Télécharger Imprimer la page

Telwin SUPERIOR PLASMA 100 Manuel D'instructions page 71

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ZBYTKOVÁ RIZIKA
- PREVRÁCENÍ: Umístete zdroj proudu pro rezání plazmou na
vodorovný povrch s nosností odpovídající dané hmotnosti; v
opacném prípade (napr. na naklonené, poškozené podlaze atd.)
existuje nebezpecí prevrácení.
- NESPRÁVNÉ POUŽITÍ: použití systému řezání plazmou pro jakýkoli
druh pracovní činnosti, která se liší od předpokládané činnosti.
- Je zakázáno zvedat systém pro řezání plazmou bez předchozí
demontáže všech spojovacích a  přívodních kabelů/potrubí.
- RIZIKO POPÁLENIN
Některé části systému řezání plazmou (řezací pistole) a přilehlé
plochy mohou dosahovat teplot převyšujících 65 °C: je třeba
používat vhodný ochranný oděv.
Dříve, než se dotknete právě řezaného dílu, nechte jej ochladit!
- NEVHODNÉ POUŽITÍ: používání systému řezání plazmou více než
jedním pracovníkem obsluhy současně je nebezpečné.
- Je zakázáno používat rukojeť jako prostředek k zavěšení systému
pro řezání plazmou.
PODMÍNKY OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ (EN 60974-1)
- Zařízení používejte pouze při následujících podmínkách okolního
prostředí:
• teplota prostředí v rozsahu od -10 °C do 40 °C;
• relativní vlhkost vzduchu nepřekračující 50 % při 40 °C;
• relativní vlhkost vzduchu nepřekračující 90 % při 20 °C;
• Okolní vzduch nesmí obsahovat prach, kyseliny, plyny nebo
korozivní látky apod.
SKLADOVÁNÍ
- Umístěte zařízení a jeho příslušenství (s obalem nebo bez obalu)
do uzavřených místností.
Teplota prostředí se musí nacházet v rozsahu od -20 °C do 55 °C.
V  případě, že je zařízení vybaveno jednotkou kapalného chlazení
a pracuje v prostředí s teplotou nižší než 0 °C: Použijte nemrznoucí
kapalinu doporučenou výrobcem nebo úplně vyprázdněte rozvod
kapaliny a zásobník na kapalinu.
Pokaždé používejte vhodná opatření pro ochranu zařízení před
vlhkostí, špínou a korozí.
LIKVIDACE
Tuto zařízení nelikvidujte po skončení jeho životnosti spolu s
běžným domovním odpadem.
Uživatel odpovídá za likvidaci tohoto elektrického zařízení na
sběrných místech, určených pro likvidaci a recyklaci elektrických
zařízení, nebo obrácením se na obchod, ve kterém byl výrobek
zakoupen. Toto ustanovení se týká výhradně likvidace zařízení na
území Evropské unie (RAEE).
2. ÚVOD A ZÁKLADNÍ POPIS
Trojfázový ventilovaný systém pro řezání plazmou se stlačeným vzduchem.
Umožňuje rychlé řezání oceli, nerezavějící oceli, galvanizovaných ocelí,
hliníku, mědi, mosazi apod. bez deformace. Cyklus řezání je aktivován z 
pilotního oblouku.
HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY
- Otočný ovladač regulace řezacího proudu.
- Zařízení pro kontrolu napětí v pistoli.
- Zařízení pro kontrolu tlaku vzduchu a zkratu v pistoli.
- Termostatická ochrana.
- Zobrazování tlaku vzduchu.
- Ovládací prvek chlazení pistole.
- Přepětí, podpětí, chybějící fáze.
- Konektor dálkového ovládání.
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
- Pistole pro řezání plazmou.
- Sada spojek pro připojení stlačeného vzduchu.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
- Sada náhradních elektrod-trysek.
- Pistole pro vysoký průtok vzduchu.
- Sada náhradních elektrod-trysek pro pistoli s vysokým průtokem
