Page 2
AVERTISSEMENT L’utilisation, l’entretien et la maintenance de ce véhicule ou de cet équipement peu- vent exposer l’utilisateur à des produits chimiques, tels que les gaz d’échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus de l’État de Californie pour être une cause de cancer, de malformations congénitales et d’autres complications préjudiciables à...
Page 3
Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc. Consulter le site www. JLG. com pour de la documentation relative à la garantie et à l’enregistrement du produit ainsi que d’autres documents en relation avec la machine.
Page 4
Peut également mettre en garde contre des pratiques dangereuses. Cet autocollant apparaît sur fond jaune. AVIS indique des informations ou la politique d’une société directement ou indirectement liées à la sécurité du personnel ou à la protection du matériel. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 5
AVERTISSEMENT Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informer auprès de JLG Industries, Inc. ou du représentant JLG agréé local pour toute information concernant les bulletins de sécurité ayant éventuellement été publiés pour le présent produit.
Page 6
Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc. 13224 Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742 ÉTATS-UNIS ou visiter www.jlg.com pour trouver le bureau JLG le plus proche. Aux États-Unis : Appel gratuit : 877-JLG-SAFE (877-554-7233) En dehors des États-Unis : Téléphone : 240-420-2661 Fax : 301-745-3713 Adresse e-mail : ProductSafety@JLG.com...
Page 7
JOURNAL DE RÉVISION Description Date Révision 5 juillet 2022 Édition originale 1er septembre 2022 Révision février 2023 Révision Autres publications disponibles Publication Numéro de publication 31217104 Manuel d’entretien et de maintenance 31219189 Manuel des pièces illustrées EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 9
COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE ..... 41 Généralités................ 41 Commandes et indicateurs ..........42 Poste de commande au sol..........43 Affichage multifonction ............47 Poste de commande de la plate-forme........51 Panneau des témoins des commandes de la plate-forme..55 EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 10
Pivotement manuel prioritaire ..........92 Remorquage d’urgence............93 Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (le cas échéant) ................95 SECTION 6 ACCESSOIRES.................. 97 Tableau des accessoires disponibles et des relations ....97 Porte-tuyaux ..............99 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 11
Schéma de lubrification et de maintenance pour l’opérateur ..............110 Maintenance pour l’opérateur..........110 Pneus et roues..............116 Informations complémentaires applicables uniquement aux machines CE/UKCA............119 Déclaration de conformité CE ..........120 Déclaration de conformité UKCA ........121 EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 13
Cette section décrit les responsabilités du propriétaire, utilisateur, opérateur, bailleur et preneur en matière de sécurité, de formation, d’inspection, d’entretien, d’utilisation et de fonctionnement. En cas de questions sur la sécurité, la formation, l’inspection, l’entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. (“JLG”). AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité...
Page 14
• Repérer dans la zone de travail les emplacements à risque. Ne pas utiliser la machine dans des endroits risqués sans autorisation spécifique de JLG. • Vérifier que le sol est capable de soutenir la charge maximale des pneus indiquée sur les autocollants de charge des pneus qui se trouvent sur le châssis, près de chaque...
Page 15
• Vérifier si des composants d’origine de la machine ont été modifiés. S’assurer que toute modification a été approuvée par JLG. • Éviter toute accumulation de débris sur le plancher de la plate-forme. Éliminer toutes saleté, huile, graisse et autres substances glissantes des chaussures et du plancher...
Page 16
à bord de la plate-forme, sauf en cas d’urgence. • Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de la plate-forme, l’opérateur doit endosser la responsabilité...
