Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH........2 CONTENTS......... 19 СОДЕРЖАНИЕ......36 INHALT........SOMMAIRE........ 71 SPIS TREŚCI......88 Ed. - 2 06/2009 - 1 - NP-DUO-2...
Page 4
13. ZAPNUTIE KOMPRESORA......................15 ÚDRŽBA 14. INTERVALY ÚDRŽBY........................15 15. ÚDRŽBA............................16 16. ODSTAVENIE ..........................17 17. LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA ......................17 18. INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE ................17 19. VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE ............... 18 ZÁRUKA NP-DUO-2 - 2 - 06/2009...
Page 5
• Pri všetkých prácach v súvislosti s opravami a údržbou musia byť: - sieťová vidlica vytiahnutá zo zásuvky - vypustený tlak z tlakovej nádrže a tlakové potrubia odvzdušnené • Prístroj môže inštalovať len kvalifikovaný odborník. 06/2009 - 3 - NP-DUO-2...
Page 6
šetrne k životnému prostrediu. Prepravný kartón sa môže pridať k starému papieru. Kompresor sa smie prepravovať len bez tlaku. Pred prepravou nevyhnutne vypustiť tlak vzduchu z tlakovej nádrže a tlakových hadíc a vypustiť prípadný kondenzát. NP-DUO-2 - 4 - 06/2009...
Page 7
1 ks Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu ........NP-DUO ....1 ks Hadica odsávačky (DUO, DUO 2V / DUO 2* ), ø 30x4 m..072000017 ....2 / 4* ks Náustok ø 30 – ø 40 (*) ............062000538 ....
Page 8
Zariadenia sú vyrábané podľa účelu v nasledovných prevedeniach : Dentálny kompresor s odsávačkou - DUO - Zariadenie je použiteľné pre typy dentálnych súprav, ktoré sú vybavené odsávacím blokom a sú svojim designom vhodné pre umiestnenie v ordinácii. Dentálny kompresor s odsávačkami - DUO 2 - Zariadenie je použiteľné pre typy dentálnych súprav, ktoré...
Page 9
časti skrinky ) a na výstupe teplého vzduchu v hornej zadnej časti skrinky. V prípade ustavenia kompresora na mäkkú podlahu napr. koberec je nutné vytvoriť medzeru medzi základňou a podlahou alebo skrinkou a podlahou, napr. podloženie pätiek tvrdými podložkami z dôvodu zabezpečenia dobrého chladenia kompresora. 06/2009 - 7 - NP-DUO-2...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Obr.3 - Kompresor s kondenzačnou jednotkou KJF-1 Obr.4 - Skrinka 06/2009 - 9 - NP-DUO-2...
Page 12
– hrozí poškodenie výrobku. Pri činnosti kompresora sa časti agregátu a odsávačky môžu zohriať na teploty nebezpečné pre dotyk obsluhy alebo materiálu. Nebezpečenstvo požiaru! Pozor horúci povrch! USTAVENIE ZARIADENIA Manipulácia Obr.5 - Odfixovanie NP-DUO-2 - 10 - 06/2009...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Obr.6 - Inštalácia DUO, DUO 2V 1 - Obrys skrinky 2 - Obrys základne 3 - Predná časť - dvere 4 - Prípojka tlakového vzduchu G3/8" 5 - Prívod ovládania odsávačky 2Ax1.5x5000 6 - Sanie odsávačky 7 - Výtlak odsávačky...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Dentálny kompresor s odsávačkou DUO, DUO 2, DUO 2V (Obr.4, Obr.5) Výrobok po vybalení z obalu postaviť základňou na podlahu miestnosti, uvolniť ho od obalových materiálov a odstrániť fixačné diely (X,Y) - detail A. Na skrinku kompresora osadiť doraz stenový (28) 2ks v zadnej, vrchnej časti skrinky a ustaviť...
Page 15
FU1,FU2 Poistky 40°C 24V AC/DC alebo EXT. PS-DUO/A 11 X1 PS-DUO/A 2xT6.3A DUO, DUO 2V 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz DK50 Plus, DK50 Plus/M* ELECTRICKY PREDMET TR. I DK50 2V, DK50 2V/M* B TYP 230VAC 50..60Hz PE U 40°C 24V AC/DC alebo EXT.
Page 16
Kompresor s kondenzačnou a filtračnou jednotkou – KJF1 počas prevádzky filtruje vzduch, zachytáva vlhkosť a automaticky vypúšťa skondenzovanú kvapalinu cez vypúšťací ventil filtra. Kompresor neobsahuje záložný zdroj energie. NP-DUO-2 - 14 - 06/2009...
Page 17
• Výmena výstupného filtra v sušiči 15.4 1 x ročne odborník • Výmena filtra kvalifikovaný 15.5 1 x ročne v kondenzačnej jednotke odborník • Preskúšanie tesnosti spojov Servisná kvalifikovaný 1 x ročne a kontrolná prehliadka zariadenia dokumentácia odborník 06/2009 - 15 - NP-DUO-2...
Page 18
Každé dva roky je potrebné vymeniť vstupný filter (1) alebo (3), ktorý sa nachádza vo veku kľukovej skrine kompresora. • Rukou vytiahnuť gumennú zátku (2). • Použitý a znečistený filter vybrať. DUO 2V • Vložiť nový filter a nasadiť gumennú zátku. DUO 2 Obr.12 NP-DUO-2...
Page 19
18. INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE Záručné a mimozáručné opravy zabezpečuje výrobca alebo organizácie a opravárenské osoby, o ktorých informuje dodávateľ. Upozornenie ! Výrobca si vyhradzuje právo vykonať na prístroji zmeny, ktoré však neovplyvnia podstatné vlastnosti prístroja. 06/2009 - 17 - NP-DUO-2...
Page 20
Sušič nesuší Znehodnotená (dlhodobým chodom Vymeniť sušiacu náplň a filtre (vo vzduchu sa objavuje nízkom tlaku, vekom) alebo veľmi znečistená kondenzát) sušiaca náplň NP-DUO-2 - 18 - 06/2009...
Page 21
13. SWITCHING THE COMPRESSOR ON..................32 MAINTENANCE 14. MAINTENANCE SCHEDULE ....................32 15. MAINTENANCE ........................... 33 16. STORAGE............................ 34 17. DISPOSING OF THE APPLIANCE....................34 18. REPAIR SERVICE ........................34 19. SOLVING PROBLEMS ........................ 34 GUARANTEE 06/2009 - 19 - NP-DUO-2...
Page 22
• During repairs and maintenance, ensure that: Mains plug is pulled out from socket Pressure pipes are vented Pressure is released from the air tank • The appliance must be installed by an approved, qualified technician. NP-DUO-2 - 20 - 06/2009...
Page 23
Keep packaging material if possible. If not, please dispose of the packaging material in an environmentally friendly way and recycle if possible. Caution! Before moving or transporting the compressor, release all the air pressure from the tank and hoses and drain the condensed water. 06/2009 - 21 - NP-DUO-2...
Page 24
........………………..DUO, DUO 2, DUO 2V ..1 pc Installation, Operation and Maintenance Manual ......NP-DUO ....1 pc Suction unit hose ( DUO, DUO 2V / DUO 2 (*), ø 30x4 m..072000017 ....2 / 4* pcs Fitting ø 30 – ø 40 (*) ............
Page 25
Dental compressor with suction units - DUO 2 - designed for all types of dental surgeries equipped with suction devices. It is suitable for the running of two surgeries simultanously.
Page 26
Never cover the hot air outlet on the top back side of the case. If placing the compressor on a soft floor such as carpet, create space for ventilation between the base and floor or the box and floor, e.g. underpin the footings with hard pads. NP-DUO-2 - 24 - 06/2009...
Page 27
37. Suction unit indicator ( for DUO2 – 2x ) 38. Cord clip 39. Power cord 40. Hose of manometer 41. Compressor Fan 42. Suction aggregate 43. Outlet Valve Fig.2 - Compressor with dryer MONZUN – M1a 06/2009 - 25 - NP-DUO-2...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3 - Compressor with condensation unit KJF-1 Fig.4 - Box NP-DUO-2 - 26 - 06/2009...
Page 29
Caution! When in operation, the compressor is hot. Burns or fire may result if contact is made by the operator or any flammable material. PLACEMENT OF THE APPLIANCE Handling Fig.5 - Unpacking 06/2009 - 27 - NP-DUO-2...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.6 - Installation DUO, DUO 2V 1 – Outline of the case 2 – Outline of the base 3 – Front part of the case - door 4 – Pressurised air connector G3/8"...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Dental compressor with suction unit DUO, DUO 2, DUO 2V (Fig.4, Fig.5) After unpacking the product from a packaging place it with it base onto the floor in a room, free it from packaging materials and remove fixation parts (X,Y) - detail A.
