AVIS RELATIF À LA MODIFICATION Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
Une version française de ce guide d’utilisation est disponible sur le site Web d’Uniden au : www.uniden.com. Sur le site d’Uniden, sélectionnez “ Support”, puis “ Owner’s Manuals”.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Fonctionnement à ressources partagées Trunk Tracker V – Suit les conversations sur les systèmes radio analogique à ressources partagées Motorola, Motorola Astro 25 (APCO 25) phases I et II, P25 à une fréquence, EDACS, EDACS SCAT et LTR, y compris les systèmes des bandes VHF, UHF, 700 MHz, 800 MHz et 900 MHz.
Page 10
Échange des fréquences intermédiaires “Intermediate Frequency Exchange” – Change la fréquence intermédiaire utilisée pour la fréquence ou le canal sélectionné afin d’éviter les interférences causés par les images ou d’autres parasites entre le mélangeur et l’appareil. Compensation du volume des canaux individuels “Individual Channel Volume Offset” – Vous permet d’ajuster la compensation du volume de chaque canal.
Page 11
Recherche des tonalités CTCSS/DCS/NAC - Vous permet de rechercher les tonalités CTCSS, DCS ou NAC lorsqu’il trouve une fréquence active dans les modes de recherche et d’appels à proximité “Close Call ”. Technologie de saisie RF Close Call – Permet de régler le scanneur pour qu’il détecte et procure les données sur les transmissions radio se trouvant à...
Page 12
Installation DIN-E et ISO dans un véhicule - À l’aide du manchon DIN-E ou ISO standard, vous pouvez installer aisément le scanneur dans la plupart des véhicules. Circuit d’atténuation “Dimmer Circuit” - Un câble spécial vous permet de raccorder le circuit d’atténuation de votre véhicule de façon à...
CONCEPTS DE BALAYAGES COMPRENDRE LA MÉMOIRE DYNAMIQUE La mémoire du scanneur est organisée en une architecture nommée Accès dynamique à la mémoire ou “Dynamic Memory Access” (DMA). Ce type de mémoire est organisé différemment et plus efficacement que l’architecture des banques/canaux utilisée par les scanneurs standard. La conception de l’architecture DMA correspond réellement à...
Il est préférable de tout assigner aux touches rapides de manière à ne pas avoir à vous rappeler la fonction à activer/désactiver ou à verrouiller/déverrouiller. L’affichage ne comporte aucune indication montrant les systèmes/sites/groupes sans touche rapide, ainsi vous ne saurez pas s’ils sont balayés, à...
COMPRENDRE LES SYSTÈMES À RESSOURCES PARTAGÉES “TRUNKING” Les systèmes à ressources partagées “Trunking” permettent à un grand groupe d’usagers de radios bidirectionnelles (ou même à différents groupes d’utilisateurs de ces radios) d’utiliser efficacement un ensemble de fréquences. Au lieu de choisir une fréquence spécifique pour une transmission, la radio de l’utilisateur demande une fréquence inutilisée lorsque cet usager appuie sur son bouton de microphone “PTT”...
Les systèmes EDACS sont limités à 25 fréquences par site. Les systèmes Motorola et EDACS peuvent être soit analogiques, soit numériques ou mixtes (groupes de communication numériques et analogiques). Les systèmes Motorola mixtes devraient être programmés en tant que systèmes Motorola et non des systèmes numériques P25.
Page 17
Les identifications de Motorola sont offertes en deux formats d’affichage : le type I et le type II. Chaque format utilise et affiche les identifications des groupes de communication de manière un peu différente. Les systèmes I/II hybrides utilisent le format flotte/sous-flotte et le format à cinq chiffres pour les identifications des groupes de communication.
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR Les accessoires suivants sont inclus dans l’emballage : Cordon d’alimentation Scanneur BCD996P2 Adaptateur CA pour la prise de 12 V du véhicule Support de fixation et Faisceau de trois câbles Antenne quincaillerie • Guide d’utilisation (anglais et français) •...
INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR Ces instructions vous aideront à installer votre nouveau scanneur : Le scanneur peut être placé sur une surface pratique dans votre maison comme une station de base, et branché à une prise de courant standard de 120 V CA, 60Hz. Vous devez utiliser l’antenne incluse ou une antenne extérieure électriquement adéquate, installée correctement et de manière sécuritaire à...
déployer l’antenne extérieure en toute sécurité, ou près d’une fenêtre afin d’utiliser une antenne extérieure. Procédez tel que décrit ci-dessous pour sécuriser la radio sur une surface à l’aide du support de montage : 1. Fixez les quatre pieds de protection pour le support de montage lorsque vous utilisez le scanneur sur une surface plane.
Pour que la fonction puisse être opérée, vous devez régler le canal à enregistrer. Vous devez aussi régler l’option d’enregistrement du système à “All Channel” (tous les canaux), qui enregistrera tous les canaux, peu importe le réglage du canal ou à “Marked Channel” (canal inscrit), qui enregistre uniquement si vous avez choisi l’enregistrement de ce canal.
Retirez le support s’il est fixé. Retirez les quatre vis Phillips des quatre petits onglets à l’arrière du boîtier qui maintiennent le boîtier métallique extérieur et retirez le boîtier (vers l’arrière) délicatement. Installez le support DIN dans l’ouverture de votre tableau de bord, avec le rebord vers l’extérieur.