Page 17
Entrer dans ou sortir de la plate-forme en faisant face à la machine. Toujours garder trois points de contact avec la machine, avec les deux mains et un pied ou les deux pieds et une main, en entrant dans ou en sortant de la machine. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 18
0 à 50 KV 15 (5) Plus de 50 kV à 200 kV 6 (20) Plus de 200 kV à 350 kV 25 (8) Plus de 350 kV à 500 kV 35 (11) Plus de 500 kV à 750 kV 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 19
Ne pas conduire sur des surfaces meubles. • L’utilisateur doit connaître la surface sur laquelle il va travailler avant la conduite. Ne pas conduire sur des pentes ou des dévers dépassant l’inclinaison admissible pour la machine. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 20
La vitesse du vent peut être sensiblement plus élevée en hauteur qu’au niveau du sol. • La vitesse du vent peut changer rapidement. Toujours tenir compte des menaces de phénomènes météorologiques, du temps nécessaire pour abaisser la plate-forme et des méthodes de surveillance des conditions de vent actuelles et potentielles. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 21
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la machine lorsque la vitesse du vent dépasse les spécifications de la section Caractéristiques générales de ce manuel, ou indiquées sur le panonceau de charge apposé sur le tableau d’affichage de la plate-forme. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 22
S’assurer de l’espace disponible au-dessus, en dessous et sur les côtés de la plate-forme lors des opérations. • En cours de fonctionnement, maintenir toutes les parties du corps à l’intérieur de la rambarde de la plate-forme. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 23
Pour lever la machine, soulever uniquement aux endroits prévus à cet effet. Utiliser un appareil de levage de capacité suffisante. • Se reporter à la section “Fonctionnement de la machine” du présent manuel pour plus d’informations sur le levage de la machine. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 24
Porter des gants pour se protéger les mains des projections de liquide. • Utiliser uniquement les pièces ou composants de rechange approuvés par JLG. Pour être considérés approuvés, les pièces ou composants de rechange doivent être identiques ou équivalents aux pièces ou composants d’origine.
Page 25
Consignes de sécurité • Consulter le manuel d’entretien et de maintenance pour connaître le poids des éléments de stabilité critiques. AVERTISSEMENT Une plate-forme MEWP ne peut en aucun cas être modifiée sans l’accord préalable écrit du fabricant. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 26
Rincer immédiatement la zone affectée à l’eau claire et consulter un médecin. • Ne charger les batteries que dans un endroit bien ventilé. • Ne pas trop remplir les batteries. N’ajouter de l’eau distillée dans les batteries qu’une fois qu’elles sont complètement chargées. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 27
Encadrement de la formation La formation doit être dispensée par une personne qualifiée dans une zone ouverte sans obstacle, jusqu’à ce que l’élève démontre sa capacité à conduire et à faire fonctionner la machine en toute sécurité. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 28
PRÉPARATION, INSPECTION ET MAINTENANCE Le tableau suivant couvre les inspections et procédures d’entretien de la machine requises par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres exigences concernant les plates-formes MEWP. Si nécessaire, augmenter la fréquence des inspections et procédures de maintenance quand la machine est utilisée dans un environnement difficile ou hostile, de manière très intensive ou dans des...
Page 29
Une fois par an, Propriétaire, Technicien formé Manuel d’entretien de la machine (voir dans les 13 mois concessionnaire ou en usine et de maintenance la remarque) utilisateur et formulaire d’ins- suivant l’inspection (recommandé) précédente pection JLG applicable EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 30
Remarque : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. AVIS Pour JLG Industries, Inc., un technicien formé en usine est une personne qui a répondu avec succès aux exigences de l’école de formation à...