Page 32
FU1,FU2 Fuses 24V AC /D C or EXT. PS-DUO/A 11 X1 PS-DUO/A 2xT6.3A DUO, DUO 2V 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT. B TYPE DK50 Plus, DK50 Plus/M* DK50 2V, DK50 2V/M* 230VAC 50..60Hz PE U 40°C...
Page 33
Compressor with condensation and filtration unit - Model KJF-1 filters and dehumidifies the air and automatically releases condensed liquid through the filter´s discharge valve. The compressor is not equipped with an emergency power supply. 06/2009 - 31 - NP-DUO-2...
Page 34
1 x year qualified 15.4 technician • Replacement of filter 1 x year qualified 15.5 in condensation unit technician • Check tightness of joints Service 1 x year qualified Overall examination of device documentation technician NP-DUO-2 - 32 - 06/2009...
Page 35
• Pull out the rubber plug (2) using a hand. • Take out the used and contaminated filter. • Insert new filter and put on a rubber plug. DUO 2V Fig.12 DUO 2 06/2009 - 33 -...
Page 36
Caution! Before proceeding, depressurize the air tank to zero and disconnect the appliance from the mains. Troubleshooting can be performed only by qualified personnel. In case of repair of parts of device which might be contaminated please follow bellow mentioned instruction: NP-DUO-2 - 34 - 06/2009...
Page 37
Dryer doesn´t dry Corrupted ( long-time running at the low Replace drying refill and filters (condensat appears in pressure, age) or very polluted drying the air) refill 06/2009 - 35 - NP-DUO-2...
Page 38
13. ВКЛЮЧЕНИЕ КОМПРЕССОРА ....................50 УХОД 14. ПЕРИОДИЧНОСТЬ УХОДА ....................... 50 15. УХОД............................51 16. ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................. 52 17. ЛИКВИДАЦИЯ УСТРОЙСТВА ....................52 18. СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТНЫХ УСЛУГАХ..................53 19. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ..............53 ГАРАНТИЯ NP-DUO-2 - 36 - 06/2009...
Page 39
• Перед каждым применением устройства необходимо, чтобы пользователь убедился в правильной работе и безопасном состоянии устройства. • Пользователь должен быть ознакомлен с обслуживанием устройства. • Изделие не подходит для эксплуатации в областях, где имеется взрывоопасная среда. 06/2009 - 37 - NP-DUO-2...
Page 40
(Вертикальное положение груза) Манипуляционный знак на упаковке – Защищать от влажности Манипуляционный знак на упаковке – Температура хранения и транспортировки Манипуляционный знак на упаковке – Ограниченное стогование Знак на упаковке – Утилизированный материал Опасность биологической угрозы. NP-DUO-2 - 38 - 06/2009...
Page 41
1 шт. Инструкция по установке, обслуживанию и уходу ....NP-DUO ....1 шт. Шланг отсасывателя ( DUO, DUO 2V / DUO 2 (*), ø 30x4 m... 072000017 ....2 / 4* шт. Муфта ø 30 – ø 40 (*) ............
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DUO (T*) DUO 2 (T*) DUO 2V (T*) Компрессор DK 50 PLUS DK 50 2V DK 50 2V Отсасывающее устройство 230 / 50 230 / 50 Номинальное напряжение / частота (*)
Page 43
всех типов стоматологических установок, которые оснащены отсасывающим блоком и по своему дизайну подходят для размещения в медицинском кабинете. Дентальный компрессор с отсасывающими устройствами - DUO 2 – Устройство подходит для всех типов стоматологических установок, которые оснащены отсасывающим блоком. Он применяется...
Page 44
верхней, задней части шкафчика. В случае установления компрессора на мягкий пол, например, ковер, необходимо создать щель между основанием и полом или винтом и полом, например, подложить основание твердыми подложками по причине обеспечения хорошего охлаждения компрессора. NP-DUO-2 - 42 - 06/2009...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Рис.3 - Компрессор с конденсационым и фильтрационным элементом KJF-1 Рис.4 - Шкафчик компрессора NP-DUO-2 - 44 - 06/2009...
