Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, utilisation et entretien
Fours à convection et mixtes pour gastronomie avec contrôle électromécanique
YEG0530
YEG0531
YEG0531M YEG0731M YEG1031M YGG0511M Y
YEG0730
YEG1030
YEG0731
YEG1031
YGG0510
YGG1010
YGG0511
YGG1011
rev. 03/2009

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher YEG0530

  • Page 1 Manuel d’installation, utilisation et entretien Fours à convection et mixtes pour gastronomie avec contrôle électromécanique YEG0530 YEG0730 YEG1030 YGG0510 YGG1010 YEG0531 YEG0731 YEG1031 YGG0511 YGG1011 YEG0531M YEG0731M YEG1031M YGG0511M Y rev. 03/2009...
  • Page 2 Indice 1. Installation 4. Composants de contrôle et de sécurité 1.1. Remarques générales et de sécurité 1.2. Positionnement 4.1. Électrovanne 1.3. Raccordement hydrique 4.2. Micro-interrupteur de la porte 1.4. Connexion électrique 4.3. Protection thermique du moteur 1.5. Raccordement du gaz 4.4.
  • Page 3 1. Installation 1.1. Remarques générales et de sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de Lire attentivement cette notice avant l’installa- s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et tion et la mise en fonction du four car le texte qu’ils ne l’utilisent pas.
  • Page 4 1. Installation 1.1. Remarques générales et de sécurité Les versions au gaz du four sont conformes aux qualités essentielles requises par la Directive Gaz 90/396/CEE et elles sont donc dotées de certificat d’examen CE délivré par un Organisme autorisé. Ces versions satisfont les prescriptions des normes du gaz suivantes: EN 203 + les mises à...
  • Page 5 1. Installation 1.2. Positionnement Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont compatibles avec l’environnement; ils peuvent être conservés sans danger ou être brûlés dans une ins- tallation de combustion des déchets appropriée. Le four doit être mis horizontalement: pour régler la hauteur des pieds niveleurs, agir de la façon indi- quée sur la fig.
  • Page 6 1. Installation 1.4. Connexion électrique L’installation électrique, tel qu’il est prescrit et spé- ����� ������������ ��� �� cifié dans la réglementation en vigueur, doit être dotée d’une mise à terre efficace. Il est possible ���� �� �� �� ����� ������ de garantir la sécurité...
  • Page 7 1. Installation 1.4. Connexion électrique L’installation ou le changement du câble d’ali- mentation incombe au constructeur, à son service d’assistance technique ou à un expert de sorte à prévenir tout risque. Enfiler le câble d’alimentation dans le trou du pres- se-câble situé...
  • Page 8 1. Installation 1.5. Raccordement du gaz (seulement pour les fours à gaz) Note Le four est taré à l’origine pour le fonctionnement avec le type de gaz spécifié au moment de la commande. Le type de gaz pour lequel le four est réglé est re- porté...
  • Page 9 1. Installation 1.5. Raccordement du gaz (seulement pour les fours à gaz) Relier le four à l’installation d’alimentation du gaz moyennant un tuyau spécial de R 1/2” ayant une section non inférieure à 16 mm de diamètre (fig. 9). Le raccord doit être en métal et le tuyau peut être fixe ou flexible.
  • Page 10 1. Installation 1.6. Contrôle de la pression du gaz (seulement pour les fours à gaz) Contrôler que les buses montées soient celles prévues pour le type et la pression du gaz d’alimentation. Pour tout changement des buses, voir le paragraphe suivant. Lorsque le four sera câblé...
  • Page 11 1. Installation 1.8. Évacuation des fumées (seulement pour les fours à gaz) Dans le respect des normes d’installation, les fours doivent être mis en oeuvre dans des locaux adaptés à l’évacuation des produits engendrés par la combustion. Il est possible de raccorder l’évacuation des fours de deux façons différentes. Moyennant le raccordement à...
  • Page 12 1. Instalation 1.9. Mise en service et vérification du four Avant de mettre en service le four, effectuer scrupuleusement toutes les vérifications nécessaires afin de s’assurer que les dispositifs et l’installation de l’appareil soient conformes aux normes de la loi et aux indications techniques et de sécurité...
