Page 2
La plupart des fonctions du UBCD3600XLT sont identiques. Les principales diff€rences sont : - Le UBCD3600XLT ne dispose pas des canaux m€t€o (inutilisables en Europe) et des fonctions d'alerte associ€es. - Les paragraphes relatifs aux bases de donn€es de fr€quences am€ricaines ne sont pas applicables au UBCD3600XLT.
Page 9
AVIS RELATIF À LA MODIFICATION Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
Page 10
Avertissement relatif à l’exposition au liquide Uniden n’a pas conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité! Avertissement relatif à...
Page 11
Une version française de ce guide d’utilisation est disponible sur le site Web d’Uniden au : www.uniden.com. Sur le site d’Uniden, sélectionnez “ Support”, puis “ Owner’s Manuals”.
Page 12
INTRODUCTION Les modèles BCD536HP et BCD436HP d’Uniden sont des récepteurs “TrunkTracker V” numériques qui ne requièrent aucune programmation par l’utilisateur. Vous n’avez qu’à les mettre en marche, entrer votre position et vous commencerez immédiatement à entendre les communications dans votre région. Cette fonctionnalité est assurée en jumelant la base de données exhaustive des radiofréquences de RadioReference.com avec les méthodes de...
Page 13
No Programming Required (aucune programmation nécessaire) - La carte microSD programmée en usine pour tous les systèmes de radio connus aux États-Unis et au Canada. La base de données est modifiable avec le logiciel Sentinel et Uniden met à jour la base de données principale toutes les semaines.
Page 14
Range Control (contrôle de la portée) - Vous permet de définir à quelle distance de votre position actuelle, le scanneur recherchera des canaux dans les listes de favoris et les bases de données. Une meilleure précision de localisation pour les départements et les sites qui vous permettent de définir également un emplacement et une portée à...
Page 15
System/Channel Number Tagging (étiquetage des numéros de système/canal) - Les étiquettes des numéros vous permettent de naviguer rapidement à vos listes de favoris, systèmes ou canaux spécifiques. Start-up Configuration (configuration de démarrage ) - Vous pouvez programmer une touche numérique de démarrage (0-9) pour chacune de vos listes de favoris, ce qui vous permet d’activer uniquement le balayage des listes de favoris assignées à...
Page 16
Search Avoids (recherches à ignorer) – Vous pouvez ignorer jusqu’à 250 fréquences et ignorer de manière permanente jusqu’à 250 fréquences en mode de recherche ou Close Call. 10 Custom Searches (10 recherches personnalisées) – Vous permet de programmer jusqu’à 10 recherches personnalisées.
Page 17
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR Accessoires inclus dans l’emballage : BCD436HP BCD536HP Câble USB Adaptateur CA 3 piles “AA” au Ni-MH rechargeables Cordon pour allume-cigarette Carte microSD (installée) Câble USB Attache-ceinture pivotante (fixée) Carte microSD (installée) Adaptateur d’antenne SMA-BNC Clé Wi-Fi Antenne de caoutchouc Cordon CC avec fil orange Support de fixation avec vis et pied...
Page 18
BCD536HP INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR Le BCD536HP peut être placé sur une surface pratique dans votre maison comme une station de base, et branché à une prise de courant standard de 120 V CA, 60Hz. Vous devez utiliser l’antenne incluse ou une antenne extérieure électriquement adéquate, installée correctement et de manière sécuritaire à...
Page 19
BRANCHEMENT D’UN HAUT-PARLEUR EXTERNE Dans un environnement bruyant, un haut-parleur amplifié optionnel, placé au bon endroit, pourrait fournir une écoute plus confortable. Branchez les câbles pour haut-parleur de 1/8e de pouce (3,5 mm) à la prise mini dans la prise “Ext. Sp.” du panneau arrière du scanneur. AVERTISSEMENT! Ne banchez jamais une partie de la prise pour casque à...
Page 20
Utilisez le support de montage en tant que gabarit pour marquer la position des deux vis de fixation. Aux endroits marqués, percez des trous, légèrement plus petits que les vis. Alignez le support de montage avec les trous situés sur le côté du boîtier de la radio, de manière à...
Page 21
À l’aide des vis appropriées, fixez le support en place. Insérez le scanneur et les boulons du support de fixation afin de verrouiller le scanneur en place. Fixez le cordon de l’allume-cigarette à l’arrière du scanneur et branchez l’adaptateur à la prise de 12 V CC de votre véhicule.
