Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOP37902
2
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOP37902XA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOP37902...
  • Page 2: Table Des Matières

    Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door • kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Zo niet, neem dan • Houd de minimumafstand naar andere contact op met een elektromonteur. apparaten en units in acht. • Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast schokbestendig stopcontact. veilige installaties wordt geïnstalleerd. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Wees voorzichtig met het openen van de • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er deur van het apparaat als het apparaat aan bestaat een risico dat de glasplaten kunnen staat. Er kan hete lucht ontsnappen. breken. www.zanussi.com...
  • Page 5 Gevaar voor letsel of verstikking. komen. Daarom gelden de volgende aanbevelingen voor consumenten: • Haal de stekker uit het stopcontact. – zorg voor goede ventilatie tijdens en na • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi elke pyrolytische reiniging. dit weg. www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Tijd instellen in te stellen. Na de eerste aansluiting op het elektriciteitsnet, 4. Druk op om te bevestigen. Dit is alleen blijven alle symbolen op het display enkele nodig de eerste keer dat u de tijd instelt. www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    • Het lampje gaat aan als het apparaat in werking is. • Het symbool geeft aan of de knop de kookzones, de ovenfuncties of de temperatuur bedient. Ovenfuncties Ovenfunctie Applicatie Uit-stand Het apparaat staat uit. www.zanussi.com...
  • Page 8 Automatische pyrolytische schoonmaakfunctie van de oven. Hi- erdoor worden vuilresten in de oven verbrand. Weergave A) Timer B) Opwarmen en restwarmte-indicatie C) Waterreservoir (alleen geselecteerde modellen) D) Vleesthermometer (alleen geselecteerde modellen) E) Deurslot (alleen geselecteerde modellen) F) Uren/minuten G) Klokfuncties www.zanussi.com...
  • Page 9: Klokfuncties

    3. Draai de knop voor de ovenfuncties naar de 1. Druk herhaaldelijk op tot het display uit-stand. toont. 4. Druk op een willekeurige knop of open de knippert op het display. deur van de oven om het geluid te stoppen. www.zanussi.com...
  • Page 10: Extra Functies

    40 °C. Koelventilator Draai de knop voor de temperatuur naar links of rechts om de oventemperatuur weer te geven. Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de www.zanussi.com...
  • Page 11: Aanwijzingen En Tips

    (temperatuur, minuten te laten voorverwarmen. bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei, • Veeg na elk gebruik het vocht van het recepten en hoeveelheden. apparaat. • Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens www.zanussi.com...
  • Page 12 Op een bak- plaat niveau Cakejes - 140 - 150 2 en 4 25 - 35 Op een bak- twee niveaus plaat Cakejes - 140 - 150 1, 3 en 5 30 - 45 Op een bak- drie niveaus plaat www.zanussi.com...
  • Page 13: Boven + Onderwarmte

    In een cake- vorm van 20 Vruchten- 110 - 120 In een cake- cake vorm van 24 Victoria-taart 2 (links en 30 - 50 In een cake- met jamvul- rechts) vorm van 20 ling 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Page 14 In een vorm Cannelloni 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Page 15 90 - 120 Heel Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel/ 40 - 55 3 - 4 vissen Zeebrasem Tonijn/zalm 35 - 60 4 - 6 filets www.zanussi.com...
  • Page 16 1 of 2 rood Rosbief of ossenHaas, per cm dikte 180 - 190 6 - 8 1 of 2 medium Rosbief of ossenHaas, per cm dikte 170 - 180 8 - 10 1 of 2 doorbakken 1) Oven voorverwarmen. www.zanussi.com...
  • Page 17 Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 of 2 Turkije 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 of 2 Turkije 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Page 18 5 - 6 1 / 4 Groente in het zuur 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Paddestoelen 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Kruiden 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    Vermijd het gebruik van staalwol, WAARSCHUWING! zure of schurende producten, deze Het apparaat wordt zeer heet. Er kunnen de oppervlakken van de bestaat gevaar voor brandwonden. oven beschadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon www.zanussi.com...
  • Page 20: De Ovendeur Reinigen

    6. Na afloop van de pyrolytische reiniging geeft het display de tijd van de dag aan. De ovendeur blijft vergrendeld. 7. Zodra het apparaat is afgekoeld, klinkt een geluidssignaal en wordt de ovendeur ontgrendeld. www.zanussi.com...
  • Page 21: Het Lampje Vervangen

    Voer bovenstaande stappen uit in de omgekeerde volgorde. Zorg ervoor dat u de glasplaten (A en B) weer in de juiste volgorde terugplaatst.De middelste glasplaat (B) heeft een versierde rand. De bedrukte zijde moet naar de binnenkant van de www.zanussi.com...
  • Page 22: Probleemoplossing

    15 - 20 minuten ruimte. in de oven staan. Op het display verschijnt "C3". De reinigingsfunctie werkt niet. Sluit de deur volledig. De deur is niet volledig gesloten of het deurslot is defect. www.zanussi.com...
  • Page 23 Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... www.zanussi.com...
  • Page 24: Montage

    Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0,75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1,5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Page 25: Technische Informatie

    Technische gegevens Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Energiezuinigheid Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOP37902XA ZOP37902XE ZOP37902XK ZOP37902XV Energie-efficiëntie Index 100.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.85 kWh/cyclus...
  • Page 26: Restwarmte

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    • N'installez pas et ne branchez pas un • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté appareil endommagé. d'appareils ou d'éléments ayant la même • Suivez scrupuleusement les instructions hauteur. d'installation fournies avec l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 29: Branchement Électrique

    – une fois la cuisson terminée, ne laissez brancher la fiche à la prise secteur. jamais d'aliments ou de plats humides à • Cet appareil est conforme aux directives l'intérieur de l'appareil. CEE. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. www.zanussi.com...
  • Page 30: Nettoyage Par Pyrolyse

    étant non novices pour les – Tout résidu excessif de nourriture, tout êtres humains, y compris pour les enfants en dépôt ou toute éclaboussure de graisse bas âgé et les personnes à la santé fragile. ou d'huile. www.zanussi.com...
  • Page 31: Éclairage Intérieur

    • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs. Avant la première utilisation Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Retirez les supports de grille amovibles et tous concernant la sécurité. les accessoires de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 32: Modification De L'heure

    • Le symbole indique si la manette contrôle les fonctions du four ou la température. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée. www.zanussi.com...
  • Page 33: Fonction Du Four

    Pour cuire des rôtis très tendres et juteux. Maintien au chaud Pour maintenir des aliments au chaud. Décongélation Pour décongeler des plats surgelés. Pyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique du four. Cette fonction permet de brûler les salissures résiduelles à l'in- térieur du four. www.zanussi.com...
  • Page 34: Affichage

    Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée. Vous pouvez utiliser les fonc- tions Durée et Fin simultanément (Départ différé) si vous souhai- tez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement plus tard. www.zanussi.com...
  • Page 35: Minuteur De Durée De Fonctionnement

    Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée. La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une SAFE s'allume sur l'affichage utilisation involontaire de l'appareil. lorsque vous tournez une manette ou appuyez sur une touche. 1. Ne sélectionnez aucune fonction du four. www.zanussi.com...
  • Page 36: Ventilateur De Refroidissement

    • L'appareil est doté d'un système spécial qui modifierait les résultats de cuisson. permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci www.zanussi.com...
  • Page 37: Cuisson De Gâteaux

    à gâ- teau de 26 Tarte aux 2 (gauche et 80 - 100 Dans deux droit) moules à gâ- pommes teau de 20 cm sur une grille métallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Page 38 25 - 45 Sur un pla- Tresses feuil- teau de cuis- letées - sur un seul ni- veau Biscuits/ 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla- Tresses feuil- teau de cuis- letées - sur deux niveaux www.zanussi.com...
  • Page 39 Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à gâ- teau de 24 Gâteau à 2 (gauche et 30 - 50 Dans un droit) moule à gâ- étages teau de 20 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 40 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 41 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Turquie 210 - 240 Entier Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entier Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Page 42 12 - 14 poulet Steak haché max. 20 - 30 Filet de pois- max. 12 - 14 10 - 12 Sandwiches 4 - 6 max. 5 - 7 toastés Toasts 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Page 43: Turbo Gril

    Mets Quantité (kg) Température Durée (min) Niveau (°C) Gigot d'agneau, rô- 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 ti d'agneau Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 www.zanussi.com...
  • Page 44: Décongélation

    Fraises 30 - 40 10 - 20 Beurre 30 - 40 10 - 15 Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1400 www.zanussi.com...
  • Page 45: Déshydratation - Chaleur Tournante

    • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. www.zanussi.com...
  • Page 46: Retrait Des Supports De Grille

    Arrêt. de brûlure ! 6. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée. 7. Lorsque le four a refroidi, un signal sonore retentit et la porte se déverrouille. www.zanussi.com...
  • Page 47: Nettoyage Conseillé

    Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Page 48: Remplacement De L'éclairage

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche. www.zanussi.com...
  • Page 49: Cause Probable

    Une anomalie électrique est sur- sible de l'habitation ou du dis- dans ce tableau s'affiche. venue. joncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau. • Si l'affichage indique de nou- veau un code d'erreur, con- tactez le service après-vente. www.zanussi.com...
  • Page 50: Informations De Maintenance

    Les informations à fournir au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 51: Fixation De L'appareil Au Meuble

    (mm²) maximum 1380 3 x 0,75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1,5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). www.zanussi.com...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    230 V Fréquence 50 Hz Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOP37902XA ZOP37902XE ZOP37902XK ZOP37902XV Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode con- 0.93 kWh/cycle...
  • Page 53: En Matière De Protection De L'environnement

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Zop37902xeZop37902xkZop37902xv

Table des Matières