Une fois que le support supprimé, vous verrez des trous de vis filetés de chaque côté du boîtier. Uniden ne fournit pas ces vis. Leur diamètre, la longueur et le type de vis doivent être choisis par un installateur qualifié basé sur le support interne du véhicule qui sera utilisé...
Branchement d’une antenne optionnelle Le connecteur BNC du scanneur facilite le branchement d’une variété d’antennes optionnelles, dont une antenne mobile externe ou une antenne de station de base extérieure. Remarque : Utilisez toujours un câble coaxial BNC de 50 ohms, RG-58, ou RG-8, BNC pour le branchement d’une antenne extérieure.
Knob Knob Chacun des commutateurs et des touches du scanneur BCD996P2 produisent différents résultats selon la manière à laquelle vous y accédez. Vous pouvez par exemple, tournez le commutateur ainsi qu’appuyez dessus. Certaines touches offrent un fonctionnement si vous appuyez brièvement dessus ou si vous la maintenez enfoncée.
Page 26
Touche Fonction • Appuyez pour permuter entre “Priority On”, “Priority Plus”, “Priority Off” en mode de balayage (au moins un canal prioritaire conventionnel doit être assigné). • Appuyez pour permuter entre”Weather Alert Priority on/off” dans tous les modes sauf le mode GPS. •...
Page 27
Touche Fonction • Appuyez pour permuter temporairement au statut de verrouillage temporaire d’un canal en mode de balayage. Appuyez deux fois pour verrouiller de manière permanente. • Appuyez pour permuter temporairement au statut de verrouillage d’une fréquence en mode de recherche “Search” Appuyez deux fois pour verrouiller de manière permanente.
Page 28
Touche Fonction Touches numériques • Entrez une étiquette de canal 3 chiffres et appuyez sur MENU pour accéder à un canal dans le système actuel en mode de balayage. • Entrez l’étiquette du numéro de système à 3 chiffres et appuyez sur .No puis MENU pour accéder à...
Page 29
Touche Fonction • Appuyez pour annuler un message d’erreur ou d’avertissement. • Appuyez pour entrer une décimale après une étiquette numérique de système. • Appuyez avant d’entrer un numéro à deux chiffres pour une touche rapide d’activation ou de désactivation d’un “system/site/search” en mode de balayage.
Page 30
Touche Fonction /Scroll Control • Appuyez pour accéder au mode des fonctions pendant 4 secondes. • Maintenez enfoncé pour verrouiller le mode des fonctions. Appuyez à nouveau pour déverrouiller. • Appuyez pour sélectionner une options du menu ou pour sauvegarder une entrée en mode menu. •...
Page 31
Touche Fonction SCAN/SEARCH • Appuyez pour commencer/poursuivre/reprendre le balayage en mode balayage/GPS. • Appuyez pour commencer/poursuivre/reprendre le balayage en mode de recherche. • Appuyez sur puis sur SCAN/SEARCH pour commencer une “recherche rapide” dans la fréquence actuelle pendant le balayage d’un système conventionnel en mode “Scan Receive/Hold”.
SURVOL DE L’AFFICHAGE Mode d’affichage conventionnel 1 (Mode des fonctions) Barres de puissance du signal Nom du système (en alternance avec les noms de CTCSS, DCS, groupes) P25 NAC ou statut P25 Fréquence du canal (en alternance avec les icônes du statut) Mode d’affichage conventionnel 2 Nom du site Fréquence du...
Indication des activités à ressources partagées Mode à ressources partagées mode 3 La première ligne indique le système, site, ou le nom de la portée pendant le balayage. Ceci affiche la direction du balayage. Ceci indique l’emplacement de la touche rapide pour un système ou un site.
Seconde ligne • Indique le nom du site balayé actuellement ou du système conventionnel en mode de balayage. • Indique le nom de la recherche personnalisée/service actuelle en mode de recherche. • Alternera entre le nom du système conventionnel et le nom du groupe de canaux pour le système conventionnel en mode de réception de balayage/attente “Scan Receiving/Hold”.
Apparaît si le canal reçoit une voix numérisée en mode de balayage “Scan Receiving/Hold”. Apparaît si le canal reçoit l’intervalle de temps 0 en phase II. Apparaît si le canal reçoit l’intervalle de temps 1 en phase II. Apparaît si le canal reçoit l’internvale de temps 0 X2. Apparaît si le canal reçoit l’internvale de temps 1 X2.
Apparaît en affichage inversé si la fonction Close Call “Ne pas déranger” est activée dans n’importe quel mode à l’exception du mode GPS et Tone-Out. Apparaît si une ou plusieurs diffusion/écran de bandes personnelles sont activées en mode de recherche/réception. Apparaît le répéteur inversé...
Lorsque vous sélectionnez “Auto” pour un canal en mode de modulation ou d’échelon, les valeurs ci-dessus sont utilisées à moins que vous les ayez éditées dans les bandes par défaut. Même si les bandes télé sont indiquées, le scanneur ne pourra décoder le son de la télé numérique. MENUS DES RÉGLAGES Pour éditer les réglages, appuyez sur MENU.
