Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MHS335BT
FLOATING VHF MARINE RADIO
RADIO VHF MARITIME FLOTTANTE
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden MHS335BT

  • Page 1 MHS335BT FLOATING VHF MARINE RADIO RADIO VHF MARITIME FLOTTANTE OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2: Making A Voice Distress Call

    Lift the red cover. Press and hold the MAKING A DISTRESS CALL for three seconds. Your radio transmits Lift the red cover DISTRESS key your ship’s location every few minutes until you and press the white receive a response. DISTRESS button underneath.
  • Page 3: Faire Un Appel De Détresse

    Soulevez le couvercle noir. Maintenez FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE enfoncé pendant trois secondes. Votre radio DISTRESS transmettra l’emplacement de votre bateau toutes Soulevez le les quelques minutes jusqu’à ce que vous receviez couvercle et une réponse. appuyez sur le bouton DISTRESS blanc en dessous.
  • Page 4: Table Des Matières

    à la charge de NOMENCLATURE DES la pile ........F-27 PIÈCES DE LA RADIO RÉGLAGES DE VOTRE RADIO ..F-27 MHS335BT ......... F-4 Vue avant ........F-4 MISE EN FONCTION DE LA Vue arrière ......F-5 RADIO ........F-27 Chargeur .......
  • Page 5 SUPPLÉMENTAIRES ....F-45 (Appel de groupe) ....F-36 Renommer les canaux .... F-45 Appeler toutes les APPLI UNIDEN MARINE .... F-46 embarcations (Appel à ENTRETIEN ET toutes les embarcations) ..F-36 DÉPANNAGE ......F-46 FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE...
  • Page 6: Introduction

    UNIDEN INTRODUCTION La radio ASN "DSC" de classe "D" MHS335BT d'Uniden est une radio portative flottante dotée d'un récepteur GPS intégré. Elle est également dotée de la technologie Bluetooth alors vous pourrez utiliser l'appli Uniden pour téléphone intelligent (iOS et Android) pour régler votre radio et envoyer des messages textes à...
  • Page 7: Inclus Dans L'emballage

    Non illustré : Haut-parleur/ microphone externe Dragonne Câble NMEA d’un mètre Adaptateur CC Adaptateur CA Quincaillerie Socle de recharge de fixation Si l’une des pièces s’avère manquante ou défectueuse, visitez le www.uniden.com. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces De La Radio Mhs335Bt

    Appuyez trois fois pour activer la lumière stroboscopique S.O.S. • Appuyez quatre fois pour éteindre l'affichage à DEL. Défiler à travers les canaux, le canal 16/P 16, le canal 9 et de retour au canal du début. Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 9: Vue Arrière

    Ceci est un exemple. Le tableau ci-contre représente autant d’icônes possibles icônes à l'écran de veille et ce qu’elles signifient. INTL COMMERCIAL LAT:32˚53,6604N LON:096˚59,3158W TIME:20:47 Local DATE:Aug 23,2017 < > CALL Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 10: Icônes À L'affichage Et Ce Qu'elles Signifient

    Numéro du canal actuel. COMMENT FONCTIONNE LA RADIO La radio MHS335BT utilise une structure de fonction en trois parties : Les menus, les touches programmables et le clavier résurgent. Ces éléments fonctionnent conjointement afin de vous permettre de régler rapidement votre radio.
  • Page 11: Menus

    Les menus vous permettent également de régler les caractéristiques de la radio, telles que la luminosité, la sélection des codes et le contraste. La touche d'accès aux menus MENU vous permet de régler le fonctionnement de la radio. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 12 "time offset", l'unité de mesure et la direction. WAYPOINT SETUP Permet d'établir des points d'intérêt et des Page F-11 (Réglages des répertoires de la route et les informations points d'intérêt) relatives à la route. Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 13: Bluetooth Setup

    Envoyez ce type si votre embarcation a chaviré. (Chavirement) Sinking Envoyez ce type si l'embarcation coule. (Naufrage) Adrift (Dérive) Envoyez ce type si l'embarcation est à la dérive et ne peut naviguer d'elle-même. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 14: Menu General Setup