Page 31
5. Ronde d’inspection – Effectuer l’inspection selon les instructions. 6. Batterie — La charger selon le besoin. 7. Huile hydraulique – Vérifier le niveau d’huile hydraulique. Veiller à ajouter de l’huile hydraulique selon le besoin. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 32
Ne pas utiliser la machine tant qu’elle présente encore des risques. RONDE D’INSPECTION OAC03330 Commencer la ronde d’inspection par le point 1, comme indiqué sur le schéma. Poursuivre en contrôlant, dans l’ordre, chaque élément de la liste de vérifications suivante. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 33
11. Roulement de la plate-forme tournante — Lubrification correcte. Aucune trace de boulons desserrés ni de jeu entre le roulement et la machine. 12. Pompe hydraulique – Voir la note d’inspection. 13. Réservoir hydraulique – Voir la note d’inspection. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 34
: 1. Placer le sélecteur Plate-forme/Sol sur Sol. 2. Tirer l’interrupteur d’alimentation/arrêt d’urgence de la console des commandes au sol pour mettre la machine en route. 3. Tourner le sectionneur de batterie sur ARRÊT. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 35
à nouveau activée et poursuivre le contrôle de fonctionnement. Si l’alimentation ne s’est pas coupée ou activée correctement, signaler le problème au personnel d’entretien concerné. Ne pas utiliser la machine tant qu’elle présente encore des risques. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 36
5. La machine étant positionnée sur une surface uniforme et ferme, dans les limites de la pente de service maximale, relever la flèche d’au moins 5 degrés au-dessus de l’horizontale. Sélectionner le mode de translation rapide. Tenter de conduire avec précaution et s’assurer que la vitesse de translation est réduite. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 37
11. Répéter les étapes 4–7 afin de vérifier le côté opposé de l’essieu oscillant. 12. Si les vérins de blocage ne fonctionnent pas correctement, demander à du personnel qualifié de réparer la panne avant de remettre la machine en service. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 38
Responsabilités de l’utilisateur, préparation et inspection de la machine 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 39
Si SkyGuard reste activé après l’inversion ou l’arrêt des fonctions, appuyer sans relâcher sur l’interrupteur de priorité manuelle sur SkyGuard pour pouvoir utiliser normalement les fonctions de la machine jusqu’à ce que le capteur soit désactivé. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 41
Le fabricant n’a aucun contrôle direct sur l’utilisation et le fonctionnement de la machine. Le respect des pratiques de sécurité relève de la responsabilité de l’utilisateur et de l’opérateur. Cette section fournit les informations nécessaires à la compréhension des fonctions des commandes. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 42
Ce témoin est jaune. Indique des informations importantes sur les condi- tions de fonctionnement, par exemple les procédu- res essentielles pour un fonctionnement en toute sécurité. Ce témoin est vert, à l’exception du témoin de charge qui est jaune. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 43
(MSSO) 10. Pivotement 3. Alimentation/arrêt d’urgence 11. Activation du système de descente auxiliaire 4. Niveau de la plate-forme 12. Affichage multifonction 5. Rotation de la plate-forme 6. Relevage du bras articulé 7. Extension de la flèche principale EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 44
Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (le cas échéant) Permet de prendre, d’urgence, la priorité sur les commandes de fonctions qui sont bloquées en cas d’activation du système de détection de charge. Relevage de la flèche principale Permet de relever et d’abaisser la flèche principale. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 45
à une légère mise à niveau de la plate-forme. Un usage inapproprié peut causer le déport ou la chute de la charge/de l’occupant. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 46
Pivotement Permet de faire pivoter la plate-forme tournante de 355 degrés de manière non continue. Relevage de la flèche de tourelle Cet interrupteur permet de relever et d’abaisser la flèche de tourelle. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 47
13. Bouton de défilement ges DTC batteries des pages vers la gauche 4. Indicateur de zone de 9. Bouton de défilement 14. Chauffage des charge des pages vers la droite batteries 5. Alerte du système 10. Bouton de navigation droit EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 48
Le cas échéant, permettent à l’opérateur d’afficher l’écran suivant vers la gau- che ou vers la droite. Défilement des messages DTC Si des DTC sont présents, ils défilent de gauche à droite en haut à droite de l’affichage. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 49
Affiche l’état de charge actuel des batteries en pourcentage. Alerte du système Ce témoin indique que le système de commande JLG a détecté un état anor- mal et qu’un code d’anomalie a été enregistré dans la mémoire du système. Consulter le manuel d’entretien pour des instructions sur les codes d’anoma- lie et savoir comment les rechercher.