  • Page 13 . FOUR À CONVECTION - Mode d’emploi .1. Cuisson à convection L’appareil a été projeté pour cuisiner des aliments dans des milieux fermés et il doit être utilisé seulement pour cet usage: par conséquent, toute utilisation différente doit être évitée car elle pourrait être impropre et dangereuse. Durant le fonctionnement, surveiller l’appareil.
  • Page 14 . FOUR À CONVECTION - Mode d’emploi .2. Humidificateur (seulement pour les modèles dotés de ce dispositif) Il est possible d’augmenter la quantité d’humidité dans la chambre de cuisson en sélectionnant la poignée (fig. 15, réf. 5) dans le sens des aiguilles d’une montre et croissant.
  • Page 15 . FOUR INSTANT - Mode d’emploi .1. Types de cuisson L’appareil a été projeté pour cuisiner des aliments dans des milieux fermés et il doit être utilisé seulement pour cet usage: par conséquent, toute utilisation différente doit être évitée car elle pourrait être impropre et dangereuse. Durant le fonctionnement, surveiller l’appareil.
  • Page 16 . FOUR INSTANT - Mode d’emploi .2. Réglages Sélection de la température La température que l’on désire maintenir dans la chambre de cuisson est sélectionnée en tournant la poignée (fig. 19, réf. 4) dans le sens des aiguilles d’une montre et croissant. Le four peut atteindre et maintenir des températu- res qui vont de +50°...
  • Page 17 . FOUR INSTANT - Mode d’emploi .3. Fonctions complémentaires Humidificateur L’humidification peut être enclenchée seulement avec le cycle de cuisson à convection et est automa- tiquement exclue avec les autres types de cuisson. Il est possible d’augmenter la quantité d’humidité dans la chambre de cuisson en sélectionnant la poignée (fig.
  • Page 18 . FOUR INSTANT - Mode d’emploi .4. Extinction Lorsque le cycle de cuisson est terminé, remettre le sélecteur des cycles de cuisson (fig. 23, réf. 2) sur la position indiquée sur la figure et reporter toutes les autres poignées à la position initiale. Les robinets d’arrêt de l’eau et du gaz situés à...
  • Page 19 3. Maintenance 3.1. Nettoyage de la vitre Le nettoyage de la vitre de la porte peut être effec- tué sur le côté aussi bien extérieur qu’intérieur. A cette fin, il faut dévisser les vis de fixation et, une fois la vitre ouverte, on la nettoie avec un nettoyant approprié.
  • Page 20 4. Composants de contrôle et de sécurité 4.1. Électrovanne L’électrovanne est le dispositif qui distribue l’eau dans les temps et modes sélectionnés. 4.2. Micro-interrupteur de la porte Le micro-interrupteur de la porte est le dispositif qui interrompt le fonctionnement du four au moment de l’ouverture de la porte.
  • Page 21 5. Que faire 5.1. Problèmes plus communs  Dans le cas où il se vérifie une anomalie, il est très important d’éteindre l’appareil en agissant sur l’interrupteur omnipolaire et de fermer les robinets d’arrêt de l’eau et du gaz situés à l’amont de l’appareil. Problème Solution possible Vérifier que l’interrupteur omnipolaire soit fermé...
  • Page 22 5. Que faire 5.2. Contrôles a exécuter seulement par un technicien autorisé  Couper le courant avant d’accomplir tout réglage ou intervention. Remise a zero du thermostat de sécurité Enlever la partie arrière du four. Localiser le thermostat et presser la touche rouge jusqu’à...
  • Page 23 5. Que faire 5.2. Contrôles a exécuter seulement par un technicien autorisé Filtre de l’eau Si le four ne charge plus l’eau, contrôler le filtre sur l’entrée de l’électrovanne située derrière le four en procédant de la façon suivante: fermer le robinet de l’eau à l’amont de l’appareil; débrancher le tuyau de raccordement au réseau hydrique;...
  • Page 24 6. Details 6.1. Données techniques YEG0530 YEG0730 YEG1030 Réferences YEG0531M* YEG0731M* YEG0531* YEG0731* YEG1031* Modèle EGE05 EGE05DS EGE07 EGE07DS EGE10 Type de four Convection Instant Convection Instant Convection Capacité de charge 5 GN 1/1 5 GN 1/1 7 GN 1/1...