Réglage “à l’envers” Ce réglage vous permet de renverser l’affichage afin de permettre l’installation du scanneur à l’envers et d’entendre le haut-parleur par le dessus. Défilez jusqu’à l’option ‘Set Upside-down’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘On’ ou ‘off’ et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter.
Réglage du débit en bauds de l’unité GPS Vous permet de régler le débit en bauds pour les ports série avant et arrière. Vous pourrez régler le port avant afin qu’il s’apparie à la vitesse utilisée pour communiquer avec le BC-GPSK (le réglage par défaut est 4800 b/sec) et le port arrière à...
PLANNIFICATION D’UN SYSTÈME, SITE OU GROUPE La planification de vos systèmes très importante même si vous utilisez un logiciel de tiers pour programmer le scanneur. Organiser vos touches de raccourci sera la partie la plus importante de la planification. Vous pouvez assigner des touches rapides et copier et coller la plupart des fréquences, étiquettes alpha, et les ID facilement dans le logiciel.
• Pour déplacer le curseur vers la droite, appuyez sur 6. • Pour déplacer le curseur vers la gauche, appuyez sur 4. • Pour effacer un caractère ou entrer un espace, appuyez sur .No. • Pour effacer tous les caractères, appuyez deux fois sur .No. PROGRAMMATION DES SYSTÈMES Vous devez créer des systèmes d’abord, créer des sites dans les systèmes à...
Pour éditer les options des systèmes conventionnels : Appuyez sur MENU . À l’option ‘Program System’ appuyez sur E/ À l’option ‘Select System’ défilez jusqu’au système que vous désirez éditer et appuyez sur Défilez à l’option ‘Edit Sys Option’ et appuyez sur E/ Défilez aux options ci-dessous et appuyez sur E/ Appuyez sur SCAN/SEARCH pour retourner au balayage lorsque vous avez terminé...
Remarque : Vous pouvez également permuter le système au verrouillage en maintenant le système enfoncé au mode de balayage et appuyez sur E/ puis sur L/O. Réglage de la durée d’attente (en secondes) Permet de déterminer la durée pendant laquelle le scanneur effectuera le balayage avant de se déplacer au système suivant.
P25 n’est pas détectée avant l’expiration du délai, le scanneur ouvrira le silencieux à la fin de ce délai. Il s’agit d’éviter des problèmes de “faux décodage” (le bruit numérique au début des transmissions). Le réglage par défaut est de 400 ms. Ce réglage affecte uniquement les canaux dont le type audio est réglé...
Page 45
À l’option ‘Select Sys Type’ défilez jusqu’à l’option ‘P25’ et appuyez sur E/ Défilez à l’option ‘Standard Trunk’ ou ‘One-Freq Trunk’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Confirm?’ appuyez sur E/ À l’option ‘Edit Name’ appuyez sur E/ . Voir Saisie de texte. Défilez à...
Page 46
Poursuivez avec ‘Réglage de l’étiquette numérique” ci-dessous, et consultez Édition des options de sites, Création de groupes, et Programmation des fréquences/ID. Pour éditer des options de systèmes à ressources partagées : Appuyez sur MENU . À l’option ‘Program System’ appuyez sur E/ À...
Pour programmer une carte de flottes personnalisée, défilez jusqu’à l’option ‘Custom’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Block 0’ défilez au code de grandeur (0-14) et appuyez sur E/ . Voir Code de grandeur. Le scanneur vous invitera au prochain bloc disponible et vous pourrez défiler et entrer le prochain code de grandeur (0-14) et appuyez sur E/ Répétez pour chaque bloc, si nécessaire (0-7) et vous retourner au menu ‘Edit Sys Option’.
Page 48
Défilez jusqu’à l’option ‘Emergency Alert’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘Set Alert Tone’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Tone’ défilez jusqu’à l’alerte (Alert 1-9 ou Off) et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Level’ défilez jusqu’à ‘Level 1-15 or Auto’ (le scanneur réglera la tonalité d’alerte au niveau du volume maître) et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à...
Défilez jusqu’à l’option ‘Analog’ et appuyez sur E/ pour permuter entre en fonction “On” et hors fonction “Off”. Défilez jusqu’à l’option ‘Digital’ et appuyez sur E/ pour permuter entre en fonction “On” et hors fonction “Off”. Appuyez sur MENU pour retourner. P25 NAC Option (P25-1Tr seulement) permet au scanneur de rechercher les codes NAC ou de programmer un code spécifique pour le système.
Page 50
CRÉATION DE SITES (LES SITES SONT CRÉÉS AUTOMATIQUEMENT POUR EDACS SCAT) Lorsque vous avez créé un système à ressources partagées et configuré les options du système, vous pourrez créer vos sites. Tous les systèmes à ressources partagées doivent avoir au moins un site afin d’entrer les fréquences à...
La fréquence de base est toujours la fréquence de base offerte sur la base de données Radio Reference. Procédez tel que décrit aux instructions et utilisez la base de données au : http://info.uniden.com/ UnidenMan4/CalculatingUpperBaseFrequencies afin de déterminer la valeur de la fréquence élevée et basse.
Page 52
Appuyez sur MENU pour retourner et répétez pour chaque bande au besoin. Appuyez sur MENU pour retourner. Pour les bandes Motorola 800 MHz standard des systèmes de marque modifiée (rebanded) vous devrez régler le plan de bande 1 et le plan de bande 2 comme suit : Plan de Fréquence Fréquence de...