    Utilisez le menu des réglages de la radio RADIO SETUP afin de personnaliser la manière dont la radio fonctionnera. Par exemple, vous pouvez renommer les canaux, régler les modes de canaux, etc. F-10 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 15: Menu Waypoint Setup

    Ils servent d’indicateurs directionnels. Par exemple, lorsque vous atteignez un point de repère spécifique, vous devez ajuster votre parcours pour atteindre le prochain point de repère (pendant votre route vers votre destination). Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-11...
  • Page 16: Menu Bluetooth

    Individual Reply Définissez si les appels individuels entrants, les demandes de (Réponse position et les appels de test reçoivent un accusé de réception individuelle) automatique ou doivent être acquittés manuellement. F-12 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 17: Menu About

    Par exemple, vous pouvez ajouter des embarcations pour appeler (nom et numéros ISMM) à travers le menu MENU/DSC SETUP/Individual Directory. Puis sélectionnez CALL/INDIVIDUAL CALL à l'aide des touches programmables et l'embarcation que vous avez réglée dans les menus apparaîtra. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-13...
  • Page 18: Programmables

    Par exemple, si vous sélectionnez INDIVIDUAL CALL par l'entremise de la touche programmable CALL, une liste de stations pouvant être réglées à travers le menu MENU/DSC SETUP/Individual Directory apparaîtra. F-14 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 19: Menu D'appel

    ALL SHIPS Aucun • Appuyez sur la touche CALL (Toutes les programmable SHIPS CALL et embarcations) sélectionnez ALL SHIPS CALL. • Sélectionnez soit SAFETY (dangers dans l'eau) ou URGENCY (gens à risque). Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-15...
  • Page 20 Directory apparaîtra. • Sélectionnez une embarcation et appuyez sur la touche programmable SELECT. Un écran d'envoi de position POSITION SEND apparaîtra et affichera votre position GPS actuelle. Appuyez sur SEND. F-16 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 21 LOG, vous aurez l'option de sélectionner TX Log ou RX Log pour effacer les entrées spécifiques. • Sélectionnez Delete All Log pour effacer toutes les entrées des journaux TX et RX. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-17...
  • Page 22: Touche Hilo

    L'icône TRI apparaîtra à l'écran ACL (voir la page F-6). REMARQUE : Si vous avez réglé DUAL dans les menus, l'écran balayera le canal actuel et le canal prioritaire seulement; il ne balayera pas le canal "2nd Priority Channel". F-18 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 23: Touche Mem

    Recherchez l'internet pour l'emplacement désiré (utilisez les coordonnées "coordinates" en tant que recherche des termes) et entrez les coordonnées à travers l'écran MENU/ WAYPOINT SETUP/Edit. Par exemple, recherchez "Key West Naval Hospital coordinates." Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-19...
  • Page 24: Visionnement Des Messages

    ENVOI DE MESSAGES TEXTE REMARQUE : Vous pouvez envoyer des messages texte de votre radio ou de votre dispositif mobile à l'aide de l'appli Uniden Marine disponible pour Android et iOS. Appuyez sur la touche programmable BT et sélectionnez New Message. Sélectionnez un nouveau contact pour recevoir un nouveau message et appuyez sur SELECT.
  • Page 25: Modes De Fonctionnement

    Watch et sélectionnez Dual pour (surveillance quelques secondes. (Le canal activer la surveillance jumelée ou jumelée) prioritaire par défaut = 16) Triple pour la surveillance triple (et Dual Watch hors fonction). Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-21...
  • Page 26: Mode Normal Avec Alertes Météorologiques

    Lorsque la surveillance jumelée Dual Watch est activée, la radio surveillera uniquement le canal prioritaire pendant la transmission active; elle attendra jusqu'à ce que votre transmission soit terminée et surveillera ensuite les canaux. F-22 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 27: Mode De Balayage/Mode Prioritaire

    Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de balayage. Pour sauvegarder un canal dans la mémoire, choisissez le canal, puis appuyez sur la touche programmable MEM. L’icône MEM apparaît à l’affichage chaque fois que vous syntonisez ce canal. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-23...
  • Page 28: Mode De Balayage Avec Les Alertes Météorologiques

    Appuyez sur MENU/RADIO SETUP/Dual/Tri Watch ou sur la touche programmable TRI à nouveau pour annuler le mode de surveillance triple. Sélectionnez Dual du menu MENU/RADIO SETUP/Dual/Tri Watch afin de régler la surveillance jumelée. F-24 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 29: Mode Météorologique

    Toutes les 2 secondes, la radio surveille le canal 16, puis le canal 9. celle-ci surveille le canal prioritaire et le second canal La surveillance triple est en fonction Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-25...
  • Page 30: Installation Du Matériel

    Utilisez les vis incluses pour fixer le chargeur à la surface. REMARQUE : Le chargeur doit être installé à au moins 60 cm (24 po.) du compas afin d’empêcher l’interférence magnétique sur l’un ou l’autre des dispositifs. F-26 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 31: Recharge De La Pile

    MISE EN FONCTION DE LA RADIO Tournez le bouton POWER pendant environ deux secondes afin de mettre la radio en fonction. Relâchez la touche POWER. Maintenez la touche enfoncée pour mettre la radio hors fonction. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-27...
  • Page 32: Saisie Du Numéro Ismm De L'utilisateur

    Appuyez sur ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le niveau de volume (0 - 15). Réglage du niveau de suppression du bruit de fond La radio MHS335BT acquiert automatiquement les signaux en tant que transmissions si elles excèdent le seuil de puissance du signal. Le réglage de la suppression du bruit de fond permet de régler la puissance de transmission.
  • Page 33: Réglage Du Mode Du Canal Uic (Usa/Can/Intl)

    Les codes FIPS servent à identifier les régions des États-Unis. Les codes FIPS vous permettent de recevoir des alertes “S.A.M.E.” correspondant spécifiquement à ces régions. Vous pouvez entrer un maximum de 30 codes FIPS. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-29...
  • Page 34: Réglage Du Rétroéclairage

    La tonalité des touches est un son que la touche émet lorsqu’elle est enfoncée. Appuyez sur MENU et sélectionnez GENERAL SETUP/Key Beep. Le menu KEY BEEP apparaîtra. Sélectionnez On (Par défaut) ou Off. L'écran GENERAL SETUP apparaîtra à nouveau. F-30 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 35: Fonctionnement De La Radio

    MEM apparaîtra. Appuyez sur la touche programmable MEM lorsque vous vous trouvez sur un canal en mémoire et désirez effacer ce canal de la mémoire. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-31...
  • Page 36: Utiliser La Lumière À Del

    Les propriétaires d'embarcations de plaisance peuvent obtenir un numéro ISMM individuel en communiquant avec l’Association des propriétaires d'embarcations des États-Unis (http://www.boatus.com/mmsi/ ou composez le 800-563-1536) ou les services de remorquage international (http://www.seatow.com/boatingsafety/mmsiinfo. htm). F-32 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 37: Entrer Les Numéros Ismm

    Entrer les numéros ISMM Lorsque vous mettez votre radio MHS335BT en fonction pour la première fois, vous pourrez entrer le numéro ISMM à ce moment-là. Si vous décidez de ne pas entrer le numéro ISMM à ce moment-là, vous pourrez tout de même utiliser la radio, cependant, vous ne pourrez utiliser la fonction ASN "DSC".
  • Page 38: Répertoire De Groupe

    SELECT. Un clavier résurgent apparaîtra ou le numéro ISMM apparaîtra afin de vous permettre d'éditer le nom du groupe ou le numéro ISMM. Lorsque vous avez terminé l'édition, sauvegardez les éditions. F-34 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 39: Faire Des Appels "Asn

    Vous utilisez l’appel à tous les navires pour prévenir les autres embarcations de la région du danger potentiel. Appel à tous les Appel à tous les bateaux bateaux Appel de groupe Appel individuel Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-35...
  • Page 40: Appeler Une Seule Embarcation (Appel Individuel)