Page 22
Avant d’insérer le scanneur dans le support DIN-E, branchez le câble de l’antenne installé précédemment. Fixez les câbles d’alimentation CC. Le fil ROUGE va à une connexion positive (+) de votre bloc-fusible alors que le NOIR se connecte à la masse du châssis du véhicule (-).
Page 23
Une fois que le support supprimé, vous verrez des trous de vis filetés de chaque côté du boîtier. Uniden ne fournit pas ces vis. Leur diamètre, la longueur et le type de vis doivent être choisis par un installateur qualifié basé sur le support interne du véhicule qui sera utilisé...
Page 24
Remplacez ou rechargez les piles lorsque l’icône des piles clignote et que le scanneur émet des bips toutes les 15 secondes. Utilisation de piles rechargeables Vous pouvez également utiliser trois piles rechargeables pour alimenter votre scanneur. Avant d’utiliser des piles rechargeables, vous devez les recharger. Le scanneur dispose d’un circuit intégré...
Page 25
écrits dans votre scanneur, seuls ceux spécifiés dans les listes de favoris spécifiées sont écrits. GESTION DES BASES DE DONNÉES Uniden met à jour la base de données utilisée dans votre scanneur chaque semaine. Vous pouvez décider à quelle fréquence vous souhaitez mettre à jour les bases de données sur votre scanneur.
Page 26
Sentinel se connectera à l’Internet et vérifiera si une mise à jour du microprogramme est disponible pour le téléchargement. De temps à autre, Uniden publiera des mises à jour du microprogramme afin d’améliorer les fonctionnalités existantes, ajouter de nouvelles fonctionnalités, ou pour aborder des problèmes de son fonctionnement.
Page 27
MISE EN FONCTION DE VOTRE SCANNEUR MISE EN FONCTION DU SCANNEUR Commande de dé lement Commande de suppression du bruit de fond Commande de volume Touche Func BCD536HP Touche Menu BCD436HP Pour le modèle Procédure BCD436HP Maintenez enfoncée la touche pendant environ 2 secondes.
Page 28
CLAVIER ET COMMANDES BCD536HP Touche Fonctionnement Power/VOL Light • Permet de mettre le scanneur en ou hors fonction et de régler le volume. • Appuyez sur Func et Vol pour accéder/quitter le mode de réglage P25. • Appuyez pour permuter à travers les niveaux d’intensité du rétroéclairage.
Page 29
Touche Fonctionnement Avoid • Appuyez pour quiter tous les menus et retourner au mode précédent. • Appuyez pour permuter entre canal/fréquence/ignorer en mode “Receive/Hold”. • Appuyez pour permuter entre le statut ignorer “Avoid” en mode ”System” ou “ Department Pause”. •...
Page 30
Touche Fonctionnement Scroll Control (Volume, • Appuyez pour tourner et ajuster le niveau de volume en mode de Suppression du bruit balayage “Scan”. “Squelch”) • Appuyez sur Func puis tournez Vol pour régler la suppression du bruit “Squelch”. • Appuyez sur Vol pour quitter le mode “P25 Adjustment Mode”. •...
Page 31
Touche Fonctionnement Avoid • Appuyez pour quitter tous les menus et retourner au mode précédent. • Appuyez pour permuter au statut “Channel/Frequency Avoid” au mode “Receive/Hold”. • Appuyez pour permuter entre le statut “Avoid” en mode “System” ou “Department Pause”. •...
Page 32
COMMANDES COMMUNES (BCD436HP et BCD536HP) • Appuyez sur Func puis System pour quitter tous les menus et retourner System en mode de balayage “Scan”. • Appuyez pendant 2 secondes pour accéder au mode “System Pause” for puis sur System pour mettre en attente en mode de balayage “Scan Mode”.
Page 33
Replay/Record • Appuyez pour effectuer la relecture des dernières transmissions. • Appuyez sur Func puis Replay débuter ou arrêter l’enregistrement. • Appuyez et maintenez enfoncée pour réviser les enregistrements. Touches numériques • Appuyez pour sélectionner “Favorites Lists” au mode “Scan”. •...
Page 34
./no/PRI • Appuyez pour entrer une décimale pour une fréquence. • Appuyez pour entrer un ‘i’ pendant la saisie d’une identification “I-Call ID”. • Appuyez pour effacer le caractère actuel dans l’option “Data Naming”. • Appuyez deux fois pour effacer tous les caractères dans l’option “Data Naming/Direct Entry”.
Page 35
Enter Zip/Postal Code (entrer un code zip/code postal) - Ceci réglera le centre d’un code zip/ code postal en tant que votre emplacement (et non votre emplacement exact) et un balayage par défaut d’une portée de 10 miles (16 km). Vous pouvez régler la portée, éditer le nom de l’emplacement, et sauvegarder l’emplacement.
Page 36
Use Location. Ceci vous permet de régler l’emplacement en tant qu’emplacement actuel pour le balayage de la banque de données et la liste des favoris lorsque la fonction “Location Control” est activée. À l’inscription At Confirm? Appuyez sur E/yes ou ./no. Delete Location.
Page 37
NAVIGATION DANS LES MENUS La touche Menu vous permet de sélectionner les options à régler et à utiliser le scanneur. Pour sélectionner une option du menu, tournez la commande de défilement. Tournez vers la droite pour vous déplacer vers le bas ou vers la gauche pour vous déplacer vers le haut. L’option sélectionnée dans ce menu est en surbrillance et en texte inversé...
Page 38
Open Squelch - Le rétroéclairage demeurera en fonction lorsque la fonction “Squelch” sera activée. Keypress (pression des touches) Off - Le rétroéclairage demeurera hors fonction lorsque n’importe quelle touche est enfoncée. 5 sec - Le rétroéclairage demeurera en fonction pendant 5 secondes lorsqu’une touche est enfoncée.
Page 39
Set Upside-Down (BCD536HP seulement) - Ceci vous permet de renverser l’affichage de manière à pouvoir installer le scanneur à l’envers et entendre le haut-parleur situé sur le dessus. Le réglage par défaut est hors fonction “Off”. On ou Off (en ou hors fonction) Sélection du mode d’affichage à...
Page 40
Volume et suppression du bruit de fond “Squelch” (BCD536HP) Apparaît pour indiquer que le mode des fonctions est activé. F0-9 Indique le premier chiffre de la touche rapide de la liste de favoris à gauche du second chiffre qui clignote à droite en mode de balayage. •...
Page 41
S0-9 Affiche le premier chiffre de la touche rapide du système à gauche et le second chiffre clignotant à droite. Le chiffre non clignotant à droite indique que la touche rapide est activée et sera balayée. A - (trait d’union) signifie que rien n’a été assigné à la touche rapide. An * (astérisque) signifie que la touche rapide a été...
Page 42
Search Apparaît en mode de recherche. Frequency Modulation Affiché en mode de recherche. Scanning Apparaît pour un système conventionnel en mode de balayage. ID Scanning/ Affiché pour un système à ressources partagées en mode de balayage “Scan”. Searching Channel Name Affiché...
Page 43
MENU DES RÉGLAGES Les options du menu des réglages “Settings” vous permettent de régler les fonctions de base de votre scanneur. Pae exemple, vous pouvez régler le volume de la tonalité des touches et l’heure. Appuyez sur Menu et défilez jusqu’au réglage et appuyez sur E/yes. Défilez à...
Page 44
Mise hors fonction automatique Vous permet de régler la mise hors fonction automatique du scanneur après la durée réglée. Off (hors fonction, 5, 10, 15, 30, 45 min, 1, 2, 3, hours (heures). Réglage de l’horloge Permet de régler l’horloge pour l’heure à l’affichage et le réglage de la balise des enregistrements. Set Date.
Page 45
Réinitialisera uniquement les réglages des profils et la liste des favoris et sera sauvegardée. Voir l’information relative au scanneur Ceci affichera la partie de la mémoire utilisée, la version du microprogramme, et le numéro de série du scanneur. Réglages Wi-Fi (BCD436HP seulement) La clé...
Page 46
CONCEPTS DES TOUCHES RAPIDES TOUCHES RAPIDES L’organisation de vos touches de raccourci fera partie de la planification. Vous aurez à déterminer quelles touches rapides à affecter à vos listes de favoris, et à vos systèmes afin que vous puissiez les balayez sans table des matières et avec une logique vous pourrez vous souvenir. Rappelez- vous, l’activation et la désactivation des touches d’accès rapide n’est pas la même chose que d’ignorer ou de ne pas ignorer les listes de favoris et les systèmes.