Page 53
Défilez jusqu’à l’option ‘Set Modulation’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option Auto, NFM, ou FM et appuyez sur E/ Remarque : Vous pouvez permuter la modulation pour un site en mode d’attente de balayage “Scan Hold” en appuyant sur puis sur 9(MOD).
Page 54
Marked Channel (canal marqué) - Le scanneur envoie uniquement l’audio aux canaux qui ont la fonction d’enregistrement activé sur la prise REC. Off (hors fonction) - Le scanneur n’enverra pas l’audio des canaux à la prise REC, même si les options d’enregistrement pour le canal. Réglage audio AGC “Set Audio AGC”...
À l’option ‘Select System’ défilez jusqu’au système et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘Delete System’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Confirm Delete’ appuyez sur E/ PROGRAMMATION DES SYSTÈMES À RESSOURCES PARTAGÉES Remarque pour les systèmes Motorola/P25 : Si vous n’êtes pas certain si le système est un système Motorola ou P25, regardez la base de données RR pour votre système.
Page 56
Défilez jusqu’à l’option ‘WIDE/NARROW’ ou ‘SCAT’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Confirm?’ appuyez sur E/ Remarque : “L’option “EDACS Wide” identique à l’option “EDACS Standard” et utilise le canal de contrôle à 9600 bauds. Les système à bande étroite EDACS utilisent un canal de contrôle à...
Priority ID Scan (no Set Record EDACS SCAT/P25-1Tr) Régalge d’une étiquette numérique “Set Number Tag” vous permet de numéroter un système. Le réglage par défaut est aucune étiquette numérique (vide). Voir également Utiliser les étiquettes numériques. Défilez à l’option ‘Set Number Tag’ et appuyez sur E/ Entrez une étiquette numérique (0-999) (Appuyez sur .No pour vider l’écran) et appuyez sur pour sauvegarder et quitter.
Page 58
• 12 ne peut être assigné qu’aux blocs 0, 2, 4 ou 6. • 13 ne peut être assigné qu’aux blocs 0 et 4. • 14 ne peut être assigné qu’au bloc 0. Comme les codes de grandeur nécessitent plusieurs blocs, on vous invitera au bloc suivant. Par exemple, si vous assigne le bloc 0 à...
Page 59
Appuyez sur MENU pour retourner. Réglage du format de l’identification “Set ID Format” (DEC/HEX pour Motorola ou AFS/DEC pour EDACS) permet de régler le format de l’identification du système. Défilez jusqu’à l’option ‘Set ID Format’ et appuyez sur E/ (Motorola) défilez jusqu’à l’option ‘Decimal Format’ ou ‘Hex Format’ et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter.
Page 60
Search (recherche) - Le scanneur ouvrira la suppression du bruit de fond “squelch” pour tout signal numérique et affichera NAC. Set P25 NAC (réglage P25 NAC) - Le scanneur ouvrira la suppression du bruit de fond “squelch” pour uniquement pour les signaux compris dans le NAC programmé. À...
Page 61
Défilez jusqu’à l’option ‘Edit Site’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Select Site’ défilez jusqu’au site que vous désirez éditer et appuyez sur E/ Défilez jusqu’aux options ci-dessous et appuyez sur E/ Appuyez sur SCAN/SEARCH pour retourner au balayage lorsque vous avez terminé l’édition E/ Remarque : Appuyez sur SCAN/SEARCH retourner au balayage lorsque vous avez terminé...
Page 62
laissez les entrées vides. Le système détectera automatiquement la bande et remplira les entrées. Vous devez fournir le plant de bandes pour les systèmes implicites afin que le scanneur puisse déterminer correctement les fréquences vocales. Défilez jusqu’à l’option ‘Edit Band Plan’ et appuyez sur E/ À...
Page 63
Pour les systèmes Motorola standard de 800 MHz de marque modifiée vous devrez régler le plan de bande 1 et le plan de bande 2, comme suit : Plan de Fréquence Fréquence Compensation Polarité Intervalle bandes de base de base inférieure supérieure 851.025...
Page 64
Réglage du verrouillage “Set Lockout” permet de déterminer si un site sera balayé ou non (même si une touche rapide a été activée pour ce site). ‘Temporary L/O’ verrouillera un site jusqu’à ce que vous mettiez le scanneur hors fonction et en fonction à nouveau. Le réglage par défaut est déverrouillé...
CRÉATIONS DE GROUPES Lorsque vous avez créé tous vos systèmes, et les avez configurés (les systèmes à ressources partagées), créé vos sites, et configuré les options des sites, vous pourrez créer vos groupes. Pour créer un nouveau groupe (non EDACS SCAT) : Appuyez sur MENU.
Défilez jusqu’à l’option ‘Set Location Info’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Latitude’ appuyez sur E/ . Entrez la latitude et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Longitude’ appuyez sur E/ . Entrez la longitude et appuyez sur E/ . À...
À l’option ‘Select System’ défilez au système sur lequel vous désirez programmer la fréquence et appuyez sur À l’option ‘Select Group’ défilez jusqu’au groupe où vous désirez programmer la fréquence et appuyez sur E/ Remarque : Si la créquence se trouve déjà dans le groupe, ‘Frequency Exists’ Accept? (Y/N)’...
PREOGRAMMATION MANUELLE DES FRÉQUENCES/TGIDS D’UN CANAL Pour programmer un nouveau canal : Appuyez sur MENU. À l’option ‘Program System’ appuyez sur E/ À l’option ‘Select System’ défilez jusqu’au système sur lequel vous désirez programmer un canal et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à...
Remarque : Vous pouvez également verrouiller l’identification de cette carte volante afin de ne pas recevoir I-Calls. Pour entrer une identification LTR, entrez l’indicatif régional (0 ou 1) et appuyez une fois sur .No, puis entrez le numéro du récepteur résidentiel (01-20) et appuyez une fois sur .No, puis le numéro d’identification de l’utilisateur (1-254) et appuyez sur E/ Remarque : Si vous omettez l’identification de l’utilisateur (vous aurez besoin du trait d’union), le scanneur traitera le champ en tant que carte volante ‘wildcard’...
Page 70
Edit Frequency or Set Priority Copy/Paste Channel TGID Set Audio Type Set Alert Delete Channel (conventional/ Motorola only) Set Number Tag Set Record New Channel Set Modulation Set Lockout (conventional only) Édition d’un nom “Edit Name” si vous n’entrez pas un nom de canal, le canal affichera la fréquence pour les systèmes conventionnels ou les identifications de groupes de conversation pour les systèmes à...
Page 71
Search (recherche) - Le scanneur recherchera et affichera les tonalités CTCSS ou DCS avec les transmissions. CTCSS - Entrez ou défilez jusqu’à la tonalité CTCSS sur laquelle vous désirez prérégler avec le signal. Appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter. DCS - Entrez ou défilez jusqu’à...
Page 72
Défilez jusqu’à l’option ‘Set Alert Tone’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Tone’ défilez jusqu’à l’alerte (Alert 1-9 ou Off) et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Level’ défilez jusqu’à l’option ‘Level 1-15 oo Auto’ (le scanneur réglera le bip d’alerte au même niveau sur le volume maître) et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à...
Cela vous évite d’avoir à activer manuellement et désactiver les sites/ groupes que vous changez emplacement. Le BCD996P2 utilise les données, fournies par une unité GPS attachée (en option), qui permet au scanneur de déverrouiller automatiquement et sites verrouillés/groupes en fonction de la latitude et la longitude.
BRANCHEMENT DE VOTRE SCANNEUR Le dispositif de GPS doit avoir une sortie sérielle (RS-232), et être capable de sortir des données de localisation standards conformes à la norme NMEA-0183 v3.01, et de données GGA/RMC à 4800 b/sec. Assurez-vous que le câble se termine par un connecteur série femelle à 9 broches et que vous sélectionnez la vitesse de transmission correcte (4800 b/sec) pour le port série arrière.
À l’option ‘Select Type’ défilez jusqu’à ‘POI’, ‘Dangerous Xing’, ou ‘Dangerous Road’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Select ‘POI’, ‘Dangerous Xing’, ou ‘Dangerous Road’ défilez jusqu’à l’emplacement que vous désirez éditer et appuyez sur E/ Défilez jusqu’aux options ci-dessous et appuyez sur E/ Appuyez sur SCAN/SEARCH pour retourner au balayage après l’édition.
Page 76
Défilez jusqu’à l’option Off, Blue, Red, Magenta, Green, Cyan, Yellow, ou White et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Pattern’ défilez jusqu’à l’option On, Slow Blink, ou Fast Blink et appuyez sur Appuyez sur MENU pour retourner. Réglage du voyant d’alerte “Set Alert Light” (Dangerous Road/Xing only) vous permet de configurer le voyant d’alerte lorsque vous vous rapprochez d’un emplacement.
Page 77
Dangerous Road (route dangereuse). Dangerous Xing (carrefour dangereux). Point of Interest (point d’intérêt). Réglage de l’information d’emplacement “ Set Location Info” vous permet d’entrer la latitude et la longitude d’un emplacement. Voir Réglage du format du GPS avant de régler les unités, le fuseau horaire, etc. Défilez jusqu’à...
Défilez jusqu’à l’option ‘Set Speed Limit’ et appuyez sur Entrez la vitesse de 0 à 200 200 mi/km, en échelon de 1 mi/km et appuyez sur pour sauvegarder et quitter. Le réglage du verrouillage du réglage par défaut est déverrouillé ‘Unlocked’. Défilez jusqu’à...
Page 79
La grande flèche indique la direction du point d’intérêt sélectionné. La première ligne du côté gauche affiche la direction actuelle du voyage. La seconde ligne affiche la distance jusqu’au point d’intérêt sélectionné. La troisième ligne affiche le nom du point d’intérêt sélectionné.
Si vous perdez le signal satellite, vous verrez ‘Searching for Satellite’ jusqu’à ce que l’unité GPS acquière à nouveau le signal. Si un GPS est détecté dès que le scanneur est mis en fonction, le scanneur affichera “GPS CONNECTED” plutôt que d’afficher les messages de verrouillage/déverrouillage des groupes/sites.
Pour permuter entre le statut du verrouillage “Lockout Status” de l’emplacement, appuyez sur L/O pour permuter entre ‘Temporary L/O, Locked Out, et Unlocked’. Pour déverrouiller tous les emplacements du type actuel (POI, DXG, ou DRD) maintenez enfoncée la touche L/O. Pour déverrouiller les emplacements de tous les types, appuyez sur E/ et maintenez enfoncée la touche L/O.