Page 47
крепления, служащие для фиксации оборудования во время транспортировки – есть опасность повреждения изделия. При работе компрессора части агрегата могут нагреться до температуры, опасной для прикосновения обслуживающим персоналом или материалом. Опасность пожара! Внимание, горячий воздух! РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Манипуляция Рис.5 - Ослабление крепежа 06/2009 - 45 - NP-DUO-2...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Рис.6 - Установкa DUO, DUO 2V КОНТУР ШКАФА КОНТУР ОСНОВНОЙ ДОСКЫ ПЕРЕДНАЯ ЧАСТЬ – ДВЕРЬ ВВОД НАПОРНОГО ВОЗДУХА G3/8" ВВОД УПРАВЛЯЮЩЕГО НАПРЯЖЕНИА 2Ax1,5x5000 ОТСАСЫВАТЕЛА ОТСОС ОТСАСЫВАТЕЛА НАПОР ОТСАСЫВАТЕЛА ВВОД ПИТАТЕЛЬНОГО НАПРЯЖЕНИА 230V/50(60)Hz, 3Cx1.5x5000 ВСЕ...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Дентальный компрессор с отсасывающим устройством DUO, DUO 2, DUO 2V (Рис.4, Рис.5) Вынув изделие из упаковки, поставьте его основанием на пол помещения, распакуйте из упаковочных материалов и удалите крепежные детали (X,Y) - деталь A. На шкафчике компрессора установите 2 стенных...
Page 51
осушителе выдувает собранный конденсат, что слышно, как кратковременное шипение при останове компрессора. Компрессор с конденсационным и фильтровальным блоком – во время эксплуатации KJF-1 фильтрует воздух, собирает влажность и автоматически выпускает сконденсированную жидкость через выпускной клапан фильтра. Компрессор не укомплектован запасным источником энергии. 06/2009 - 49 - NP-DUO-2...
Page 52
1 раз в год квалифицированный 15.4 осушителе специалист Замена фильтра 1 раз в год квалифицированный 15.5 в конденсационном элементе специалист Проверка плотности соединений и Сервисная 1 раз в год квалифицированный контрольный осмотр оборудования документация специалист NP-DUO-2 - 50 - 06/2009...
Page 53
Это может угрожать работе предохранительного клапана. Производителем отлажен на допустимое максимальное давление, он испытан и промаркирован. Нельзя его переналаживать. Внимание! Напорный воздух может быть опасен. При выдувании воздуха необходимо защищать глаза. Может произойти их повреждение 06/2009 - 51 - NP-DUO-2...
Page 54
крышке кривошипной камеры компрессора. • Вручную удалите резиновую заглушку (2). • Выньте бывший в употреблении, загрязненный фильтр. • Установите новый фильтр и закройте DUO 2V DUO 2 резиновой заглушкой. Рис 15.4. Замена фильтра на выходе в осушителе Перед вмешательством в...
Page 55
предмет во всасывающем трубопроводе, тракте, соединения с утечкой уплотнить, неотсасывает, двигатель не засорен выхлопной тракт устранить чужеродный предмет работает Осушитель несушит (в Обесценный или очень загрязненный Заменить осушительный заряд а фильтре воздухе появляется осушительный заряд конденсат) 06/2009 - 53 - NP-DUO-2...
Page 56
13. EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS..................67 WARTUNG 14. WARTUNGSINTERVALLE ......................67 15. WARTUNG ........................... 68 16. LAGERUNG ..........................69 17. ENTSORGUNG DES GERÄTES ....................69 18. INFORMATIONEN ÜBER REPARATURBETRIEBE ..............70 19. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG ................70 GARANTIE NP-DUO-2 - 54 - 06/2009...
Page 57
• In gefährlichen Situationen oder bei technischen Störungen ist es nötig, das Gerät sofort vom Netz zu trennen (Netzstecker ziehen). • Bei allen Arbeiten im Zusammenhang mit Reparatur und Wartung muss : - der Netzstecker aus der Steckdose ausgezogen werden 06/2009 - 55 - NP-DUO-2...
Page 58
Verpackungsmaterial bitte umweltschonend. Der Transportkarton kann mit dem Altpapier entsorgt werden. Der Kompressor darf nur drucklos transportiert werden. Vor dem Transport stets Druckluft aus dem Druckbehälter und Druckschläuchen ablassen und zusätzlich Kondensat entleeren. NP-DUO-2 - 56 - 06/2009...