Page 50
5. Utiliser les boutons de navigation gauche et droit (3) pour faire défiler les différentes pages de la sélection. 6. L’icône de la page (5) indique la page en cours de consultation. 7. Pour retourner à l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton de défilement des pages vers la gauche (2). 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 51
3. Avertisseur 11. Priorité manuelle sur SkyGuard 4. Alimentation/arrêt d’urgence 12. Levage de la flèche de tourelle 5. Système de descente auxiliaire 13. Témoin SkyGuard 6. Priorité manuelle pour la direction de translation 14. Rotation de la plate-forme EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 52
Note: Le manipulateur de translation est monté sur ressort et revient automatiquement en position neutre (arrêt) lorsqu’il est relâché. Translation/direction Pousser vers l’avant pour avancer, tirer vers l’arrière pour reculer. La direction est contrôlée par un interrupteur à bascule situé à l’extrémité du manipula- teur de translation. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 53
Priorité manuelle pour la mise à niveau de la plate-forme Interrupteur à trois positions qui permet à l’opérateur de régler le dispositif de mise à niveau automatique. Cet interrupteur permet d’ajuster le niveau de la plate-forme lors de la montée/descente d’une pente, par exemple. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 54
Priorité manuelle sur SkyGuard L’interrupteur de priorité manuelle sur SkyGuard permet aux fonctions dés- activées par le système SkyGuard de fonctionner à nouveau, permettant ainsi à l’opérateur d’utiliser à nouveau les fonctions de la machine. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 55
5. Vitesse d’approche 1. Niveau de charge des batteries 6. Activation de l’interrupteur à pédale 2. Alerte du système 7. Surcharge de la plate-forme 3. Direction de translation 8. Indicateur de zone de charge 4. Alarme/avertissement de basculement EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 56
Vitesse d’approche Lorsque le bouton de vitesse des commandes est tourné en position de vi- tesse d’approche, il permet de se souvenir que toutes les commandes sont réglées sur la vitesse la plus lente. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 57
Indique que la plate-forme a été surchargée. Alerte du système Ce témoin indique que le système de commande JLG a détecté un état anor- mal et qu’un code d’anomalie a été enregistré dans la mémoire du système. Consulter le manuel d’entretien pour des instructions sur les codes d’anoma- lie et savoir comment les rechercher.
Page 58
étendue, rétracter et abaisser cette dernière en dessous de l’horizontale, puis repositionner la machine pour la placer dans les limites de la pente de service maximale avant d’étendre ou de relever de nouveau la flèche au-dessus de l’horizontale. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 59
2. La charge correspond aux valeurs nominales spécifiées par le fabricant. 3. Tous les systèmes de la machine fonctionnent correctement. 4. L’équipement d’origine de la machine telle que livrée par JLG n’est pas modifié. 4.2.2 Système de détection de charge (LSS) de la plate-forme Le système de détection de charge (LSS) de la plate-forme mesure la charge de la plate-...
Page 60
1. Flèche principale horizontale. 3. Flèche de tourelle en position d’arrimage. 2. Flèche complètement étendue. 4. La machine basculera dans la direction si elle est surchargée ou utilisée au-delà des limites de la pente de service maximale. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 61
Plate-forme/Sol, pour toutes les commandes de la machine. Cet interrupteur doit être enfoncé (position d’arrêt) lors de la recharge des batteries ou lorsque la machine est garée pour la nuit. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 62
Pour qu’une commande fonctionne, l’interrupteur à pédale doit être enfoncé avant d’activer la fonction correspondante. Le moteur est activé et actionne la fonction souhaitée lorsque l’interrupteur d’arrêt d’urgence est tiré (activé), que le sélecteur Plate-forme/Sol est dans la position appropriée et que l’interrupteur à pédale est enfoncé. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 63
De pas conduire sur des dévers de plus de 5 degrés. Pour éviter toute perte de contrôle ou tout risque de renversement, ne pas conduire la machine sur des pentes supérieures à l’inclinaison admissible spécifiée dans la section des caractéristiques de fonctionnement de ce manuel. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 64
Placer le manipulateur de translation sur Marche avant ou Marche arrière, selon l’action souhaitée. Cette machine est équipée d’un témoin de direction de translation. Le témoin jaune sur la console de commande de la plate-forme indique que la flèche a pivoté au-delà des 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 65
