Page 9
Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
Page 10
Before using this equipment, record the product identifi cation information from the ID label in the “Inspection and Maintenance Log” at the back of this manual. DESCRIPTION Figure 1 defi nes available ExoFit™ Nex™ Full Body Harness models. Harness models are available with various combinations of the following features: Figure 1 Reference: Description: Sizes...
Page 11
1 Capacity: 353 lbs (160 kg) is the maximum capacity allowed by CSA Z259.10. 3M harnesses are factory tested to a OSHA maximum capacity of 420 lbs (191 kg). 2 Fall Arrest Free Falls: Free falls greater than 6 ft. (1.8 m) may be permitted when users are secured to the anchorage with a connecting subsystem which limits maxi-...
Page 12
Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specifi ed in each product’s user’s instructions. See Figure 6 for inappropriate connections. 3M snap hooks and carabiners should not be connected: To a D-Ring to which another connector is attached.
Page 13
3M and Protecta Self-Retracting Devices: (A) 3M Nano-Lok™ Edge SRDs, (B) 3M Twin Nano-Lok™ SRDs, (C) 3M Single Nano-Lok™ SRDs, (D) Protecta Twin Rebel™ SRDs, (E) 3M Twin Talon™ SRD. Other manufacturers’ SRDs can also be mounted on the ExoFit NEX Harness in similar fashion. See the SRD manufacturer’s instructions for requirements and installation instructions specifi...
Page 14
Adjust and buckle the Tongue Buckle Waist Belt (see Section 3.3 for Tongue Buckle operation). Buckle and adjust the Chest Strap (see Section 3.3 for buckle operation). The Chest Strap should be 6 in. (15 cm) down from the to of your shoulders. When properly adjusted, tuck the loose end of the Chest Strap under the Strap Keeper.
Page 15
The harness and pads may be air dried or tumble dried on low heat not exceeding 200° F (90° C). More information on cleaning is available from 3M. If you have questions concerning the condition of your harness, or have any doubt about putting it into service, contact 3M.
Page 17
Table 1 – Inspection and Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspection Date: Inspected By: Component: Inspection: (See Section 2.2 for Inspection Frequency) User Competent Person Harness Hardware Inspect harness hardware including buckles (1), adjusters (2), D-rings (3), Easy-Link (4), loop keepers (Diagram 1) (5), lanyard parking (6), etc.
Page 18
Lorsque vous travaillez en hauteur, vérifi ez d’abord que la distance d’arrêt est adéquate. Ne modifi ez jamais votre équipement de protection antichute. Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement.
Page 19
Avant d’utiliser cet équipement, consignez les renseignements d’identifi cation du produit, que vous trouverez sur l’étiquette d’identifi cation, dans le « Journal d’inspection et d’entretien » au dos de ce manuel. DESCRIPTION La fi gure 1 défi nit les modèles disponibles de harnais de sécurité complets ExoFit Nex. Les modèles de harnais sont offerts en diverses confi...
Page 20
APPLICATIONS OBJECTIF : Les harnais de sécurité complets doivent être utilisés comme composants dans le système de protection individuelle antichute, destiné à éviter une chute ou arrêter une chute en toute sécurité. Les harnais de sécurité complets sont utilisés dans les applications suivantes : Classe A Système antichute: Le harnais de sécurité...
Page 21
UTILISATION DU SYSTÈME PLAN DE SAUVETAGE : Pour l’utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de connexion, l’employeur doit avoir un plan de sauvetage et les moyens à portée de main pour le mettre en œuvre et le communiquer aux utilisateurs , aux personnes autorisées et aux sauveteurs...
Page 22
(SRD). La fi gure 11 illustre la fi xation des dispositifs auto-rétractables 3M et Protecta suivants: (A) SRD Nano-Lok ™ Edge 3M, (B) SRD Twin Nano-Lok ™ 3M, (C) SRD Single Nano-Lok ™ (C) 3M (D ) Protecta Twin Rebel ™ SRD, (E) Twin Talon ™...
Page 23
ajustée, coincez l’extrémité libre de la sangle de jambe sous la garde de la sangle. Répétez ce processus pour fermer la boucle et ajuster la sangle de jambe gauche. Ajustez et bouclez la ceinture à boucle à ardillon, le cas échéant. (Voir la section 3.3 pour le fonctionnement de la boucle à...
Page 24
INSPECTION PLAQUE D’IDENTIFICATION RFID: La plaque d’identifi cation IDRF apposée sur ce harnais peut être utilisée conjointement avec l’appareil de lecture portatif, ainsi que le portail basé sur Internet, pour simplifi er l’inspection et le contrôle de l’inventaire et pour permettre l’enregistrement de votre équipement de protection antichute (La fi g ure 13). FRÉQUENCE D’INSPECTION: Le harnais de sécurité...
Page 25
Tableau 1 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Numéro de modèle : Date d’inspection : Inspectée par : Composant : Inspection : (Voir la section 2.2 pour la fréquence d’inspection) Utilisateur Personne compétente...
Page 27
The follow models also apply to this instruction. (Modèles de harnais supplémentaires non énumérés à la fi gure 1, mais couverts par ce mode d’emploi sont les suivants.): 1103073C 1113064CH 1113151C 1113235C 1113331C 1113468C 1113575C 1113651C 1113694C 1123225C 1103074C 1113067C 1113152C 1113236C 1113332C...
Page 28
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi...