille des minutes au début permet que l’aiguille des heures (C) se déplace en avant ou en arrière et que de la plongée.
Page 22
EMPLACER LE BRACELET Votre montre est dotée d’un dispositif spécifique pour changer le bracelet. Il Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très est possible de libérer une petite goupille (a), visible sur le côté de chaque élevées.
Page 23
Livret des certificats • Certificat individuel d’édition limitée E BRACELET Vous pouvez laver le bracelet Panerai au savon et à l’eau tiède, à l’aide d’une • Second bracelet brosse souple. Après cette opération, comme après toute baignade en mer ou •...
Page 24
• Réemboîtage du mouvement • Contrôle de l’étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre +25% Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai • Démagnétisation propose quatre types de services différents: •...
Page 25
à un Service Après-Vente Panerai afin de personnaliser votre demande. Officine Panerai se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la liste des services proposés ainsi que leur contenu.
Page 26
Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Kronenschutzbrücke ist heute ausgesprochen selten und bei Sammlern sehr Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die begehrt. Die ersten Armbanduhren für Linkshänder von Officine Panerai wurden Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe.
Page 27
UNETTE Die 60-Minuten-Lunette ist nur in eine Richtung gegen den Uhrzeigersinn Ihre Panerai Uhr wird mit einem Garantieheft ausgeliefert. drehbar. Hier ist die erste Viertelstunde in Einzelminuten unterteilt, gefolgt von Die Uhr durchläuft anspruchsvolle Tests, die nicht nur die optimale Funktion Markierungen in 5-Minuten-Abständen.
Page 28
GRUNDLEGENDE VERHALTENSREGELN FÜR SICHERES TAUCHEN GEBRAUCHSANLEITUNG PANERAI LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 LEFT-HANDED 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO Voraussetzung für ein ungetrübtes Tauchvergnügen ist das Einhalten bestimmter Sicherheitsregeln. Ganz ungefährlich ist der Tauchsport trotzdem nicht. Aus diesem Grund ist der vorausgehende Besuch einer offiziell zugelassenen Tauchschule mit abschließender Erlangung eines anerkannten...
Page 29
Der im Lieferumfang Ihrer Uhr enthaltene Schraubenzieher erlaubt ein einfaches Hebel (A) der Kronenschutzbrücke arretieren. Austauschen der Schließe. Hinweis: Ihre Panerai Uhr weist eine Datumsschnelleinstellung auf. Der Stundenzeiger (C) kann vorwärts und rückwärts in Ein-Stunden-Schritten verstellt werden, wodurch das Datum in beide Richtungen eingestellt werden...
Page 30
Schließlich läuft sie 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr. Nach jeder Reinigung - wie auch nach jedem Bad im Meer oder einem Schwimmbad - sollten Sie die Uhr mit frischem Wasser abspülen. Alle Panerai- Uhren können mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden.
Page 31
PANERAI KUNDENDIENST ORSICHT Tragen Sie die Uhr nur in dem angegebenen Tiefenbereich. Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: Die Präsentationsschatulle Ihrer Uhr enthält: ENERALÜBERHOLUNG • Gebrauchsanleitung ARTUNG •...
Page 32
Panerai Kundendienst. • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Tiefendruck +25% Officine Panerai behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Liste der angebotenen • Entmagnetisierung Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.
Page 33
Marina Italiana. A través de estos instrumentos el nombre de Panerai se ha vinculado con la marina, la medición del tiempo y el desarrollo de un nivel particular de calidad y seguridad, requisito imprescindible de los proveedores de las fuerzas armadas.
Page 34
1 centímetro cuadrado a una profundidad de 300 metros en condiciones normales. Por tanto, en estas A CAJA La caja del Luminor Submersible 1950 Left-Handed 3 Days Automatic Titanio, condiciones, el reloj es hermético hasta una profundidad de aproximadamente 300 metros.
Page 35
Su reloj Panerai se entrega con un libro de certificación. Las pruebas aplicadas a su reloj Panerai se llevan a cabo, no solo en el movimiento, sino en el reloj al completo, incluyendo cada uno de sus componentes. Panerai trabaja en la mejora continua de cada pieza de su reloj y certifica que cada componente cumple con los más estrictos estándares de...
Page 36
Alinear el índice luminoso del bisel con la manecilla de los minutos al Atención: su reloj Panerai tiene el cambio rápido de la hora que permite que la comenzar la inmersión. Esto permitirá leer el tiempo de inmersión una vez aguja de las horas (C) se mueva hacia adelante o hacia atrás et que la fecha...
Page 37
Su reloj utiliza un dispositivo especial para cambiar la correa y el brazalete. Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario Una clavija (a), visible al lado de cada unión de la correa, se puede soltar recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el...
Page 38
• Libro de certificados • Certificado de edición limitada numerado A CORREA Las correas de Panerai deben lavarse con agua tibia y dejar secar. Es • Segunda correa intercambiable importante no dejarlas secar sobre una superficie caliente ni exponerlas •...
Page 39
SERVICIO POST-VENTA DE PANERAI • Encajado del movimiento • Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% Para garantizar la alta calidad de su reloj a lo largo del tiempo, Panerai ofrece • Desmagnetización cuatro tipos de servicios diferentes: •...
Page 40
Sevicio Post-Venta Panerai para personalizar su solicitud. Officine Panerai se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el listado de los servicios ofrecidos así como su contenido.
Page 41
THE PANERAI LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 LEFT-HANDED 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO WATCH...
Page 61
BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD ABU DHABI - ETIHAD TOWERS BANGKOK Etihad Towers - Corniche - Tower n°3 Siam Paragon Shopping Center Abu Dhabi, UAE Main Level, Unit M25-911 1 Rd, Pantumwan Tel. +9712 68 18 660...
Page 65
CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD ARGENTINA CANADA CZECH REPUBLIC GREECE VLG Americas SA R.C.I. Please contact: Please contact: Av. Quintana 529 7th floor 4610 Eastgate Parkway, Unit 1 RICHEMONT NORTHERN RICHEMONT ITALIA S.p.A. C1129ABB - Bs. As.
Page 66
INDONESIA JORDAN LUXEMBURG NEW ZEALAND Panerai Authorized Service Centre Please contact: Please contact: RD 3 Menara Sudirman, Level 12A, Jl. Jend. Sudirman RICHEMONT DUBAI FZE R.L.G. EUROPE B.V. Pyes Pa Kav. 60 Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Amsterdam - THE NETHERLANDS...
Page 67
PORTUGAL SOUTH AFRICA THAILAND DUBAI Please contact: VENDOME DISTRIBUTORS SA PTY LTD Panerai Authorized Service Centre Tel. +971 4 602 6846 RICHEMONT IBERIA S.L. PO Box 782192 9/F Maneeya Centre, 518/5 Ploenchit Road, Fax +971 4 299 6960 Madrid - SPAIN...