(roues motrices) et dans le sens du déplacement. Conduire la machine en marche avant pour gravir une pente et en marche arrière pour la descendre. Ne pas dépasser l’inclinaison admissible de la machine. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 66
Figure 5. Translation en pente AVIS Si la flèche est au-dessus de l’essieu avant (roues directrices), les mouvements de translation et de direction sont inversés par rapport à ceux des commandes. BM001073A Figure 6. Pente et dévers 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 67
à niveau. 4.8.2 Rotation de la plate-forme Pour faire pivoter la plate-forme vers la gauche ou vers la droite, sélectionner une direction avec l’interrupteur de commande de rotation de la plate-forme. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 68
à pédale ou utiliser l’interrupteur d’arrêt d’urgence pour arrêter la machine. 4.9.1 Pivotement de la flèche Pour faire pivoter la flèche, placer la commande de pivote- ment à droite ou à gauche selon la direction souhaitée. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 69
Pour passer en vitesse d’approche, tourner le bouton complètement vers la gauche jus- qu’au déclic. La vitesse d’approche sélectionne le réglage de vitesse le plus lent pour les fonctions énumérées ci-dessus, ainsi que les fonctions Translation/direction et Rele- vage/pivotement de la flèche principale. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 70
Consulter les illustrations suivantes pour déterminer le type de SkyGuard présent sur la machine et comment l’activer. Quel que soit le type, l’utilisation de SkyGuard selon le Tableau de fonctions SkyGuard ne change pas. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 71
4.13.2 SkyGuard – SkyLine OAC03970 Appuyer sur le câble pour rompre la connexion magnétique entre le câble et le support de droite. 4.13.3 SkyGuard – SkyEye OAC00140 L’opérateur passe à travers la trajectoire du faisceau du capteur. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 72
Fonctionnement de la machine 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 73
• Ne pas percer ou endommager physiquement le boîtier de la batterie, les cartes de circuit imprimé, les cellules de la batterie ou toute autre partie du mécanisme de la batterie. BM001075B EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 74
Le chargeur démarre automatiquement. Un deuxième témoin DEL externe reflète les DEL du chargeur principal. BM001237A Figure 7. Témoin DEL de charge externe 1. Témoin DEL de charge 2. Prise de charge c.a. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 75
10 kWh et de 20 kWh. BM001235A Figure 8. Emplacement des batteries Les batteries se trouvent dans l’ensemble de batterie situé dans le châssis. Les images ci- dessous illustrent la disposition des batteries de 10 kWh et de 20 kWh. BM001236A EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 76
• Pile verte : capacité de la batterie comprise entre 25 % et 100 % • Pile orange : capacité de la batterie comprise entre 10 % et 25 % • Pile rouge : capacité de la batterie inférieure à 10 % 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 77
Avertissement de batterie déchargée : indique que la tension du système 12 V (la batterie) est faible. Lorsque les batteries sont en charge, les hexagones blancs s’affichent à tour de rôle, de bas en haut. Les hexagones s’allument de manière irrégulière lorsque le SOC est de 100 %. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 78
Temps en heures jusqu’à la fin de la charge • Ampères-heures (Ah) fournis Appuyer sur le bouton Mode pour que la dernière valeur reste affichée. Appuyer à nouveau sur le bouton Mode pour redémarrer l’affichage successif des informations. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 79
Chauffage des batteries XXX% Charge en cours Charge en cours Tension de charge Charge en cours Intensité de charge Charge en cours A/h de charge Charge en cours Délai de charge dépassé 100 % Charge terminée Anomalie EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 80
• Si la charge est inférieure à 10 %, la vitesse réduite est activée et une icône s’allume en position 6 sur le panneau des témoins des commandes au sol, en plus du signal d’avertissement sonore. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 81
Pour toute question, contacter votre centre d’entretien JLG local ou la compagnie d’électricité locale. • Un disjoncteur de catégorie c. a. peut être utilisé comme dispositif de protection pour l’alimentation du chargeur de batterie, mais il est recommandé...
Page 82
Si le chargeur de batterie ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé, le débrancher immédiatement de la prise de courant et de la prise de batterie puis contacter un mécanicien qualifié pour travailler sur les équipements JLG. 4.16.1 Phases de charge Le chargeur de batterie traverse quatre phases de charge, conçues spécialement pour...