Page 60
Dentalbaugruppen, die mit einem Absaugblock ausgestattet sind. Das Gerät ist entsprechend seines Designs für den Einsatz im Behandlungsraum geeignet. Dentalkompressor mit Absaugpumpen - DUO 2 - Das Gerät ist für alle Typen von Dentalbaugruppen, die mit einem Absaugblock ausgestattet, geeignet. Das Gerät ist für zwei Dentalbaugruppen / zwei Arbeitsplätze konzipiert.
Page 61
Kastenunterteils) und am Luftaustritt am oberen hinteren Kastenteil zu bilden. Wird der Kompressor auf eine weiche Unterlage, z.B. auf einen Teppich aufgestellt, ist es dann nötig eine ausreichende Lücke zwischen der Basis und dem Boden durch harte Unterlagen wegen guter Kühlung zu bilden. 06/2009 - 59 - NP-DUO-2...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Bild.3 - Kompressor mit Kondensations und Filtrationseinheit KJF-1 Bild.4 - Kasten 06/2009 - 61 - NP-DUO-2...
Page 64
Gerätes während des Transports dienen, zu entfernen. Ansonsten droht eine Beschädigung des Produktes Beim Kompressorbetrieb können sich Kompressorteile auf Temperaturen erwärmen, die für das Bedienpersonal oder anderes Material bei Berührung gefährlich sind. Brandgefahr! Achtung Heißluft! AUFSTELLUNGEN DES EINRICHTUNG Manipulation Bild.5 - Abfixierung NP-DUO-2 - 62 - 06/2009...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Bild.6 - Installation DUO, DUO 2V 1 - Gehäusekontur 2 - Basiskontur 3 - Vorderteil - Tür 4 - Druckluftzuleitung G3/8" 5 - Zuleitung der Absauggerät-Steurung 2Ax1.5x5000 6 - Saugung des Absauggeräts 7 - Auslass des Absauggeräts 8 - Zuleitung der Versorgungsspannung 230V/50(60)Hz, 3Cx1.5x5000...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Dentalkompressor mit Absauggerät DUO, DUO 2, DUO 2V (Bild.4, Bild.5) Das Produkt ist nach Auspackung mit dem Untergestell auf den Boden zu stellen, danach sollen die Verpackungsmaterialien und die Fixierteile (X, Y) – Detail A entfernt werden. Am Kompressorkasten die Wanddistanzstücke (28) –...
Page 67
DK50 Plus, * DK50 Plus/M1a, ** DK50 Plus (10 bar), DK50 Plus/M1a (10 bar) Motor des Kompressors Wärmeschalter Ventilator des Kompressors Trocknerventilator Klemmbrett Druckschalter Feuchtigkeitssensor Elektrisch gesteuertes Druckventil Sicherheitsschalter Elektrisch gesteuertes Druckventil des Trockners Kondensator 06/2009 - 65 - NP-DUO-2...
Page 68
FU1,FU2 Sicherungen 40°C 24V AC/DC oder EXT. PS-DUO/A 11 X1 PS-DUO/A 2xT6.3A DUO, DUO 2V 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz DK50 Plus, DK50 Plus/M* ELECTRISCHER GEGENSTAND KL. I DK50 2V, DK50 2V/M* B TYP 230VAC 50..60Hz PE U 40°C 24V AC/DC oder EXT.
Page 69
• Austausch des Filters im Trockner qualifizierter 15.4 1 x pro Jahr Fachmann • Austausch des qualifizierter 15.5 1 x pro Jahr Filters der Kondensationseinheit Fachmann • volle Überprüfung des gesamten Service- qualifizierter 1 x pro Jahr Gerätes dokumentation Fachmann 06/2009 - 67 - NP-DUO-2...
Page 70
Achtung! Druckluft kann gefährlich sein. Beim Abblasen die Augen schützen! Augenverletzungsgefahr! 15.3. Erneuerung der Eingangsfilter (Bild.12) Alle zwei Jahre ist der im Deckel vom Kompressor- Kurbelwellengehäuse befindlichen Eingangsfilter (1) oder (3) auszuwechseln. DUO 2V Bild.12 DUO 2 NP-DUO-2 - 68 - 06/2009...
Page 71
Alle Produktteile des Gerätes haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen Einfluss auf die Umwelt. Innere Teile der Absaugpumpe können infolge falscher Nutzung durch biologisches Material kontaminiert sein. Vor der Entsorgung sind die Teile einer spezialisierten Firma zur Dekontaminierung übergeben. 06/2009 - 69 - NP-DUO-2...