vzduchu.
- Sada pro drážkování plazmovým obloukem (gouging).
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKACNÍ ŠTÍTEK
Hlavní údaje týkající se použití a vlastností systému řezání plazmou jsou
shrnuty na identifikačním štítku a jejich význam je následující:
1- Príslušná EVROPSKÁ norma pro bezpecnost a konstrukci stroju pro
obloukové svarování a pro rezání plazmou.
2- Název a adresa výrobce.
3- Název modelu.
4- Symbol vnitrní struktury stroje.
5- Symbol postupu rezání plazmou.
6- Symbol S: Poukazuje na možnost provádět řezání plazmou v
prostředí se zvýšeným rizikem úrazu elektrickým proudem (např. v
těsné blízkosti velkých kovových součástí).
7- Symbol napájecího vedení:
1~: střídavé jednofázové napětí
3~: střídavé třífázové napětí
8- Stupen ochrany obalu.
9- Technické údaje napájecího vedení:
U
: Střídavé napětí a frekvence napájení stroje (povolené mezní
-
1
hodnoty ±10%):
I
-
: Maximální proud absorbovaný vedením.
1 max
I
-
: Skutecný napájecí proud.
1 eff
10- Vlastnosti rezacího obvodu:
-
U
: Maximální napetí naprázdno (rozepnutý rezací obvod).
0
I
/U
-
: Odpovídající normalizovaný proud a napetí, které muže
2
2
stroj poskytovat behem rezání.
-
X : Zatěžovatel: Poukazuje na čas, během kterého může stroj
dodávat odpovídající proud (ve stejném sloupci). Vyjadřuje se v
%, na základě 10-minutového cyklu (např. 60% = 6 minut práce,
4 minuty přestávky; atd.).
Při překročení faktorů použití (vztažených na 40 °C v prostředí)
dojde k zásahu tepelné ochrany (stroj zůstane v pohotovostním
režimu, dokud se jeho teplota nedostane zpět do přípustného
rozmezí ).
A/V-A/V : Poukazuje na regulační řadu řezacího proudu
-
(minimální - maximální) při odpovídajícím napětí oblouku.
11- Výrobní číslo pro identifikaci stroje (nezbytné pro servisní službu,
objednávky náhradních dílů, vyhledávání původu výrobku).
12-
: Hodnota pojistek s opožděnou aktivací, potřebných k
ochraně vedení.
13- Symboly vztahující se k bezpečnostním normám, jejichž význam je
uveden v kapitole 1 „Základní bezpečnost pro obloukové svařování".
Poznámka: Uvedený příklad štítku má pouze indikativní charakter
poukazující na symboly a orientační hodnoty; přesné hodnoty
technických údajů vašeho systému řezání plazmou musí být odečítány
přímo z identifikačního štítku samotného stroje.
DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE:
- ZDROJ PROUDU : viz tabulka 1 (TAB. 1)
- PISTOLE : viz tabulka 2 (TAB. 2)
Hmotnost stroje je uvedena v tabulce 1 (TAB. 1).
4. POPIS SYSTÉMU ŘEZÁNÍ PLAZMOU
Kontrolní zařízení, regulace a zapojení
ZDROJ PROUDU (obr. B)
1 - Pistole s  přímým nebo centralizovaným připojením.
- Tlačítko pistole je jediným ovládacím prvkem, jehož prostřednictvím
je možné ovládat zahájení a zastavení úkonů řezání.
- Po uvolnění tlačítka bude cyklus okamžitě přerušen během
libovolné fáze, s  výjimkou udržování chlazení vzduchem (dofuk).
- Náhodné úkony: pro zapnutí podmiňovacího signálu pro zahájení
cyklu musí tlačítko zůstat stisknuto během minimální přednastavené
doby.
- Elektrická bezpečnost: funkce tlačítka je znemožněna, když na hlavě
pistole NENÍ namontován izolační držák trysky nebo když byla jeho
montáž provedena nesprávně.
2 - Zemnicí kabel.
3 - Ovládací panel.
- 71 -
Obr. A

Publicité

loading