Appuyez sur SCAN/SEARCH pour retourner au balayage lorsque vous avez terminé l’édition. Réglage de la priorité ‘Set Priority’ permet de régler le mode prioritaire. Vous pouvez également permuter entre ces modes en appuyant sur PRI en mode de balayage. Défilez jusqu’à l’une des trois options et appuyez sur E/ Off - La fonction prioritaire est désactivée.
• Tous les systèmes, sites, ou gammes de recherche qui possèdent une touche de démarrage différente seront verrouillés. • Le scanneur se rappellera de la dernière configuration de démarrage utilisée lorsque vous avez mis votre scanneur en fonction à l’aide de la touche de mise en fonction seulement. Mise en garde : Si vous appuyez sur la mauvaise touche de démarrage lorsque vous configurez la touche de démarrage, et que cette mauvaise touche n’a pas de système assigné, vous démarrerez votre scanneur avec tous les systèmes verrouillés.
Page 84
écoulée, Les systèmes conventionnels fonctionnent de manière similaire, mais tous les canaux (déverrouillés) sont balayés au moins une fois, peu importe le réglage de la durée d’attente. Remarques : Si aucun système n’est programmé, ou tous les systèmes (ou groupes dans un système) sont verrouillés ou désactivés, ‘Nothing to Scan’...
Page 85
Pour verrouiller un canal ou une fréquence rapidement, appuyez une fois sur L/O lorsque le canal ou la fréquence est affiché pour la verrouiller temporairement. Appuyez deux fois rapidement sur L/O pour verrouiller. Pour verrouiller ou déverrouiller un groupe, voir la section Verrouillage/déverrouillage des groupes.
Page 86
Pour permuter entre les modes prioritaires, appuyez sur PRI pour permuter entre ‘Priority on’, ‘Priority Plus on’, ou ‘Off’. Pour permuter entre l’activation et la désactivation de l’alerte météorologique prioritaire, appuyez sur WX. Pour permuter entre les modes Close Call, appuyez sur SQ( Pour visionner et écouter les connexions Close Call (CC Override Off) appuyez sur E/ pour écouter et visionner la fréquence (uniquement si elle est toujours là).
Pour programmer une identification affichée dans un groupe existant pendant la recherche d’identification, appuyez sur E/ Vous verrez ‘Quick TGID Save?’ à l’affichage, appuyez sur .No. À l’invitation de l’option ‘Select Group’ prompt, défilez jusqu’au groupe où vous désirez programmer l’identification et appuyez sur E/ Après avoir programmé...
Entrez le numéro d’étiquette du système/recherche, appuyez sur .No, et appuyez sur MENU. Appuyez sur HOLD pour reprendre. Remarques : La sélection d’un seul système vous mettra en attente sur la première fréquence de ce système (non l’identification). Si deux systèmes/recherches ont le même numéro d’étiquette, il seront sélectionnés séquentiellement (la première fois que vous sélectionnez le numéro d’étiquette, le scanneur ira au premier système/recherche assigné...
recherche, appuyez sur et appuyez sur L/O pour permuter entre ‘Unlocked’, ‘Temporary L/O’, ou ‘Lockout’. Appuyez sur HOLD pour reprendre. Remarque : ‘Temporary Lockout’ signifie qu’il sera déverrouillé la prochaine fois que le scanneur sera mis hors fonction et en fonction à nouveau le site/système/recherche sera déverrouillé.
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES CANAUX Vous pourrez obtenir un canal de plusieurs manières. Certaines manières ont plus rapides que d’autres. Pour certaines manières vous devez être rapides à appuyer sur les touches, d’autres manières vous pourrez prendre votre temps à appuyer sur les touches. Utilisez la manière qui vous convient le mieux.
MODE DU SPECTRE DES BANDES Mode de recherche avec écran normal Mode d’attente max avec l’écran des réglages Mode d’attente à l’écran du mode de fonctions La fonction du spectre des bandes vous offre une représentation visuelle de l’activité radio dans une bande de fréquences.
UTILISATION DU MODE DE SPECTRE DES BANDES Pour commencer le mode du spectre des bandes en mode d’attente sur n’importe quel canal, appuyez sur puis sur 3(Srch 3) pour commencer un mode de spectre des bandes sur une fréquence sur laquelle vous êtes en attente. Le mode de spectre des bandes est assigné à la touche de recherche (3) par défaut.
À l’option ‘Edit Center Frequency’ entrez la nouvelle fréquence du centre et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter. Appuyez sur L/O pour quitter. Pour changer l’étendu de la portée, appuyez sur .No jusqu’à ce que SPN clignote et utilisez la commande de défilement pour sélectionner .2 à...
Page 94
Révision des fréquences verrouillées : Un ‘T’ apparaîtra à droite de la fréquence si celle-ci est temporairement verrouillée. Défilez jusqu’à l’option ‘Rvw Search L/O’ et appuyez sur E/ . Si aucune fréquence n’est verrouillée, vous verrez l’inscription ‘Nothing Locked’ à l’affichage. Défilez jusqu’à...
