Panerai Luminor 1950 Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Luminor 1950:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panerai Luminor 1950

  • Page 1 ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Page 2 +39 02 363138 oppure alla seguente casella di posta elettronica: officinepanerai@panerai.com Dear client, We congratulate you on the purchase of the L’Astronomo - Luminor 1950 Tourbillon Equation of Time. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
  • Page 4 (immagine a) Immagine a...
  • Page 6 posizione 1 (posizione 1) (posizione 0) (posizione 2) Immagine b...
  • Page 7 ATTENZIONE (immagine b) (posizione 1) immagine...
  • Page 8 Immagine c immagine c...
  • Page 9 Non utilizzare a una profondità superiore a quella indicata.
  • Page 10 Schermo TFT LCD: Output: Potenza: Consumo energetico: Temperatura di funzionamento: Temperatura di stoccaggio:...
  • Page 11 - Controllo dell’estetica e della pulizia - Controllo del valore medio di marcia - Controllo delle funzioni...
  • Page 12 - Controllo dell’estetica e della pulizia - Controllo del valore medio di marcia - Controllo delle funzioni...
  • Page 14 (diagram a) Diagram a...
  • Page 15 (position 0) (position 2)
  • Page 16 position 1 (diagram b) (position 1) diagram b (position 1) Diagram b...
  • Page 17 NOTE: diagram c diagram c,...
  • Page 19 Do not use the watch at a depth greater than that indicated.
  • Page 20 TFT LCD screen: Output: Power supply: Power consumption: Working temperature: Storage temperature:...
  • Page 21 - Checking the appearance and state of cleanliness - Checking the average rate - Checking the functions - Checking the appearance and state of cleanliness - Checking the average rate - Checking the functions...
  • Page 23 (image a) Image a...
  • Page 25 position 1 (position 1) (position 2) Image b...
  • Page 26 ATTENTION : (image b) (position 1) image b...
  • Page 27 Image c image c...
  • Page 28 N’utilisez pas la montre à une profondeur supérieure à celle indiquée.
  • Page 29 Ecran TFT LCD Sorties : Alimentation électrique : Consommation électrique : Température d’utilisation : Température de stockage :...
  • Page 30 - Contrôle de l’esthétique et de la propreté - Contrôle de la valeur moyenne de marche - Contrôle des fonctions...
  • Page 31 - Contrôle de l’esthétique et de la propreté - Contrôle de la valeur moyenne de marche - Contrôle des fonctions...
  • Page 33 (Bild a) Bild a...
  • Page 35 (Position 1) (Position 1) (Position 0) (Position 2) Bild b...
  • Page 36 (Position 0) (Bild b) (Position 1) Bild b (Position 0) HINWEIS:...
  • Page 37 Bild c Bild c...
  • Page 38 Tragen Sie die Uhr nur in dem angegebenen Tiefenbereich.
  • Page 39 TFT LCD-Bildschirm: Leistung: Netzteil: Stromverbrauch: Betriebstemperatur: Lagertemperatur:...
  • Page 40 - Überprüfung der Optik und der Sauberkeit - Kontrolle der durchschnittlichen Ganggenauigkeit - Kontrolle der Funktionen...
  • Page 41 - Überprüfung der Optik und der Sauberkeit - Kontrolle der durchschnittlichen Ganggenauigkeit - Kontrolle der Funktionen...
  • Page 43 (figura a) Figura a...
  • Page 44 (posición 0) (posición 2)
  • Page 45 posición 1 (figura b) (posición 1) figura b (posición 1) figura b...
  • Page 46 ATENCIÓN: figura c figura c...
  • Page 48 No sumergir el reloj a una profundidad superior a la indicada.
  • Page 49 Pantalla TFT LCD: Producción: Potencial: Consumo de energía: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento:...
  • Page 50 - Control estético y de limpieza - Control del valor medio de marcha - Control de las funciones - Control estético y de limpieza - Control del valor medio de marcha - Control de las funciones...
  • Page 52 Image a...
  • Page 54 Image b...
  • Page 56 Image c...
  • Page 61 даются по традиционным канонам часового искусства и подвергаются строгим испытаниям. Часы распространяются через международную сеть специализи- рованных магазинов, отобранных на основе самых строгих критериев, а также продаются в бутиках . Адреса вы найдете на нашем сайте Бутик Panerai во Флоренции, начало 20-го века.
  • Page 62 ЧАСЫ гравитацией Захватывающим вращением турбийона (P) можно любоваться как через заднюю крышку часов так и глядя на малый секундный циферблат с миниатюрным диском индикатора турбийона (K) вращающимся в два раза быстрее секундной стрелки то есть с той же Часы предназначенные скоростью...
  • Page 63 максимально допустимая глубина погружения индивидуальный идентификационный номер ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ часов название города и географические координаты адреса предоставленного покупателем Номер часов выгравирован на задней крышке между ушками в положении часов Водонепроницаемость Ваших часов гарантирована при давлении до бар что соответствует гидростатическому...
  • Page 64 Для быстрого перевода стрелок начните с положения 1 В этом положении часовую стрелку (C) После правильной установки месяца продолжайте вращать часовую стрелку (C) в любом можно передвигать шагом в один час направлении пока текущая дата не появится в окошке даты в положении часа...
  • Page 65 ПРИМЕЧАНИЕ: для обеспечения максимальной точности хода и безупречной работы часов при настройке показаний рекомендуется вращать заводную головку аккуратно и не слишком быстро не допуская смены даты более одного раза за секунды корректировать дату вручную если месяц насчитывает менее чем день поскольку на диск...
  • Page 66 Для поддержания безупречного внешнего вида часов мы рекомендуем чистить их мягкой щеткой с мылом в теплой воде. После чистки, а также после купания в море или бассейне часы следует аккуратно ополоснуть в чистой воде. Все часы Panerai можно полировать мягкой сухой тканью.
  • Page 67 что искусственное разведение крокодилов в фермах, подобных фермам практикуется переход на летнее время Луизианы, способствует стабильному росту численности популяции крокодилов в дикой природе и сохранению находящихся под угрозой исчезновения видов. Panerai не использует кожи редких видов диких животных или диких животных, находящихся под угрозой исчезновения. В НИМАНИЕ...
  • Page 68: Технические Характеристики