Page 72
Undichtigkeiten im Saugsystem, Fremdkörper in Verbindungen am Saugsystem oder nur schwach, Motor der Rohrleitung, verstopftes Abluftsystem nachkontrollieren, Undichtigkeiten abdichten, arbeitet Fremdkörper beseitigen Trockner trocknet unbrauchbare Trocknerfüllung oder starke Trockenfüllung und Filter wechseln nicht(Kondensat in der Druckluft) Verunreinigung NP-DUO-2 - 70 - 06/2009...
Page 73
14. FRÉQUENCE D’ENTRETIEN...................... 84 15. ENTRETIEN ..........................85 16. MISE HORS DE SERVICE ......................86 17. ANÉANTISSEMENT DE L’APPAREIL..................86 18. INFORMATIONS SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE ..............87 19. DÉTECTION DE PANNES ET DÉPANNAGE ................87 GARANTIE 06/2009 - 71 - NP-DUO-2...
Page 74
• Dans des situations dangereuses ou lors des pannes techniques il est nécessaire de débrancher l’installation immédiatement (retirer l’alimentation électrique). • Pour tous travaux de réparation et maintenance, il est nécessaire de : - débrancher la prise d’alimentation électrique NP-DUO-2 - 72 - 06/2009...
Page 75
à ne pas polluer l’environnement. Le carton d’emballage peut être recyclé. Le compresseur ne peut être transporté que dépourvu de la pression. Avant le transport, il est indispensable de décomprimer l’air du réservoir et des tuyaux de pression et laisser sortir le condensé. 06/2009 - 73 - NP-DUO-2...
Page 76
1 pièce Notice d’installation, commande et entretien......NP-DUO ....1 pièce Tuyau de l’aspirateur ( DUO, DUO 2V / DUO 2 (*), ø 30x4 m... 072000017 ....2 / 4* pièces Embouchure ø 30 – ø 40 (*) ..........062000538 ....
Page 77
équipées de bloc d’aspiration qui, par leur design, conviennent à être installées dans des cabinets dentaires. Compresseur dentaire équipé d’aspirateurs - DUO 2 - l’installation peut être utilisée dans tous les types d’unités dentaires équipées de bloc d’aspiration. Ils conviennent pour deux unités dentaires – deux postes de travail.
Page 78
En cas de mise en place du compresseur sur un plancher mou par exemple: un tapis, il faut créer un espace vide entre la base et le plancher ou le coffret et le plancher, en calant les pieds avec des supports durs afin d’assurer un bon refroidissement du compresseur. NP-DUO-2 - 76 - 06/2009...
Page 79
( DUO2 – 2x ) 38. Attache le câble 39. Cordon d’alimentation électrique 40. Tuyau du manomètre 41. Ventilateur du compresseur 42. Le groupe d’aspiration 43. Soupape de vidange Fig.2 - Compresseur équipé de sécheur MONZUN – M1a 06/2009 - 77 - NP-DUO-2...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3 - Compresseur équipé d’unité de condensation avec filtre KJF-1 Fig.4 - Armoire NP-DUO-2 - 78 - 06/2009...
Page 81
Compresseur en action, les composantes du groupe peuvent atteindre des températures dangereuses pour le contact du personnel ou du matériel. Danger d’incendie! Attention à la surface chaude! MISE EN PLACE DU APPAREIL Manipulation Fig.5 - Déblocage 06/2009 - 79 - NP-DUO-2...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.6 - Installation DUO, DUO 2V 1 - Contours de l'armoire 2 - Contours de la base 3 - Partie avant - porte 4 - Raccordement de l'air de compression G3/8" 5 - Raccordement de la commande de l'aspirateur 2Ax1.5x5000...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Compresseur dentaire avec aspirateur DUO, DUO 2, DUO 2V (Fig.4, Fig.5) Déballer le produit et le poser par l’embase sur le plancher de la pièce, enlever le matériel d’emballage et retirer les éléments de fixation (X,Y) - détail A. Monter la butée murale(28), 2 pc, sur l’armoire du...
Page 84
DK50 2V, * DK50 2V/M1a, ** DK50 2V (10 bar), DK50 2V/M1a (10 bar) Moteur du compresseur Contacteur thermique EV1 Ventilateur du compresseur Ventilateur du sécheur Terminal Pressostat SRH Lecteur du humidité Soupape solenoid du compresseur Disjoncteur Soupape solenoid. du sécheur Condensateur NP-DUO-2 - 82 - 06/2009...