Page 95
Défilez jusqu’à l’une des trois options et appuyez sur E/ Off - Le scanneur ne recherche et n’affiche aucune tonalité. CTCSS/DCS Search - Le scanneur recherche et affiche les tonalités CTCSS/DCS. P25 NAC Search - Le scanneur recherche et affiche uniquement les tonalités NAC. Localisation du répéteur ‘Repeater Find’...
Défilez jusqu’à l’option ‘Analog’ et appuyez sur E/ pour permuter entre en fonction et hors fonction. Défilez jusqu’à l’option ‘Digital’ et appuyez sur E/ pour permuter entre en fonction et hors fonction. Appuyez sur MENU pour retourner. Délai d’attente P25 ‘P25 Waiting Time’ offre au scanneur le temps nécessaire afin de déterminer si la fréquence est une transmission analogique ou numérique pour la recherche rapide, Close Call et le spectre des bandes.
Page 97
Défilez jusqu’à l’option ‘Edit Service’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à la recherche de service que vous désirez éditer et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘Set Delay Time’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’au délai désiré (-10, -5, -2, 0, 1, 2, 5, 10, ou 30 secs.) et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter.
Page 98
Recherche de service ‘Service Search’ vous permet de sélectionner et rechercher rapidement les fréquences préprogrammées. Voir Édition de la recherche de service en premier. Pour commencer une recherche de service : Appuyez sur MENU. Défilez jusqu’à l’option ‘Search for...’ et appuyez sur E/ À...
Page 99
Défilez jusqu’à l’option ‘On’ ou ‘Off’ et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter. Défilez jusqu’à l’option ‘Set MOT BandPlan’ et appuyez sur E/ . Voir également Édition du plan de bandes. Défilez à l’une des trois options et appuyez sur E/ 800/900 Standard - Le scanneur utilisera un plan de bandes Motorola standard et retournera au menu.
E/ Répétez pour les autres touches de recherche que vous désirez programmer. Appuyez sur L/O pour quitter. Les réglages par défaut pour le BCD996P2 sont : SRCH 1: Custom 1 SRCH 2: Public Safety...
Recherche et mise en mémoire (programmation) automatique La recherche et la mise en mémoire automatique vous permet de rechercher et d’entrer en mémoire les fréquences activées pour la recherche personnalisée ou la recherche de services dans système conventionnel, ou une nouvelle identification de groupe de communication dans un système à...
Recherche et mise en mémoire (programmation) des identifications ‘ID Search and Store’ apparaîtront sur la ligne inférieure de l’écran et le nom du système apparaîtra sur la ligne supérieur de l’écran. Lorsque le scanneur localise une transmission active, il vérifiera si l’identification a déjà...
Pour permuter au statut de verrouillage de la fréquence, appuyez sur L/O. Pour activer ou désactiver l’échange des fréquences intermédiaires ‘Intermediate Frequency Exchange’ appuyez sur HOLD pour demeurer en attente sur la fréquence et appuyez sur puis 4(IFX). Appuyez sur HOLD pour reprendre. Pour activer ou désactiver l’atténuateur pour chaque recherche personnalisée ou recherche de service, appuyez sur et appuyez sur 7(ATT).
Remarque : Si la fréquence est déjà en mémoire dans un groupe, ‘Frequency Exists’ Accept? (Y/N)’ apparaîtra. Appuyez sur .No pour retourner à la recherche (ou l’attente de recherche) ou sur E/ pour aller au menu d’édition du canal. MENU CLOSE CALL Si la fonction Close Call de votre scanneur vous permet de régler le scanneur afin qu’il détecte, vous alerte et affiche une fréquence radio puissante à...
Page 105
Set CC Bands Set CC Override Close Call Only Using Close Call Modes Set CC Alert Set CC Mode CC Auto Store Managing Close Call Hits Hits with Scan Réglage des bandes CC ‘Set CC Bands’ vous permet de sélectionner les bandes Close Call à rechercher ou pour la programmation automatique.
‘Close Call’ apparaîtra pour la durée réglée dans la fonction ‘Close Call Pause’ (ou jusqu’à ce que le signal se perde, si plus long). Lorsque cette fonction est désactivée lorsque le scanneur détecte un signal Close Call pendant le balayage, le scanneur n’outrepassera pas l’audio actuel. ‘Close Call’...
UTILISATION DES MODES CLOSE CALL Pour activer le mode ‘Close Call Only, appuyez sur la touche SQ( ) et maintenez-la enfoncée. Pour utiliser le mode’Close Call’ pendant le balayage ou la recherche, appuyez sur SQ( ) pour permuter entre ‘Close Call Priority’, ‘Close Call DND’, ou ‘Off’. GESTION DES CONNEXIONS CLOSE CALL En mode Close Call seulement Lorsque le scanneur détecte un signal Close Call, ‘Close Call’...
Appuyez rapidement sur HOLD pour demeurer sur la fréquence. Appuyez de nouveau sur HOLD pour reprendre. EN MODE D’ATTENTE CLOSE CALL Pour entrer une fréquence en mémoire, appuyez sur E/ puis consultez la section Programmation de la fréquence affichée. Pour permuter vers le statut de verrouillage d’une fréquence, appuyez sur L/O. Pour commencer une recherche rapide à...