Page 47
PLANIFICATION DES PROFILS TOUCHES DE DÉPART Vous pouvez programmer chacune de vos listes de favoris avec une clé de démarrage (0-9) de sorte que lorsque vous mettez le scanneur en fonction et appuyez sur la touche numérique, uniquement vos listes de favoris seront disponibles pour le balayage. Les systèmes ne sont pas affectés.
Page 48
Review/Edit System (révision/édition d’un système) - Voir la section Programmation de systèmes de la page 41. Set FL Quick Key (réglage de la touche rapide de la liste de favoris) - Ceci permet d’assigner une touche rapide à la liste de favoris et permettra de balayer la liste lorsque cette touche sera activée.
Page 49
se trouvant à l’intérieur de cette plage et du type de service sélectionné seront ajoutés à la nouvelle liste. Remarque 4 : Lorsque vous ajoutez des canaux de la liste de favoris pour lesquels la fonction “Use Location Control” à été désactivée (réglé à “No”), uniquement les canaux de la liste de favoris pour lesquels la fonction “Use Location Control”...
Page 50
PROGRAMMATION DES SYSTÈMES Remarque pour les systèmes Motorola/P25 : Si vous n’êtes pas certain si le système est Motorola ou P25, regardez le type de système dans la base de données RR pour votre système. Seuls les systèmes marqués comme “Project 25 Phase I ou Project 25 Phase 2»...
Page 51
OPTIONS DU SYSTÈME Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option “Manage Favorites” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “Favorites List” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “Review/Edit System” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “System” que vous désirez éditer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à...
Page 52
ID Search (recherche d’identifications) - Ce réglage permet de régler la recherche de toutes les identifications d’un système à ressources partagées du système (On), ou de balayer uniquement les identifications programmées (Off). Le réglage par défaut est Off. Consultez la section Permuter entre les modes d’affichage de la page 60.
Page 53
Set Color (réglage de la couleur) Hors fonction, bleu, rouge, magenta, vert, cyan, jaune ou blanc. Set Pattern (réglage de la cadence) Allumé, clignotement lent, ou clignotement rapide. Review ID Avoids (révision des identifications à ignorer) - Ceci vous permet de réviser les identifications à...
Page 54
PROGRAMMATION DES SITES NOUVEAU SITE/OPTIONS DU SITE Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Favorites et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à la liste de favoris Favorites List que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Review/Edit System et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’au système System que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes.
Page 55
Si vous n’avez pas le logiciel Excel, vous pouvez télécharger et installer un visionneur isi, ou effectuez simplement une recherche Google. La fréquence de base supérieure peut également être trouvée en utilisant le calculateur de plan de fréquences située au : http://info.uniden.com/twiki/bin/view/UnidenMan4/ CalculatingUpperBaseFrequencies. Regardez également ,”Determining Base/Step/Offset for VHF/UHF Motorola Systems” sur Radio Reference.com.
Page 56
Set Modulation (no P25/P25 One Freq) - Ce réglage vous permet de sélectionner la modulation utilisée pour ce site. Le réglage par défaut est “Auto” (NFM pour les fréquences FM). Auto, NFM, ou FM Consultez la section Balayage de la page 58. Set Attenuator - Ceci vous permet de contrôler si le scanneur atténue les signaux du site par environ 20 dBs.
Page 57
P25 Waiting Time (Motorola seulement) - Ce paramètre donne le temps de scanneur de déterminer si les canaux sur les systèmes conventionnels ont des transmissions numériques ou analogiques. Pendant ce temps, le scanneur permettra d’évaluer le signal reçu et, s’il détecte des données numériques, ouvrira la suppression du bruit “Squelch”...
Page 58
Ceci permet d’assigner une touche rapide au département et le scanneur effectuera le balayage du département lorsque la touche est activée. Le réglage par défaut est . (aucune touche rapide). Si vous n’assignez pas de touche rapide à un département, il sera toujours balayé...
Page 59
Stop Avoiding, Temporary Avoid, ou Permanent Avoid Consultez la section Balayage de la page 58. Delete Department (effacer des départements) – Permet d’effacer le département. À l’invitation de confirmer “Confirm Delete?”, appuyez sur E/yes ou ./no. New Department (nouveau département) – Consultez la section Nouveau département de la page 49.
Page 60
NOUVEAU CANAL/OPTIONS DU CANAL Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Favorites et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à la liste de favoris Favorites List que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Review/Edit System et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’au système System que tous désirez éditer et appuyez sur E/yes.