    (tel que des débris dans l’eau) ou pour demander de l’assistance en cas d’Urgence (dans les situations où votre embarcation éprouve de sérieuses difficultés, sans être toutefois en état de détresse). F-36 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 41: Faire Un Appel De Détresse Automatique

    Pendant que votre radio attend une réponse, vous avez l’option d’annuler l’appel. Pour annuler l’appel de détresse, appuyez sur la touche programmable CANCEL et un écran de confirmation apparaîtra; appuyez sur la touche programmable YES. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-37...
  • Page 42: Renvoyer Un Appel De Détresse Automatique

    La touche programmable changera à QUIT (retournera à l'écran de veille), PAUSE, et INFO (visionnement de la longitude, latitude, et l'heure d'envoi de l' information). La radio changera également au canal demandé. F-38 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 43: Journal Des Appels Asn

    ISMM (ou nom), ISMM de détresse, position, heure, code de Acknowledge la nature de la détresse. All Ships ISMM (ou nom), code de la catégorie, numéro du canal. Group ISMM (ou nom), code de la catégorie, numéro du canal. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-39...
  • Page 44: Retourner Un Appel À Partir Du Journal De Réception

    Un écran d'attente WAITING FOR ACK apparaîtra. Si vous ne recevez pas d'accusé de réception, renvoyez la transmission ou appuyez sur la touche programmable BACK pour retourner à l'écran de veille. F-40 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 45: D'essai

    Sélectionnez Position Request. L'écran Position Request apparaîtra et la liste d'embarcations que vous avez entrées dans le répertoire Individual directory. Sélectionnez une embarcation et appuyez sur SELECT. Un écran de demande de position apparaîtra pour une confirmation. Appuyez sur SEND. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-41...
  • Page 46: Envoyer Votre Propre Position(Envoi De Position)

    30 sec 1 min 2 min 3 min 5 min Sélectionnez la touche programmable CALL et sélectionnez Auto Polling. Sélectionnez Selected ID. Une liste vierge de vos contacts sélectionnés apparaîtra. F-42 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 47: Caractéristiques Du Gps

    : x Auto (par défaut) - La radio décide comment conserver l'énergie en minimisant les tâches de fond/les vérifications, par exemple). x 40% x 50% x 70% x 90% Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-43...
  • Page 48: Caractéristiques De La Nmea

    Votre radio supporte NMEA 0183 (version 4.10), un standard de communication de données pour les instruments maritimes. Les phrases NMEA comportent différents ensembles de données relatives à votre embarcation. La radio MHS335BT supporte les phrases suivantes : DONNÉES Heure UTC...
  • Page 49: Branchement D'un Traceur De Cartes

    (voir les listes de canaux commençants à la page F-51 pour les noms des canaux par défaut). Pour renommer un canal, suivez les étapes ci-dessous : Appuyez sur MENU et sélectionnez RADIO SETUP/Channel Name. L'écran affichera la liste des canaux avec leurs noms. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-45...
  • Page 50: Appli Uniden Marine

    BACK pour retourner à l'écran de veille. APPLI UNIDEN MARINE L'appli Uniden Marine vous permet de configurer votre radio MHS335BT afin qu'elle puisse envoyer des messages texte à partir de votre dispositif mobile. L'appli est disponible pour les systèmes iOS et Andoid. Allez au magasin Apple App Store, Google Play, ou Amamzon pour télécharger l'appli gratuite.
  • Page 51 Repositionnez la radio de manière à ce que rien ne bloque données GPS. l'antenne. Où puis-je trouver mon Le numéro de série se trouve sur une plaque à l'intérieur du numéro de série. compartiment des piles. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-47...
  • Page 52: Spécifications

    Poids de la pile 88,9 g (3,135 oz) Poids de l'antenne 19,46 g (0,686 oz) Poids de l'attache-ceinture 12,75 g (0,449 oz) Transmitteur Portée de fréquence 156~158 MHz Stabilité des fréquences ±2,5 PPM max. F-48 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 53: Tableau Des Références