Page 83
2. S’assurer que la flèche est complètement rétractée et abaissée au-dessus de l’essieu arrière. 3. Désactiver l’interrupteur d’arrêt d’urgence au niveau des commandes de la plate- forme. 4. Désactiver l’interrupteur d’arrêt d’urgence au niveau des commandes au sol. Placer le sélecteur Plate-forme/Sol en position centrale d’arrêt. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 84
3. Veiller à abaisser la plate-forme de façon à ce que la plaquette d’usure en bas repose sur la surface du véhicule de transport. 4. Fixer le châssis à l’aide de sangles ou de chaînes d’une résistance adéquate. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 85
Fonctionnement de la machine OAC014470 4.20 TABLEAU DE LEVAGE ET D’ARRIMAGE BM001232A EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 86
Fonctionnement de la machine 4.21 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ 4.21.1 Emplacement des autocollants de sécurité Figure 9. Autocollants — côté gauche 215B OAC03350 Figure 10. Autocollants — côté droit 215A OAC03360 Figure 11. Autocollants — avant et arrière 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 91
AUSTRALIE : +61 2 65 811111 • Adresse e-mail : ProductSafety@JLG.com Tout incident impliquant un produit de JLG Industries n’ayant pas été signalé au fabricant dans un délai de 48 heures peut entraîner l’annulation de la garantie sur la machine concernée.
Page 92
Le pivotement manuel prioritaire permet de faire pivoter manuellement l’ensemble flèche/plate-forme tournante en cas de panne d’alimentation générale lorsque la plate- forme se trouve au-dessus d’une structure ou d’un obstacle. Pour actionner le pivotement manuel prioritaire, procéder comme suit : 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 93
3. Repérer les boulons de desserrage des freins à l’avant de la pompe hydraulique et les retirer. Installer les vis de retenue du bouchon sur la plate-forme tournante à la place des vis de desserrage des freins afin de ne pas les perdre. BM001245B EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 94
4. Remplacer chaque vis de desserrage des freins par la vis de retenue du bouchon correspondante et replacer les vis de desserrage des freins sur la plate-forme tournante. 5. Si nécessaire, retirer les cales des roues. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 95
Note: Si le système MSSO est utilisé, un témoin d’anomalie s’allume avec un code d’a- nomalie dans le système de commande JLG, qui doit être réinitialisé par un technicien JLG qualifié.
Page 99
Cet accessoire consiste en deux râteliers équipés de sangles ajustables permettant de maintenir la charge en place. 6.2.1 Caractéristiques de charge (Australie uniquement) Charge max. de la plate-forme Charge max. dans les râteliers (avec poids max. dans les râteliers) 80 kg 184 kg EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 100
1. Pour préparer le chargement des râteliers, retirer les goupilles de blocage, faire tourner chaque râtelier de 90 degrés, de la position d’arrimage à la position de travail, puis les fixer à l’aide des goupilles de blocage. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 101
à utiliser la machine. PROJECTEURS DE TRAVAIL DE LA PLATE-FORME OAC04000 Figure 15. Projecteurs de travail de la plate-forme Les projecteurs de travail de la plate-forme sont composés de deux projecteurs 12 V fixés aux rambardes de la plate-forme. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 102
200 kg (440 lb) 450 kg/454 kg (1000 lb) 113 kg (250 lb) 227 kg (500 lb) * Se reporter aux autocollants de charge placés sur la machine pour information. Type de plate-forme requis : accès latéral 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 103
Préparation et inspection • Vérifier que le bac est en bon état et ne présente aucune soudure fissurée. • S’assurer que le bac est correctement fixé à la plate-forme. • S’assurer que la sangle n’est ni abîmée ni effilochée. EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 104
1. Charger le bac du SkyGlazier avec le panneau. 2. Positionner le panneau à l’emplacement souhaité sur le bac. 3. Faire passer la sangle ajustable autour du panneau et la serrer jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 105
Vitesse de déplacement — position d’arrimage 5,0 km/h (3.12 mph) EC450AJ — TBD Poids brut maximum de la machine— approx. EC520AJ — 7 760 kg (17,108 lb) EC450AJ — 5,86 kg/cm (83.5 psi) Pression maximale au sol EC520AJ — 6,67 kg/cm (95.0 psi)
Page 106
Pressure Poids 130 kg (286 lb) 130 kg (286 lb) 7.2.3 Dimensions — EC450AJ Rayon de braquage (vers l’intérieur) 2,06 m (6 ft 9 in) Rayon de braquage (vers l’extérieur) 4,78 m (15 ft 8 in) Hauteur de la machine (rétractée) 2 269 mm (89.3 in)
Page 107
7 768 mm (305.8 in) Hauteur de la plate-forme relevée et étendue 7,3 m (24 ft) 10 m (32.8 ft) Portée horizontale Largeur de la machine 2 353 mm (92.6 in) Empattement 2 362 mm (93 in) EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 108
à de petites fuites. Note: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur viscosité, peuvent en effet être différents.
Page 109
1 278 ± 38,3 EC450AJ 5353 ± 107 2 428 ± 48,6 EC520AJ 617 ± 18.5 280 ± 8,4 Contrepoids inférieur Pneu et roue — 20 x 9 rempli de mousse 99,8 242.5 Plate-forme et console — 30 x 60 EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 110
Tableau 8. Caractéristiques de lubrification CARACTÉRISTIQUES ABRÉV. Graisse pour roulements (nº réf. JLG 3020029) Mobilith SHC 460. Huile hydraulique. Classification de service API GL-4, par ex. UTTO standard. GPEE Graisse à pression extrême pour engrenages (huile) conforme à la classification de service API GL-5 ou la spécification MIL-L-2105.
Page 111
Lubrifiant — GR • Intervalle - Tous les 3 mois ou 150 heures de fonctionnement • Commentaires - Graisser puis procéder à une rotation de 90 degrés, et ce, jusqu’à ce que le roulement soit entièrement lubrifié BM001081A EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 112
• Lubrifiant — Mobil SHC 007 • Intervalle — S/B • Intervalle — S/B BM001082A BM001083A ATTENTION Ne pas trop lubrifier les roulements. Un excès de lubrifiant endommagerait le joint externe dans le logement. 3. Réservoir hydraulique 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 113
Commentaires — Sur les machines neuves ou récemment remises en état, ou après une vidange d’huile hydraulique, actionner tous les systèmes sur au moins deux cycles complets et vérifier de nouveau le niveau d’huile dans le réservoir. BM001084B EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 114
Intervalle — Vidanger après les 50 premières heures, puis tous les 6 mois ou toutes les 300 heures. • Commentaires — L’indicateur de blocage du filtre doit être contrôlé lors de l’utilisation d’une fonction à haut débit (rétractation ou descente de la flèche de la tour). BM001085B 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 115
• Intervalle — Vidanger après les 50 premières heures, puis tous les 6 mois ou toutes les 300 heures. • Commentaires — Dans certaines conditions, il peut être nécessaire de procéder à la vidange plus fréquemment. BM001086B EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 116
7.5.1 Pneus endommagés Pour les pneus remplis de polyuréthane cellulaire, JLG Industries, Inc. recommande de prendre immédiatement des mesures pour mettre le produit JLG hors service et d’arranger le remplacement du pneu ou de son ensemble quand l’une des situations suivantes est découverte :...
Page 117
Se reporter au manuel des pièces JLG pour trouver le numéro de référence des pneus approuvés pour un modèle de machine particulier. En cas de non-utilisation de pneus de rechange approuvés par JLG, il est recommandé...
Page 118
écrous. 2. Serrer les écrous dans l’ordre suivant : 3. Le serrage des écrous doit se faire par étapes. Suivre l’ordre recommandé pour serrer les écrous conformément au tableau des couples de serrage. 31219619 EC450AJ, EC520AJ...
Page 119
La valeur totale des vibrations auxquelles est soumis le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne quadratique la plus élevée de l’accélération pondérée à laquelle est soumis le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s EC450AJ, EC520AJ 31219619...
Page 120
• EN 60204-1:2018 • CEI 62061 • EN 280:2013+ A1:2015 JLG Industries Inc. déclare par la présente que la machine susmentionnée est conforme aux exigences de : • 2006/42/CE — Directive sur les machines • 2014/30/CE — Directive compatibilité électromagnétique •...
Page 121
• CEI 62061 • EN 280:2013+ A1:2015 JLG Industries Inc. déclare par la présente que la machine susmentionnée est conforme aux exigences de : • 2008 N° 1597 — Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (règlement de 2008 relatif à la fourniture de machines [sécurité]) •...
Page 122
Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 États-Unis (717) 485-5161 (Entreprise) (877) 554-5438 (Assistance client) (717) 485-6417 Visiter notre site Web pour connaître les emplacements de JLG dans le monde. www.jlg.com...