Page 61
Pour entrer une identification Wildcard I-Call ID, appuyez une fois sur ./no et entrez 0 et appuyez sur E/yes. Pour entrer une identification Hexadecimal IDs, consultez la section Appellation des données de la page 29. Remarque : Si le canal est déjà sauvegardé dans le “TGID” du groupe ou l’inscription “Frequency Exists Accept? (Y/N)”...
Page 62
On (en fonction) ou Off (hors fonction) Consultez également la section Balayage de la page 58. Select Service Type - Ceci permet de régler le type de service du canal. L’appendice comporte une liste de types de service et leurs descriptions générales. Le réglage par défaut est Custom 1.
Page 63
RÉGLAGE DE LA SÉLECTION DU BALAYAGE Manage Quick Key Status - Ceci est une manière d’activer ou de désactiver les touches rapides de votre système et les touches rapides de vos listes de favoris. L’autre manière est d’utiliser les touches numériques du clavier. Consultez la section Sélection des touches rapides de la page 59. Favorites Quick Key (touches rapides des favoris) Défilez à...
Page 64
UTILISATION DES TOUCHES DE DÉMARRAGE POUR UTILISER UNE TOUCHE DE DÉMARRAGE : Mettez le scanneur hors fonction. Maintenez enfoncée la touche numérique correspondant à la touche de démarrage lorsque vous mettez le scanneur en fonction. Continuez à maintenir enfoncée la touche numérique jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro de la touche de démarrage.
Page 65
To Toggle Priority Modes, appuyez sur Func puis ./no(Pri). Remarque : La priorité est toujours en fonction pour les systèmes à ressources partagées, s’il est activé. OPTIONS DE BALAYAGE PRIORITAIRE Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Priority Scan et appuyez sur E/yes. Set Priority Set Interval MaxChannels/Pri-Scan...
Page 66
Les canaux conventionnels et les départements à l’intérieur des systèmes sont également balayés dans l’ordre de création. Les “ID” ne seront pas réellement balayés. Le scanneur vérifiera l’activité des systèmes à ressources partagées et : • Affichera les ID lorsque le mode “ID Search” est réglé à en fonction “On”. •...
Page 67
Mode de balayage Puissance du signal Nom du canal Balise de Fréquence CTCSS/DCS/NAC la fonction Balayage des canaux reçus Mise en attente du système Mise en attente d’un site Affichage de l’identification de l’unité - mise en Recherche avec balayage - mise en attente d’une attente d’un canal fréquence Change Direction or Resume Scan (changer de direction ou reprise du balayage).
Page 68
Par exemple : ./no, 03, E/yes pour activer le système 3. Select a System Quick Key in a Different List (sélection d’une touche rapide du système dans une liste différente) - Appuyez sur la touche numérique assignée à la liste de favoris et appuyez sur ./no, et la touche numérique (à...
Page 69
A chage à 3 lignes activé PERMUTER ENTRE LES MODES D’AFFICHAGE Pendant le balayage de chaque système à ressources partagées, appuyez sur Func puis sur E/yes. SÉLECTIONNER LES TYPES DE SERVICES (BCD536HP) appuyez sur Serv. (BCD436HP) appuyez sur Func puis Zip/Services. Défilez à...
Page 70
COMMENCER ET ARRÊTER L’ENREGISTREMENT Pendant le balayage, appuyez sur Func puis Replay. Remarque : Cette fonction se désactive lorsque vous mettez le scanneur hors fonction. Voir la section Options de relecture de la page 36. MENU DU CANAL AVANCÉ Pendant l’affichage d’un canal, appuyez sur E/yes. Edit Current Channel (édition d’un canal actuel) - Consultez la section Options du canal de la page 52.
Page 71
Appuyez sur Channel pour maintenir le canal en attente. Appuyez sur Func puis Channel(MOD) pour permuter la modulation. Appuyez sur Channel pour relâcher le mode d’attente. Modulation du site Appuyez sur Func puis sur Dept pour effectuer une pause sur ce site. Appuyez sur Channel pour effectuer une pause sur n’importe quel canal.