    Les messages doivent se rapporter aux besoins de l'embarcation. Typiquement, ces canaux servent aux rapports de pêche, les rendez-vous, les réparations prévues et les renseignements relatifs à l’accostage. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-49...
  • Page 54: Correspondance Publique

    Les messages doivent se rapporter à la réglementation et au contrôle, aux activités nautiques ou à l’assistance aux embarcations. F-50 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 55: Digital Selective Calling

    156.250 Movement, VTS in some areas 156.300 156.300 Inter-ship safety Public Correspondence 156.350 160.950 (Marine Operator) 156.350 156.350 Commercial 156.400 156.400 Commercial (Inter-Ship Only) Boater Calling, Commercial 156.450 156.450 and Non-Commercial Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-51...
  • Page 56 Commercial Port Operations 157.000 161.600 Canada: 1 Watt Only 157.000 157.000 Port Operation 157.050 161.650 Port Operations 157.050 157.050 Coast Guard Only Canadian CG Continuous INHIBIT 161.650 Marine Broadcast (CMB) Service F-52 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 57 Canadian CG Continuous INHIBIT 162.000 Marine Broadcast (CMB) Service Public Correspondence 156.025 160.625 (Marine Operator) Public Correspondence 156.075 160.675 (Marine Operator) Canadian Coast Guard: West Coast 156.075 156.075 Commercial Fishing: East Coast Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-53...
  • Page 58 Canada: Commercial East 156.475 156.475 Coast. Non-Commercial West Coast DSC (Digital Selective 156.525 156.525 Calling) Only. No Voice Communications Allowed US: Non-Commercial Canada: Ship Movement 156.575 156.575 West Coast, Non- Commercial East Coast F-54 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 59 161.825 (Marine Operator) Public Correspondence 157.275 161.875 (Marine Operator) Public Correspondence 157.325 161.925 (Marine Operator) Public Correspondence 157.375 157.375 (Marine Operator) Public Correspondence 157.425 157.425 (Marine Operator) 1019 156.950 156.950 Commercial Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-55...
  • Page 60: Fréquences Des Canaux Météorologiques (États-Unis, Canada Et Internationaux)

    Par exemple, une panne de courant ou coupure du service téléphonique importante dans une grande ville ne représente pas un danger F-56 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 61: Événement

    Veille de tornade Veille Avertissement de tornade Avertissement Veille de tempête tropicale Veille Avertissement de tempête tropicale Avertissement Veille de Tsunami Veille Alerte de Tsunami Avertissement Veille de tempête hivernale Veille Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-57...
  • Page 62: Code D'événement Sans Réponse

    Code d'événement sans réponse Mise en fonction du transmetteur auxiliaire Mise en fonction de la porteuse du transmetteur Mise en fonction de la porteuse du transmetteur Mise en fonction du primaire du transmetteur F-58 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...
  • Page 63: Réglementation Et Avertissements Relatifs À La Sécurité

    Cet appareil est conforme à l’article 80 des règlements de la FCC, ainsi qu’à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti à la condition que cet appareil ne cause pas d’interférences nuisibles. Guide d'utilisation de la radio martime MHS335BT d'Uniden F-59...
  • Page 64 Tous les changements non autorisés apportés à cet appareil peuvent annuler sa conformité avec les règlements de la FCC. Les changements et modifications doivent être approuvés par Uniden. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par Uniden, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser.
  • Page 65: Renseignements Relatifs À L'article 15 De La Fcc Et D'industrie Canada

    Californie, peut causer des malformations congénitales ou d’autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Chez Uniden, nous mettons toutes nos ressources en oeuvre pour réduire le contenu en plomb des cordons enduits de PVC que contiennent nos produits et accessoires.
  • Page 66: Information Relative Àla Rbrc

    à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Tout changement ou modification doit être approuvé par écrit par Uniden. Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC).
  • Page 67: Garantie Limitée De Trois Ans

    “Uniden”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois ans, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil de Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 68 F-64 Guide d'utilisation de la radio maritime MHS335BT d'Uniden...

Table des Matières