FONCTIONNEMENT DU MENU MÉTÉOROLOGIQUE Votre scanneur vous permet de rechercher les diffusions météorologiques locales de la NOAA et de régler une alerte déclenchée lorsqu’une alerte météo SAME est diffusée sur le canal météo de la NOAA. Vous pouvez également programmer un canal météo. Vous pouvez programmer des codes FIPS dans le scanneur et utiliser l’alerte météo prioritaire qui vérifiera le canal météo toutes les cinq secondes afin de détecter une alerte.
Page 110
Avertissement! Si vous recevez une alerte, celle-ci sera entendue au PLEIN niveau de volume. Remarque : Vous pouvez également permuter au mode d’alerte météorologique prioritaire en mode de balayage ou en mode de recherche en appuyant sur le bouton WX. Défilez jusqu’à...
Défilez jusqu’à l’option ‘Set Delay Time’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’au délai désiré (-10, -5, -2, 0, 1, 2, 5, 10, ou 30 secs.) et appuyez sur E/ pour sauvegarder et quitter. Réglage de l’atténuateur ‘Set Attenuator’ vous permet de régler l’atténuateur à pour le fonctionnement météorologique.
Réglage des tonalités ‘Tone-Out’ Appuyez sur MENU. Défilez jusqu’à l’option ‘Tone-Out for...’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘Tone-Out Setup’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à l’option ‘Tone-Out 1’ et appuyez sur E/ À l’option ‘Edit Name’ appuyez sur E/ .
Page 113
Défilez jusqu’à l’option Off, Blue, Red, Magenta, Green, Cyan, Yellow, ou White et appuyez sur E/ À l’option ‘Set Pattern’ défilez jusqu’à l’option On, Slow Blink, ou Fast Blink et appuyez sur Appuyez sur MENU pour retourner. Défilez jusqu’à l’option ‘Set Record’ et appuyez sur E/ Défilez jusqu’à...
d’alerte ne sera entendue, même si la tonalité ‘Tone-Out’ s’apparie à une programmation du mode d’attente. Appuyez à nouveau sur HOLD pour retourner en mode d’attente de recherche. En mode d’attente de tonalité ‘Tone-Out’ Pour sélectionner une autre tonalité ‘Tone-Out’ tournez la commande de défilement. Pour activer ou désactiver l’option ‘Intermediate Frequency Exchange’, appuyez sur puis sur 4(IFX).
Page 115
PRESSION NORMALE MODE Balayage Recherche Recherche Recherche Balayage Close Tone- Band TOUCHE de service personnalisée rapide météo Call Scope MENU 1, 2 1, 2 1, 2 1, 2 1, 2 (Srch 1 - Srch 3) 4(IFX) 5(LVL) 6(DISP) 7(ATT) 8(REV) 9(MOD) .NO E/Yes...
FONCTION ET PRESSION MODE MENU 1, 2 (Srch 1 - Srch 3) 4(IFX) 5(LVL) 6(DISP) 7(ATT) 8(REV) 9(MOD) .NO E/Yes Scan/ Search 1: Key-Safe seulement pour le maintient enfoncé de cette touche . 2: 2: Key-Safe permet seulement la permutation des verrouillages temporaires ‘Temporary Lockout’ et des déverrouillages ‘Unlock . ’ 3: Key-Safe s’applique seulement en mode HOLD .
Block Lower ID# Upper ID # 49152 57343 57344 65535 Bits de statut spécial de type II Les systèmes de type II Motorola Smartnet utilisent ces bits d’état pour les transmissions spéciales comme urgence, patchs, DES/DVP les transmissions brouillées, et sélections multiples.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couverture de bandes : 31 bandes Dimensions : 184 mm (L) x 151 mm (P) x 156 mm (H) (sans antenne) 7,2 po (L) x 5,9 po (P) x 2,2 po (H) (sans antenne) Poids : 1,59 kg (3,5 lb) Température de fonctionnement : Nominal : - 4º...
(FMB) 107 .100 MHz 59 dB Aircraft Band (AM) 127 .175 MHz 49 dB VHF High Band 1 (NFM) 161 .985 MHz 41 dB (NFM) 173 .225 MHz 41 dB (WFM) 197 .450 MHz 53 dB VHF High Band 2 (AM) 272 .950 MHz 50 dB...
Protée de fréquence Échelon Modulation (MHz) (kHz) 88.0000-107.9000 FM Broadcast 108.0000-136.9916 8.33 Aircraft Band 137.0000-143.9875 12.5 Military Land Mobile 144.0000-147.9950 2 Meter Amateur Band 148.0000-150.7875 12.5 Military Land Mobile 150.8000-161.9950 VHF High Band 162.0000-173.9875 12.5 Federal Government 174.0000-215.9500 VHF TV 216.0000-224.9800 1.25 Meter Amateur Band 225.0000-379.9750...
Système hétérodyne 1e IF : 25.000MHz – 319.995MHz, 806.000MHz – 1300.000MHz: 380.75MHz 320.000MHz – 511.995MHz, 764.000MHz – 805.995MHz: 265.55 MHz 2e IF : 10.8 MHz 3e IF : 450 kHz Tonalités CTCSS et codes tonal DCS - 112 codes au total Fréquences de tonalités CTCSS - 50 fréquences au total (Hz) 67.0 69.3...
(E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
Page 125
à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, Texas 76262 800-620-7531, de 8:00 à 16:30 heure centrale, du lundi au vendredi.