Page 85
FU1,FU2 Fusible 40°C 24V AC/DC ou EXT. PS-DUO/A 11 X1 PS-DUO/A 2xT6.3A DUO, DUO 2V 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz DK50 Plus, DK50 Plus/M* OBJET ÉLEKTRICQUE 1cl. CAT. DK50 2V, DK50 2V/M* B TYPE 230VAC 50..60Hz PE U 40°C 24V AC/DC ou EXT.
Page 86
1x par an spécialiste qualifié Rechange/nettoyage du filtre de l’unité de 1x par an spécialiste qualifié 15.5 condensation Vérifier étanchéité de joints et révision de Documents de 1x par an spécialiste qualifié contrôle de l’installation service NP-DUO-2 - 84 - 06/2009...
Page 87
à la pression maximale autorisée, soumise à l’essai et marquée. Il est interdit de la réajuster. ATTENTION! L’air comprimé peut présenter des dangers. Durant le soufflement de l’air il faut penser à se protéger la vue. Danger de blessure des yeux ! 06/2009 - 85 - NP-DUO-2...
Page 88
• Retirer le bouchon en caoutchouc (2) à la main. • Enlever le filtre usé et encrassé. • Insérer le filtre neuf et remonter le bouchon en caoutchouc. DUO 2V Fig.12 DUO 2 15.4. Rechange du filtre de sortie dans le sécheur d’air Avant l’intervention, il faut baisser la pression d’air dans le...
Page 89
Objet étranger dans les conduits d’aspiration, tuyaux assurer leur étanchéité, enlever l’objet étranger marche d’échappement obturés des conduits Sécheur non sécher (eau Démonétisé comme contaminé contenu de séchage Rechanger contenu de séchage en filtre condensée s´émerger dans ľ air) 06/2009 - 87 - NP-DUO-2...
Page 90
13. WŁĄCZENIE SPRĘŻARKI ......................101 NAPRAWA BIEŻĄCA 14. ZAKRES NAPRAW BIEŻĄCYCH....................101 15. NAPRAWA BIEŻĄCA .........................102 16. PRZECHOWYWANIE ........................ 103 17. LIKWIDACJA PRZYRZĄDU....................... 103 18. INFORMACJE DOTYCZĄCE SŁUŻBY NAPRAWCZEJ............104 19. WYSZUKIWANIE USTEREK ORAZ ICH USUWANIE .............. 104 GWARANCJA NP-DUO-2 - 88 - 06/2009...
Page 91
(przez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka). • Przy wszystkich pracach związanych z remontem lub naprawą bieżącą należy: -wtyczkę wyciągnąć z gniazdka, - odpowietrzyć przewody ciśnieniowe i obniżyć ciśnienie w zbiorniku. • Przyrząd może zainstalować tylko wykwalifikowany serwis. 06/2009 - 89 - NP-DUO-2...
Page 92
środowiska. Karton można dołączyć do makulatury. Sprężarka może być przewożona twyłącznie bez ciśnienia. Przed transportem należy zlikwidować ciśnienie powietrza w zbiorniku oraz z wężach ciśnieniowych, oraz usunąć ewentualny kondensat. NP-DUO-2 - 90 - 06/2009...
Page 93
1 szt Instrukcja instalacji, obsługi oraz naprawy bieżącej....NP-DUO ....1 szt Wąż odsysarki ( DUO, DUO 2V / DUO 2* ), ø 30x4 m..072000017 ....2 / 4* szt Bezpiecznik (DUO, DUO 2V / DUO 2* ), T6.3A/35 ....
Page 94
Sprężarka dentalna z pompa ssąćą - DUO T, DUO 2VT - Urządzenia, w których pompa ssąca jest opanowana łącznikem z zestawu napięciem z modula „T“.
Page 95
W przypadku ustawienia sprężarki na miękkiej podłodze, na przykład na dywanie, należy utworzyć lukę pomiędzy podstawą i podłogą lub skrzynką i podłogą, na przykład przez podłożenie twardych podkładek pod nóżki, dla zabezpieczenia właściwego chłodzenia sprężarki. 06/2009 - 93 - NP-DUO-2...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Rys.3 - Sprężarka z jednostką kondensacyjną i fyltracyjną KJF-1 Rys.4 - Skrzynka 06/2009 - 95 - NP-DUO-2...
