Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un monde sans fils
RADIO
MARITIME
VHF
UNIDEN
MHS450
MHS450
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden MHS450

  • Page 1 Un monde sans fils RADIO MARITIME UNIDEN MHS450 MHS450 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 2: Faire Un Appel De Détresse

    À VOUS.” Relâchez le bouton et écoutez. PUSH TO TALK Si vous n’obtenez pas de réponse après 30 secondes, répétez l’appel en commençant à l’étape 3 ci-dessus. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques ................. 1 Conventions du guide ..............1 Comment débuter ..............2 Accessoires inclus ..............2 Nomenclature des pièces de la radio MHS450 ......3 Vue avant ................3 Vue arrière ................5 Nomenclature des pièces du chargeur ......... 6 Lire l’affichage ................
  • Page 4 Renseignements de la FCC et d’Industrie Canada ....40 Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences radio ..................40 Avertissement relatif au bloc-piles au lithium-ion ..... 41 Garantie limitée de trois ans ..........42 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 5: Introduction

    • Lettres en italique indiquant un texte sur l’affichage, tel que les options du menu, des invitations à entrer une commande et des messages de confirmation. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 6: Comment Débuter

    (CLIP550) (CLIP550) incluses) incluses) Quincaillerie de montage Quincaillerie de montage Dragonne Dragonne Si l’une des pièces s’avère manquante ou défectueuse, communiquez avec Uniden (voir la couverture arrière pour connaître les coordonnées). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 7: Nomenclature Des Pièces De La Radio Mhs450

    (weather- (weather- alert) alert) Touche Touche Touche Touche MENU MENU Touche Touche SCAN SCAN (Balayage- (Balayage- ENTER ENTER mémoire) mémoire) Microphone Microphone Touche Touche 1/2.5/5 1/2.5/5 Haut- Haut- parleur parleur Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 8 Augmenter le niveau du Diminuer le niveau du suppresseur suppresseur de bruit de de bruit de fond pour entendre les SQUELCH fond pour réduire les bruits signaux plus faibles. parasites sur le canal. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 9: Vue Arrière

    PUSH TO la radio est sur le chargeur. TALK Activer l’écran ACL et le Verrouiller et déverrouiller le BACKLIGHT/ rétroéclairage du clavier clavier des touches. KEY LOCK des touches. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 10: Nomenclature Des Pièces Du Chargeur

    Messages du statut Messages du statut (voir le tableau des (voir le tableau des Icône du niveau des piles Icône du niveau des piles messages du statut) messages du statut) Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 11: Tableau Des Messages Du Statut

    Appuyez sur la touche Contrast pour ouvrir MENU le menu. L’item Dual/TriWatch actuellement sélectionné Key Beep est mis en surbrillance FIPS Codes en texte inversé. Channel Name • Utilisez la touche Exit Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 12: Comment Fonctionne La Radio

    WX-ALERT. région. En plus des trois modes de fonctionnement principaux, la radio MHS450 vous procure également trois modes de surveillance distincts, que vous pouvez activer pendant que vous utilisez l’un des trois modes de base. Dans les modes de surveillance, la radio recherche brièvement la présence d’activité...
  • Page 13: Mode De Fonctionnement Normal

    Appuyez sur la touche de la radio CHANNEL UP pour vous déplacer d’un canal à la fois vers le haut. Maintenez enfoncée la touche pour défiler rapidement à travers les canaux vers le haut. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 14: Mode Normal Avec Surveillance Des Alertes Météorologiques

    Mode normal avec surveillance triple ou jumelée Si vous activez la surveillance triple pendant que vous utilisez la radio en mode normal, celle-ci surveille les canaux 16 et 9 toutes les deux secondes; lorsque la surveillance Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 15: Surveillance Du Canal

    Toutes les 7 secondes, la est en fonction est en fonction radio surveille le dernier radio surveille le dernier canal météo utilisé. canal météo utilisé. L’alerte météo L’alerte météo est en fonction est en fonction Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 16: Mode De Balayage

    Memory apparaît à l’affichage chaque fois que vous syntonisez ce canal. • Pour retirer un canal de la mémoire, syntonisez la radio à ce canal, puis maintenez la touche SCAN- enfoncée pendant deux secondes. L’indication Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 17: Mode De Balayage Avec Surveillance Des Alertes Météorologiques

