Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOP37902XX
2
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOP37902XX

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOP37902XX...
  • Page 2 Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. apparaten en units in acht. • Installeer en gebruik geen beschadigd • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast apparaat. veilige installaties wordt geïnstalleerd. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 4 – plaats geen water direct in het hete apparaat volledig van het lichtnet afgesloten apparaat. kan worden. Het isolatieapparaat moet een – haal vochthoudende schotels en eten uit contactopening hebben met een minimale het apparaat als u klaar bent met koken. breedte van 3 mm. www.zanussi.com...
  • Page 5 • Reinig niet het katalytisch email (indien van alle pyrolytische ovens wanneer de toepassing) met een schoonmaakmiddel. pyrolytische reiniging in werking is. • Anti-aanbaklagen in potten en pannen, schalen, keukengerei, enz. kunnen worden beschadigd door de hoge temperatuur van www.zanussi.com...
  • Page 6 Elektronische tijdschakelklok Knop voor de temperatuur Verwarmingselement Lampje Ventilator Verwijderbare inschuifrail Roosterhoogtes Accessoires • Grill-/braadpan Voor braden en roosteren of als schaal om • Bakrooster vet op te vangen. Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Bakplaat Voor gebak en koekjes. www.zanussi.com...
  • Page 7 De bedieningsknop • Het symbool geeft aan of de komt naar voren. knop de kookzones, de ovenfuncties of de temperatuur bedient. • Het indicatielampje gaat aan wanneer de oven opwarmt. 1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. www.zanussi.com...
  • Page 8 Deze functie kan gebruikt worden om bevroren voedsel te ont- dooien zoals groente en fruit. De ontdooitijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel. Pyrolyse Automatische pyrolytische reiniging van de oven. Hierdoor wor- den vuilresten in de oven verbrand. www.zanussi.com...
  • Page 9 Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Gebruik dit alleen wanneer een ovenfunctie is ingesteld. Bereidingsduur en einde kunnen gelijktijdig worden gebruikt (tijdvertraging), als het apparaat op een later tijdstip automatisch wordt in- en uitge- schakeld. Druk opnieuw op om tussen de klokfuncties te schakelen. www.zanussi.com...
  • Page 10 2. Druk op om de KOOKWEKKER in te stellen. Gebruik van de accessoires WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes Braadpan: omlaag staan. www.zanussi.com...
  • Page 11 Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld. www.zanussi.com...
  • Page 12 Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 3 (2 en 4) 45 - 60 In een cake- vorm Zandtaart- 3 (2 en 4) 20 - 30 In een cake- deeg vorm www.zanussi.com...
  • Page 13 Koekjes / ge- 140 - 150 25 - 45 Op een bak- bakreepjes - plaat één niveau Koekjes / ge- 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Op een bak- bakreepjes - plaat twee niveaus www.zanussi.com...
  • Page 14 Brood en pizza Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 60 - 70 1 - 2 stuks, Witbrood 500 gram per stuk Roggebrood 30 - 45 In een broodvorm www.zanussi.com...
  • Page 15 Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster Varkensrug 90 - 120 Op een bak- rooster Kalfsvlees 90 - 120 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Page 16 Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel / Zee- 40 - 55 3 - 4 vissen brasem Tonijn / zalm 35 - 60 4 - 6 filets Grill Verwarm de lege oven 3 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Page 17 Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur Tijd (min) Rooster- (°C) hoogte Schouderstuk, nek- 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2 stuk, hamlap Kotelet, ribbetje 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Page 18 1 of 2 Turkije 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 of 2 Vis (gestoomd) Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur Tijd (min) Roosterhoogte (°C) Hele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Page 19 10 - 15 Aardbeien 30 - 40 10 - 20 Boter 30 - 40 10 - 15 Room 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. Gebak 1400 www.zanussi.com...
  • Page 20 Maak het • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat bedieningspaneel van de oven net ze drogen. Gebruik een zachte doek en een zo voorzichtig schoon. warm sopje en een reinigingsmiddel. www.zanussi.com...
  • Page 21 3. Stel de pyrolytische functie in. Raadpleeg • Als u gelijktijdig op de "Ovenfuncties". drukt terwijl PYR op het display knippert. 4. Wanneer knippert, drukt u op of op om de gewenste procedure in te stellen: www.zanussi.com...
  • Page 22 De bedrukte zone moet naar de binnenkant van eerste stabiele ondergrond. de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het openingsstand. Trek oppervlak van het glasplaatframe (B) op de hem daarna naar bedrukte zijde na de installatie niet ruw voren en haal hem uit aanvoelt. zijn zitting. www.zanussi.com...
  • Page 23 De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Zorg ervoor dat de instellingen niet ingesteld. correct zijn. www.zanussi.com...