    ЖК ДИСПЛЕЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВИДЕО ДИСПЛЕЯ Часы предлагаются в К видео дисплею прилагается блок питания поставляемый отдельно в комплекте специально созданном для них футляре Футляр оснащен жидкокристаллическим дисплеем с различными переходниками который компания преподносит Вам в подарок На нем можно просмотреть Выберите...
  • Page 69: Послепродажное Обслуживание

    ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Установка механизма в корпусе Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока службы предлагает Размагничивание различные виды обслуживания производимого на мануфактуре в Невшателе кроме Установка браслета или ремешка дополнительных операций Проверка...
  • Page 70: Дополнительные Операции

    П ОЛИРОВКА ПО ЗАПРОСУ Выполняется вместе с профилактическим обслуживанием только по запросу Полировка и чистка корпуса, застежки ремешка и металлического браслета (в зависимости от модели) П РОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ХОДА Размагничивание Регулировка хода часового механизма Замена прокладки задней крышки Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины Проверка...
  • Page 80 BAL HARBOUR BUENOS AIRES FIRENZE - FOUR SEASONS HOTEL JEDDAH BEIJING DUBAI GENEVA KHOBAR HONG KONG BEIRUT DOHA LOS ANGELES BOCA RATON HONG KONG FIRENZE MACAU...
  • Page 81 MADRID MOSCOw PARIS SHANGHAI MADRID PORTOFINO SINGAPORE NAGOYA MANILA RIYADH TAIPEI NEw YORK MILANO TOKYO PALM BEACH SHANGHAI...
  • Page 82 CIPRO / CYPRUS GERMANIA / GERMANY ARABIA SAUDITA / SAUDI ARABIA BRASILE / BRAZIL DANIMARCA / DENMARK ARGENTINA GIAPPONE / JAPAN CANADA EGITTO / EGYPT AUSTRALIA EMIRATI ARABI UNITI / CARAIBI / CARIBBEAN UNITED ARAB EMIRATES GIORDANIA / JORDAN GRECIA / GREECE FILIPPINE / PHILIPPINES CINA / CHINA AUSTRIA...
  • Page 83 OLANDA / THE NETHERLANDS SINGAPORE INDIA LIBANO / LEBANON INDONESIA LUSSEMBURGO / LUXEMBURG OMAN SPAGNA / SPAIN IRAN MALESIA / MALAYSIA PORTOGALLO / PORTUGAL ISRAELE / ISRAEL STATI UNITI / U.S.A. QATAR MESSICO / MEXICO ITALIA / ITALY REGNO UNITO / UNITED KINGDOM SUDAFRICA / SOUTH AFRICA KUwAIT MAROCCO...
  • Page 84 TAILANDIA / THAILAND TAIwAN TURCHIA / TURKEY...
  • Page 85 Viale Monza, 259 - 20126 Milano - Italy Tel. +39 02 363138 www.panerai.com...

Table des Matières