Page 72
System Avoid (ignoter un système) Appuyez sur System puis une fois sur Avoid pour effectuer une pause temporaire Temporary Avoid. Appuyez rapidement sur Avoid pour permuter entre Permanent Avoid. CHANGER VOTRE EMPLACEMENT (BCD536HP) appuyez sur le bouton Zip. (BCD436HP) appuyez sur Zip/Services. Sélectionnez votre pays, et entrez le code zip/code postal.
Page 73
Exemples : 1.10.36 pour aller au canal 36 dans le système 01 de la liste de favoris 1. Numéro de balise du favoris Numéro de balise Numéro de balise du système du canal .01.36 pour aller au canal 36 dans le système 01 de la liste des favoris. ..36 pour aller au canal 36 dans le système actuel.
Page 74
Appuyez sur Func puis sur SQ. (appuyez sur F+FTO) (BCD436HP) assignez la mise en attente de l’émission de tonalité/recherche à une touche de recherche. RÉVISION DES OPTIONS À IGNORER “AVOIDS” Database Avoids (éviter la base de données) - Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Full Database.
Page 75
RECHERCHE RAPIDE Appuyez sur Func puis sur E/yes pour commencer une recherche rapide à la fréquence actuelle. MODE DE RÉGLAGE P25 (BCD536HP) appuyez sur Func puis VOL. Appuyez sur Func puis VOL pour quitter. (BCD436HP) Appuyez sur la Commande de défilement puis Func et sur la Commande de défilement.
Page 76
Une bonne application de ce dispositif serait de mettre la longitude et la latitude pour chaque émetteur de système multisite, car d’habitude, vous pouvez recevoir au moins quelques sites dans un emplacement donné. Définissez la plage à environ 30 miles et le scanneur ignorera ou annulera l’option d’ignorer pour les sites lorsque vous vous trouvez hors de portée.
Page 77
OPTIONS DE LA SESSION Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Trunking ou Conventional Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Discovery Session et appuyez sur E/yes. Start Discovery Set Compare to database Edit Session Name Set Record Duration Set Limit Frequencies...
Page 78
All (toutes) ou New Only (nouvelle seulement) Réglage de la fonction comparaison avec la base de données Sélectionnez “On” pour comparer les requêtes avec les canaux déjà dans la base de données. Uniquement les nouveaux canaux enregistreront l’audio (si activé). Sélectionnez Off pour traiter toutes les nouvelles requêtes en tant que nouveaux canaux.
Page 79
RÉVISION DE LA DÉCOUVERTE En mode de révision de la découverte Review Discovery Mode, vous pourez réviser les résultats obtenus lors du parcours en mode de découverte, reprendre le parcours, ou relancer une session de découverte. Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à...
Page 80
Set All Band On/Off - Permet d’activer On ou de désactiver Off l’écran de diffusion pour toutes les bandes. Set Each Band (réglage de chaque bande) Défilez à chaque bande “Band” et appuyez sur E/yes pour activer ou désactiver. Program Band (programmation des bandes) Band 0-9 - Permet de sélectionner chaque bande “Close Call”...
Page 81
OPTIONS DE RECHERCHE Appuyez sur Menu. Défilez jusqu’à l’option Recherche de... et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’aux options ci-dessous et appuyez sur E/yes. Custom Search Set Search Key Edit Custom Search with Scan IMPORTANT! Il y a plusieurs options et réglages à l’option Options de recherche/Close Call qui affectent et complètent les réglages de la recherche.
Page 82
Set Hold Time. Permet de régler la durée de recherche pendant le balayage. Entrez la durée de l’attente (0-255 sec.) et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. RÉGLAGE DE LA CLÉ DE RECHERCHE le scanneur est doté de trois touches de recherche vous permettant d’assigner à une plage de recherche.
Page 83
RECHERCHE PERSONNALISÉE Vous permet de recherche les 10 fréquences programmer du scanneur. Consultez la section Édition personnalisée de la page 73. Appuyez sur Menu. Défilez jusqu’à l’option Search for... et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Custom Search et appuyez sur E/yes. Consultez également la section Réglage de la clé...
Page 84
Appuyez sur Channel pour relâcher l’attente. Échange de fréquence intermédiaire Appuyez sur Channel pour vous mettre en attente sur n’importe quelle fréquence. Appuyez sur Func puis sur 7(IFX) pour permuter entre On et Off. Visionner la fréquence du répéteur Appuyez sur Channel pour vous mettre en attente sur n’importe quelle fréquence. Appuyez sur Func pour appuyez et maintenez enfoncé...