    9 toutes les deux (2) secondes, puis continue à balayer le prochain canal en mémoire; lorsque la surveillance jumelée est activée, la radio ne surveille que le canal 16 : Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 18: Balayage Des Canaux En Mémoire

    En mode météo, la radio surveille l’un des dix canaux météorologiques de la NOAA. Si une alerte est reçue pour votre région, la radio émet une tonalité et affiche le type d’alerte. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 19: Utiliser La Radio En Mode Météorologique

    Ce mode est particulièrement utile lorsque vous jetez l’ancre pour la nuit, mais voulez demeurer informé(e) des dangers potentiels dans votre région. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 20: Mode Météorologique Avec Surveillance Triple Ou Jumelée

    Surveillance du canal météo WX08 09 16 09 16 09 16 Toutes les 2 secondes, la radio surveille le canal 9, puis le canal 16. La surveillance triple est en fonction Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 21: Installer Le Matériel

    Joint d’étanchéité Joint d’étanchéité en caoutchouc en caoutchouc Remarque : Chaque fois que vous retirez la pile, vérifiez le joint d’étanchéité autour du compartiment de Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 22: Utiliser L'étui Des Piles Alcalines

    À l’aide de votre pouce, tenez l’encoche située sur la partie inférieure Encoche pour Encoche pour de l’étui. le pouce le pouce Avec votre main libre, Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 23 Avertissement : L’étui a été conçu pour prévenir la recharge accidentelle des piles alcalines. N’utilisez jamais de piles alcalines dans la radio sans l’étui. Ne tentez pas de modifier le design de l’étui des piles. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 24: Fixer L'attache-Ceinture

    À l’aide d’une mèche de perceuse de 1/8 po (3 mm), percez trois trous d’une profondeur de 1/2 po (13 mm). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 25: Installation Murale

    Placez les trous du chargeur par-dessus les têtes de vis. Glissez le chargeur en poussant vers le bas pour le verrouiller en place. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 26: Utiliser Votre Radio

    à un niveau trop élevé, cela risque de vous empêcher d’entendre les transmissions plus faibles. Si vous avez de la difficulté à entendre une transmission, essayez de régler la suppression du bruit de fond à un niveau inférieur. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 27: Changer Le Canal

    éprouvez de la difficulté à obtenir une réponse, vous devrez probablement amplifier la puissance de transmission de 1 watt à 2,5 ou 5 watts. 1 Watt Choisissez le canal sur lequel vous désirez transmettre. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 28: Choisir La Surveillance Triple Ou Jumelée

    : Dual/Tri Watch Dual/Tri Watch Ouvrez le menu et 16/9 TriWatch 16/9 TriWatch choisissez Dual/Tri Watch. 16 DualWatch 16 DualWatch Mettez en surbrillance la surveillance jumelée 16 Exit Exit Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 29: Régler Le Mode Des Canaux Uic (Us/Can/Int)

    ENTER Choisissez Rename pour entrer un nouveau nom pour ce canal ou Default pour rétablir le nom original du canal. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 30: Utiliser Les Codes Fips Pour Les Alertes Météorologiques

    FIPS correspond à l’une des régions que vous avez sélectionnées. • Pour plus de renseignements sur la façon dont le Service météorologique national (NWS) utilise les codes FIPS, consultez le site Web du NWS: www.nws.noaa.gov/nwr/nwsfipschg.htm. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 31 Entrez les cinq chiffres résiduels du code FIPS de la même manière. Lorsque le sixième chiffre est correct, appuyez sur la touche . La radio revient à la liste des codes ENTER FIPS. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 32: Changer Les Options D'affichage Et Du Son

    FIPS, choisissez Exit (quitter) pour fermer l’écran du menu. Changer les options d’affichage et du son Contraste L’affichage de la radio MHS450 possède dix (10) niveaux de contraste. Pour ajuster le contraste : Lorsque la radio est en Contrast mode de repos, ouvrez le menu et choisissez Contrast.
  • Page 33: Activer/Désactiver Le Bip À La Pression Des Touches

    Voici les numéros de modèle des deux unités : • Micro et haut-parleur HHSPM • Casque d’écoute et microphone VOX100 Pour plus de détails, consultez votre marchand Uniden (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 34: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage Grâce à sa conception robuste, la radio MHS450 nécessite un minimum d’entretien. Toutefois, il s’agit d’un instrument électronique de haute précision, alors vous devriez quand même suivre les quelques précautions ci-dessous : • Si l’antenne a été endommagée, vous ne devez pas transmettre, sauf en cas d’urgence.
  • Page 35: Spécifications