Page 98
Podczas pracy sprężarki części agregatu mogą zagrzać się do temperatury niebezpiecznej przy dotyku przez obsługującego lub w kontakcie z tkaniną. Niebezpieczeństwo pożaru! Uwaga, gorące powietrze! USTAWIENIE URZĄDZENIA Ułożenienie Rys.5 - Poluzowanie NP-DUO-2 - 96 - 06/2009...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Rys.6 - Instalacja DUO, DUO 2V 1 - Gabaryt skrzynki 2 - Gabaryt podstawy 3 - Przednia część - drzwi 4 - Przyłączenie powietrza sprężonego G3/8" 5 - Przyłączenie sterowania odsysarki 2Ax1.5x5000 6 - Ssanie odsysarki 7 - Wylot odsysarki 8 - Przyłącze napięcia zasilającego...
Page 100
Klucza nie wolno zostawiać w zamku! Powinien być schowany przed osobami niepouczonymi! Sprężarka dentystyczna z odsysarką DUO, DUO 2/M, DUO 2V/M (Rys. 4, Rys. 5) Produkt po wypakowaniu z opakowania należy postawić na podstawę na podłodze pomieszczenia, usunąć z niego materiały pakunkowe oraz elementy fiksacyjne (X,Y) - detal A.
Page 102
40°C FU1,FU2 BEZPIECZNIKI 24V AC/DC lub EXT. PS-DUO/A 11 X1 PS-DUO/A 2xT6.3A DUO, DUO 2V DK50 Plus, DK50 Plus/M* 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz PRZEDMIOT ELEKTRYCZNY KL. I DK50 2V, DK50 2V/M* TYPE B 230VAC 50..60Hz PE U 40°C 24V AC/DC lub EXT.
Page 103
• Zamiana filtra w suszarke 15.4 1 x rok serwis • Zamiana filtru Wykwalifikowany 15.5 1 x rok jednostki kondensacyjnej serwis • Kontrola szczelności połączeń oraz Dokumentacja Wykwalifikowany 1 x rok kontrolne badanie urządzenia serwisowa serwis 06/2009 - 101 - NP-DUO-2...
Page 104
Może to zagrozić funkcjonowaniu zaworu bezpieczeństwa który został u producenta nastawiony do dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia, sprawdzony i oznaczony. Przestawianie jest wzbronione. Uwaga! Powietrze sprężone może być niebezpieczne. W chwili wydmuchnięcia powietrza należy chronić oczy. NP-DUO-2 - 102 - 06/2009...
Page 105
(1) lub (3), który znajduje się w pokrywie skrzynki korbowej sprężarki. • Ręką wyciągnąć gumowy korek (2). • Zużyty i zanieczyszczony filtr wyjąć. • Włożyć nowy filtr i wsadzić gumowy korek. DUO 2V Rys.12 DUO 2 15.4. Zamiana filtra wyjściowego w osuszaczu powietrza Przed pracą...
Page 106
Suszarka nie suszy ( w Bezwartościowy albo bardzo zabrudzony wkład Zamienić wkład suszący w filtrze powietrzu jest kondensat) suszący NP-DUO-2 - 104 - 06/2009...
Page 107
• This guarantee does not apply if the product has been adjusted or altered contrary to the manufacturer’s instructions. • This guarantee does not apply if the product was obviously incomplete or defective at the time of purchase and the buyer knowingly accepted it. 06/2009 - 105 - NP-DUO-2...
Page 108
• Garantie bezieht sich nicht auf den Produkt, in den eingegriffen wurde oder eigenwillige Adaptierung gemacht wurde. • Garantie bezieht sich nicht auf die Unkomplettheit des Produktes, die beim Verkauf festgestellt werden konnte. NP-DUO-2 - 106 - 06/2009...
Page 109
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych wykorzystaniem wyrobu dla innych celow, niż podaje sie w instrukcji. • Gwarancja nie objemuje wyrobu w którym dokonywano ingerencji lub samowolnych zmian. • Gwarancja nie obejmuje niekompletności wyrobu, która można bylo stwierdzić przy sprzedaży. 06/2009 - 107 - NP-DUO-2...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com EKOM spol. s r.o., Priemyselná 5031/18, SK-921 01 Piešťany, Slovak republic tel.: +421 33 7967205, fax.: +421 33 7967223, http://www.ekom.sk, e-mail: ekom@ekom.sk Dentálny kompresor s odsávačkou Dental compressor with suction unit Дентальный компрессор с отсасывающим устройством...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com...