Page 85
Appuyez sur Channel pour mettre en attente n’importe quelle fréquence dans n’importe quel mode de recherche “Search mode”. Appuyez sur Func, puis Avoid et défilez pour sélectionner chaque fréquence. “Temporary Avoids” apparaîtra en texte inversé à l’écran - Appuyez sur Channel pour reprendre. L’option “Close Call Hit”...
Page 86
Défilez jusqu’aux options ci-dessous et appuyez sur E/yes. Close Call Only Set CC Alert Hits with Scan Set Alert Tone Set CC Mode Set Alert Light Set CC Bands Set CC Pause Close Call seulement Ce réglage met le scanneur en mode Close Call seulement “Close Call Only”. Consultez la section Utilisation de l’option Close Call de la page 79.
Page 87
Air Band - 108-137 MHz 800MHz+ - 758-960, 1240-1300 MHz VHF High1 - 137-225 MHz (Fréquences cellulaires non balayées) Réglage de l’alerte CC Ceci vous permet de régler une tonalité d’alerte, un voyant d’alerte et de régler une durée de pause lorsque vous recevez une requête Close Call.
Page 88
Mise en attente sur une requête Appuyez sur System, Department, ou Channel pour vous mettre en attente sur une requête Close Call. Appuyez sur Channel pour annuler la mise en attente. Tournez la Commande de défilement pour commercer une recherche rapide Quick Search. Visionner la dernière requête Appuyez sur System, Department, ou Channel pour rappeler la dernière requête.
Page 89
Atténuation Appuyez sur Func puis sur 4(ATT) pour toutes les bandes. Modulation Appuyez sur Func puis sur Channel(MOD) pour toutes les bandes. Échange de fréquence intermédiaire Appuyez sur Channel pour vous mettre en attente sur n’importe quelle fréquence. Appuyez sur Func puis sur 7(IFX) pour permuter entre On et Off. Appuyez sur Channel pour reprendre.
Page 90
Menu Close Call Appuyez sur Func puis sur Menu. FONCTIONNEMENT MÉTÉOROLIQUE OPTIONS MÉTÉOROLOGIQUES Appuyez Menu. Défilez jusqu’à l’option WX Operation et appuyez sur E/yes. Défilez à travers les options ci-dessous et appuyez sur E/yes. Set Delay Time WX Alt Priority Set Attenuator Weather Scan Set Audio AGC...
Page 91
Edit Name. Consultez la section Appellation des données de la page 29. Edit County (édition du pays) Code 1-8. Sélectionnez pour chaque code FIPS. Entrez le code FIPS et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. Alerte météorologique prioritaire La désactivation de la fonction d’alerte météo prioritaire sur le scanneur permet de vérifier les canaux météo toutes les 5 secondes pour un signal d’alerte météo 1050 Hz et de balayer ou de rechercher encore.
Page 92
Recherche rapide Appuyez sur Func puis sur E/yes pour commencer une recherche rapide à la fréquence actuelle. Menu météorologique Appuyez sur Func puis sur Menu. ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE Ce réglage vous permet d’activer l’alerte météorologique et détermine quel type de signaux déclenchera une alerte.
Page 93
ÉMISSIONS DE TONALITÉS “TONE-OUT” L’émission de tonalités “Tone-Out” effectuera la surveillance d’un maximum de 32 canaux et tonalités de téléavertisseur différents (deux tonalités séquentielles), une tonalité simple, et des tonalités de groupe). Tone-Out Standby Mode (tonalités en mode d’attente) est utilisé pour les tonalités programmées. Tone-Out Search Mode (tonalités en mode de recherche) est utilisé...
Page 94
Edit Tone B et appuyez sur E/yes. Entrez la tonalité et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. Appuyez sur Menu pour retourner. Pour la tonalité de téléavertisseur à deux tonalités “Two-tone pages”, entrez les tonalités (en Hz) pour la tonalité A et la tonalité B. Pour la tonalité...
Page 95
Statut d’attente d’émission de tonalités Nom du canal d’émission de tonalités Fréquence des Canal d’émission de tonalité tonalités A et B Mode d’attente d’émission de tonalités Toute transmission reçue sur la fréquence ne sera pas entendue, mais vous pourrez voir la barre de puissance du signal.