    Température de fonctionnement -4˚ F (-20˚ C) à +122˚ F (+50˚ C) Antenna Fouet flexible Microphone Type à électret intégré Affichage Affichage à cristal liquide ‘ACL’ Haut-parleur 0,7 watt, 8 ohms Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 36: Canaux Et Fréquences

    9 156.4500 156.4500 Simplex Non commercial NON COMMERCIAL 10 156.5000 156.5000 Simplex Commercial COMMERCIAL 11 156.5500 156.5500 Simplex Vessel traffic system VESSEL TRAFFIC 12 156.6000 156.6000 Simplex Vessel traffic system VESSEL TRAFFIC Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 37 COAST GUARD 82A 157.1250 157.1250 Simplex Coast Guard COAST GUARD 83A 157.1750 157.1750 Simplex Government GOVERNMENT 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine Operator MARINE OPERATOR 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine Operator MARINE OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 38: Fréquence Des Canaux Canadiens Et Étiquettes Des Canaux

    Canadian Coast Guard COAST GUARD 64 160.8250 156.2250 Duplex Marine Operator MARINE OPERATOR 64A 156.2250 156.2250 Simplex Marine Operator MARINE OPERATOR 65A 156.2750 156.2750 Simplex Search And Rescue SEARCH & RESCUE Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 39: Canaux Maritimes Du Canada

    Vessel traffic system VESSEL TRAFFIC 13 156.6500 156.6500 Simplex Bridge to bridge BRIDGE TO BRIDGE 14 156.7000 156.7000 Simplex Vessel traffic system VESSEL TRAFFIC 15 156.7500 156.7500 Simplex, 1W Environmental ENVIRONMENTAL Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 40: Canaux Maritimes Internationaux

    85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator MARINE OPERATOR 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator MARINE OPERATOR 87 161.9750 157.3750 Duplex Marine operator MARINE OPERATOR 88 162.0250 157.4250 Duplex Marine operator MARINE OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 41: Fréquences Des Canaux Météorologiques

    Veille de crue subite AVERTISSEMENT Veille de crue Veille Communiqué de crue Énoncé Avertissement de crue AVERTISSEMENT Avertissement d’incendie AVERTISSEMENT Avertissement de gel rapide AVERTISSEMENT Avertissement de gel AVERTISSEMENT Communiqué d’ouragan Énoncé Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 42 Mise en fonction de la porteuse du transmetteur Aucun code d’événement affiché Mise en fonction de la porteuse du transmetteur Aucun code d’événement affiché Aucun code d’événement Mise en fonction du primaire du transmetteur affiché Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 43: Réglementations Et Avertissements Relatifs À La Sécurité

    16 (156,800 MHz) dès que vous n’utilisez plus la radio pour communiquer. À compter de 2004, si une radio est installée dans votre bateau, vous devez la mettre Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 44: Renseignements De La Fcc Et D'industrie Canada

    Règlements de la FCC. Les changements et modifications doivent être approuvés par Uniden. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par Uniden, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser.
  • Page 45: Avertissement Relatif Au Bloc-Piles Au Lithium-Ion

    Ne rechargez pas le bloc-piles rechargeable utilisé avec cet appareil dans un chargeur autre que celui conçu pour celui-ci et spécifié dans ce guide d’utilisation. L’utilisation d’un autre chargeur risquerait d’endommager le bloc-piles ou de le faire exploser. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 46: Garantie Limitée De Trois Ans

    ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois (3) années, Uniden garantit à l'acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'à...
  • Page 47: Marche À Suivre Pour Honorer La Garantie

    à l'adresse suivante : Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth, TX, 76155 (800) 554-3988 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS450 de Uniden...
  • Page 48: Visitez Notre Site Web

    Un monde sans fil QUESTIONS? Visitez notre site Web www.uniden.com ou communiquez avec nous au 1-800-297-1023 pendant les heures d’affaires régulières (Heure centrale). © 2007 par la corporation Uniden America, Fort Worth, Texas. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine. UTZZ21611ZB(0)

Table des Matières