  • Page 24 Het display toont een foutcode Er is een elektrische fout. huiszekering of de veiligheids- die niet in deze lijst voorkomt. schakelaar in de zekeringkast en schakel deze weer in. • Neem contact op met de klantenservice wanneer de foutcode opnieuw wordt weergegeven. www.zanussi.com...
  • Page 25 Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Page 26 Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0.75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1.5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Page 27 Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOP37902XX Energie-efficiëntie Index 81.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.69 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Page 28 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 29 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Page 30 • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Respectez l'espacement minimal requis par • N'installez pas et ne branchez pas un rapport aux autres appareils et éléments. appareil endommagé. www.zanussi.com...
  • Page 31 : contacteurs. – ne posez pas de plats allant au four ni • L'installation électrique doit être équipée aucun autre objet directement sur le d'un dispositif d'isolement à coupure fond de l'appareil. omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit www.zanussi.com...
  • Page 32 Utilisez uniquement des produits de pendant et après un nettoyage par lavage neutres. N'utilisez pas de produits pyrolyse ; la première fois, utilisez la abrasifs, de tampons à récurer, de solvants température de fonctionnement ni d'objets métalliques. maximale dans une pièce bien ventilée. www.zanussi.com...
  • Page 33 • Grille métallique • Plat à rôtir Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat des moules à gâteau/pâtisserie. pour recueillir la graisse. • Plateau de cuisson www.zanussi.com...
  • Page 34 "« 00 » clignote. 3. Appuyez sur pour régler les minutes. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement. www.zanussi.com...
  • Page 35 Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection na- turelle. Viande Pour cuire des rôtis très tendres et juteux. Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. www.zanussi.com...
  • Page 36 Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un . Les barres Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au chapi- tre « Réglage de l'heure ». www.zanussi.com...
  • Page 37 Si vous appuyez sur pendant le pour contrôler la durée de fonctionnement du réglage des heures de la DURÉE four. Il se met en fonctionnement dès que le , l'appareil passe au réglage de four commence à chauffer. la fonction FIN www.zanussi.com...
  • Page 38 être allumé accidentellement. tout comme lorsque la fonction Pyrolyse est en cours d'utilisation. Vous pouvez le vérifier en regardant la manette. 1. Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est sur la position Arrêt. www.zanussi.com...
  • Page 39 Cela • L'appareil est doté d'un système spécial qui entraînerait une détérioration de l'émail et permet à l'air de circuler et qui recycle modifierait les résultats de cuisson. perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de www.zanussi.com...
  • Page 40 à gâ- teau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche et 80 - 100 Dans deux droit) moules à gâ- pommes teau de 20 cm sur une grille métallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Page 41 25 - 45 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tresses feuilletées - sur un seul niveau Biscuits/ 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tresses feuilletées - sur deux ni- veaux www.zanussi.com...
  • Page 42 110 - 120 Dans un fruits moule à gâ- teau de 24 cm Gâteau à 2 (gauche et 30 - 50 Dans un droit) moule à gâ- étages teau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 43 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 44 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Dinde 210 - 240 Entière Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Page 45 12 - 14 poulet Steak haché max. 20 - 30 Filet de pois- max. 12 - 14 10 - 12 Sandwiches 4 - 6 max. 5 - 7 toastés Toasts 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Page 46 Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Gigot d'agneau, rô- 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 ti d'agneau Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 www.zanussi.com...
  • Page 47 170 - 190 65 - 75 Pudding 150 - 160 75 - 90 Riz au lait 170 - 190 45 - 60 Gâteau aux pommes 150 - 160 75 - 85 Pain blanc 180 - 190 50 - 60 www.zanussi.com...
  • Page 48 5 - 6 1 / 4 Légumes pour pot- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Champignons 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Fines herbes 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Page 49 AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais de produits abrasifs L'appareil devient très chaud. Risque ou acides ni d'éponges métalliques de brûlure ! car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. www.zanussi.com...
  • Page 50 Arrêt. 6. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée. 7. Dès que le four a refroidi, un signal sonore retentit et la porte se déverrouille. www.zanussi.com...
  • Page 51 Une fois le nettoyage terminé, remettez les L'éclairage et le diffuseur en verre panneaux de verre et la porte du four en place. peuvent être très chauds. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Page 52 Le plat est resté trop longtemps Ne laissez pas les plats dans le tion se forment sur les aliments et dans le four. four pendant plus de 15 à 20 mi- dans la cavité du four. nutes après la fin de la cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 53 Ne retirez pas la Si vous ne trouvez pas de solution au problème, plaque signalétique de l'appareil. veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La www.zanussi.com...
  • Page 54 560 ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : www.zanussi.com...
  • Page 55 3 x 1.5 Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOP37902XX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi- 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air...
  • Page 56 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 57 www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...