Page 96
Remarque : Se réinitialise à hors fonction “Off” lorsque vous mettez le scanneur hors fonction. Entrer les tonalités localisées en mémoire Appuyez sur E/yes. Appuyez sur E/yes lorsque vous localiserez “Set Found TOne A and B?”. Après avoir entré les tonalités en mémoire, vous serez au menu “Tone-Out Setup” afin de compléter ce réglage pour le nouveau canal.
Page 97
CARACTÈRES Les caractères pour le nom d’un fichier/dossier sont comme suit: “ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 _()-“ Nom du système “System Name” et réglage de la découverte du nom du menu découverte “Set Discovery Name of Discovery Menu”. Au menu “Review Recordings” du menu “Replay Options”. Les caractères d’une balise de nom apparaîtront comme suit : “ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 [\]^_`{|}~!”#$%&’()*+,-./:;<=>?@ “...
Page 98
COUVERTURE DES BANDES PAR DÉFAUT Portée de fréquence Échelon Mode Bande (kHz) Inférieure Supérieure 25.0000 26.9600 Petroleum Products & Broadcast Pickup 26.9650 27.4050 CB Class D Channel 27.4100 27.9950 Business & Forest Products 28.0000 29.6800 10 Meter Amateur Band 29.7000 49.9900 VHF Low Band 50.0000...
Page 99
TYPES DE SERVICES Type de Description service Pour les aéronefs civils et les opérations de contrôle de la circulation aérienne Aircraft le plus souvent dans le 118-136 MHz et 225-380 MHz en mode AM. La plupart des entités commerciales connexes non couvertes par d’autres Business balises.
Page 100
Type de Description service Organisme public de communications de sécurité non publique. Ceci inclu Public Works tous les services non publics de sécurité gouvernementale, telle que les ordures, les rues, les routes, les égouts, les zoos, l’administration, l’entretien, le contrôle des animaux, des initiatives communautaires, le respect du code, etc.
Page 101
Type de système Format TGID Motorola Type 1 B = Block BFF-SS = Normal ID Systems F = Fleet BFFF-S = Normal ID (Fleet is 100 - 127) S = Sub-Fleet BFF- = Partial Fleet ID N = Decimal Number BFFF- = Partial Fleet ID (Fleet is 100 - 127) i = I-Call ID B- = Partial Block IDS...
Page 102
TT ID + # Usage TT ID + # Usage ID+4 Emergency Patch ID+12 DES Emergency Patch ID+5 Emergency multi-group ID+13 DES Emergency multi-group ID+6 unassigned ID+14 unassigned ID+7 Multi-select (initiated by dispatcher) ID+15 Multi-select DES TG Par conséquent, si un utilisateur émettait un appel multisélection sur le groupe de conversation 1808 le scanneur va effectivement recevoir les transmissions sur 1815.
Page 103
Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Coastal Flood Warning Coastal Flood Chemical Hazard Chemical Warning Contaminated Water Contam. Water Warning Dam Watch Dam Break Dam Break Warning Dam Break Contagious Disease Contagious Warning Practice/Demo System Demo Dust Storm Warning Dust Storm Emergency Action EMG Notify...
Page 104
Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Industrial Fire Warning Industrial Fire Local Area Emergency Local EMG Law Enforcement Law Enforcement Warning Land Slide Warning Land Slide National Audible Test National Audible National Information National Info Center Network Notification Network Message Message National Periodic Test Nation Period...
Page 105
Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Transmitter Carrier Off TX Carrier Off Transmitter Carrier On TX Carrier On Transmitter Primary On TX Primary On Volcano Warning Volcano Wild Fire Watch Wild Fire Wild Fire Warning Wild Fire Winter Storm Watch Winter Storm Winter Storm Warning Winter Storm...
Page 108
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD436HP Couverture de bandes : 31 bandes Dimensions : 2,8 po (L) x 1,5 po (P) x 6,3 po (H) (sans antenne) 71,1 mm (L) x 36,9 mm (P) x 160,9 mm (H) (sans antenne) Poids : 12,3 oz. (avec l’antenne et la pile) Température de fonctionnement : + 14º...
Page 110
(FM) 72.5150 MHz 47 dB (FMB) 107.100 MHz 60 dB Aircraft Band (AM) 127.1750 MHz 50 dB VHF High 1 Band (NFM) 161.9850 MHz 41 dB (NFM) 173.2250 MHz 42 dB (WFM) 197.4500 MHz 52 dB VHF High 2 Band (AM) 272.9500MHz 50 dB...
Page 113
(E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.