  • Page 25 7. Schémas d’installation 7.1. Mod. EGE05 (5 GN 1/1) *G 3/4" Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4” ( * ) présent seul dans les appareils dotées d’humidificateur...
  • Page 26 7. Schémas d’installation 7.2. Mod. EGE05DS (5 GN 1/1) G 3/4" Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4”...
  • Page 27 7. Schémas d’installation 7.3. Mod. EGE07 (7 GN 1/1) *G 3/4" 87 * Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4” ( * ) présent seul dans les appareils dotées d’humidificateur...
  • Page 28 7. Schémas d’installation 7.4. Mod. EGE07DS (7 GN 1/1) G 3/4" Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4”...
  • Page 29 7. Schémas d’installation 7.5. Mod. EGE10 (10 GN 1/1) *G 3/4" 87 * Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4” ( * ) présent seul dans les appareils dotées d’humidificateur...
  • Page 30 7. Schémas d’installation 7.6. Mod. EGE10DS (10 GN 1/1) G 3/4" Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4”...
  • Page 31 7. Schémas d’installation 7.7. Mod. EGG05 (5 GN 1/1) G 3/4* R1/2" 807* Branchement gaz Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4” ( * ) présent seul dans les appareils dotées d’humidificateur...
  • Page 32 7. Schémas d’installation 7.8. Mod. EGG05DS (5 GN 1/1) G 3/4 R1/2" Branchement gaz Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4”...
  • Page 33 7. Schémas d’installation 7.9. Mod. EGG10 (10 GN 1/1) *G 3/4" R 1/2" 802* Branchement gaz Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4” ( * ) présent seul dans les appareils dotées d’humidificateur...
  • Page 34 7. Schémas d’installation 7.10. Mod. EGG10DS (10 GN 1/1) G 3/4" R 1/2" Branchement gaz Branchement électrique Raccordement “équipotentiel” Arrivée eau adoucie G 3/4”...
  • Page 36 Schemas électriques Mod. EGE05, EGE05DS, EGE07, EGE07DS, EGE10, EGE10DS, EGG05, EGG05DS, EGG10 et EGG10DS LÉGENDE C1,C2 Condensateur pour moteur Electrovanne umidificateur Electrovanne brûleur chambre FM1, FM2 Protection thermique moteur (inc.) Fusible Thermostat chambre Filter E.M.C. Thermostat de sécurité chambre H1, H2 Lampe témoin Inverseur rotation moteur IGN1...
  • Page 37 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGE05 (5 GN 1/1)
  • Page 38 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGE05DS (5 GN 1/1)
  • Page 39 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGE07 (7 GN 1/1) et EGE10 (10 GN 1/1)
  • Page 40 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGE07DS (7 GN 1/1) et EGE10DS (10 GN 1/1)
  • Page 41 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGG05 (5 GN 1/1)
  • Page 42 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGG05DS (5 GN 1/1)
  • Page 43 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGG10 (10 GN 1/1)
  • Page 44 Schéma électrique (rev. 01/2009) Mod. EGG10DS (10 GN 1/1)
  • Page 45 Description bandeau de contrôle Mod. EGE05, EGE07, EGE10, EGG05 et EGG10 ���������� �������� �� � ������ �� ����� ���������� �� �������� �� �� � ����������� �� � ��� � ����� �� ���������� �������� �� � ������������� �� ������� ������������ ���������� ����������...
  • Page 46 Description bandeau de contrôle Mod. EGE05DS, EGE07DS, EGE10DS, EGG05DS et EGG10DS ���������� �������� �� � ������ �� ����� ������������ ���������� � ��������� ��� ������ �� �������� ����������� ������ �������� �� ������ ���������� �������� �� � ������������� �� ������� ���������� �� �������� �� �� �...
  • Page 47 LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DEGATS CONSECUTIFS A UNE INSTALLATION INCORRECTE, ALTERATION DE L’APPAREIL, UTILISATION IMPROPRE, MAUVAIS ENTRETIEN, NON OBSERVA- TION DE LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR ET UTILISATION NON EXPERTE. LE CONSTRUCTEUR SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER, SANS AUCUN PREAVIS, LES CARACTERISTIQUES DES APPAREILS PRESENTES DANS CETTE NOTICE.