Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMEG
Piano de cuisson
CG90IANT9
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg CG90IANT9

  • Page 1 SMEG Piano de cuisson CG90IANT9 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 5.3 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • N’introduisez pas d’objets • Mettez l’appareil hors tension métalliques pointus (couverts ou après l’utilisation. ustensiles) dans les fentes. • NE MODIFIEZ PAS CET • Ne versez pas d’eau directement APPAREIL. sur les lèchefrites très chaudes. • Avant toute intervention sur •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l'appareil • Risque d’incendie : ne laissez pas d’objets sur les surfaces de • N’utilisez pas de détergents cuisson. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL en verre (ex. produits en poudre, EN GUISE DE CHAUFFAGE détachants et éponges AMBIANT.
  • Page 6 Avertissements • Les récipients ou les grils à viande • Conformément aux dispositions doivent être placés à l’intérieur du relatives à la compatibilité périmètre de la table de cuisson. électromagnétique, le plan de cuisson à induction • Tous les récipients doivent avoir électromagnétique appartient au un fond plat et lisse.
  • Page 7 Avertissements • N’utilisez pas la poignée pour Pour cet appareil soulever ou déplacer cet • Après l'utilisation, éteindre les appareil. plaques. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de Installation présence des casseroles. • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Surveillez attentivement les ETRE INSTALLE SUR DES enfants, car ils s'aperçoivent BATEAUX OU DES...
  • Page 8 Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d'utilisation Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez- subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 9 Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la 1.7 Pour économiser l’énergie mise au rebut aux centres de • Ne préchauffez l’appareil que si collecte sélective des déchets la recette l’exige. électriques et électroniques, ou • Sauf indication contraire sur remettez-le au revendeur au l’emballage, décongelez les moment de l'achat d'un appareil aliments surgelés avant de les...
  • Page 10 Avertissements 1.8 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires.
  • Page 11 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Table de cuisson 4 Joint 2 Panneau de commande 5 Porte 3 Lampe 6 Turbine Glissières de support pour grilles/ lèchefrites...
  • Page 12 Description 2.2 Plan de cuisson Puissance absorbée avec la Zone Dimensions (H x L - mm) Puissance max. absorbée (W)* fonction booster (W) * 210 x 210 2300 3000 180 x 180 1300 1400 210 x 210 2300 3000 180 x 180 1300 1400 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé...
  • Page 13 Description 2.3 Panneau de commande 1 Voyant 2.4 Autres parties Il s’allume lorsque le four est en train de Niveaux de positionnement chauffer. Il s’éteint lorsque la température L’appareil dispose de niveaux permettant est atteinte. L’intermittence régulière signale de positionner les lèchefrites et les grilles à que la température à...
  • Page 14 Description Turbine de refroidissement 2.5 Accessoires disponibles La turbine refroidit les fours et se met en Grille marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.
  • Page 15 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur des • Ne couvrez pas le fond de la cavité de fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 16 Utilisation Plan en vitrocéramique Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 5. Positionnez une casserole pleine d’eau durant l’utilisation sur chacune des zones de cuisson Risque d’incendie ou d’explosion antérieures et allumez-les à la puissance maximale pendant au moins •...
  • Page 17 Utilisation Récipients utilisables pour la cuisson à Nettoyez les lèchefrites avant la induction première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de Les récipients utilisés pour la cuisson à fabrication. induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux 3.2 Utilisation de la table de cuisson dimensions suffisantes.
  • Page 18 Utilisation Si la fonction de reconnaissance de la Si le symbole s’affiche, cela signifie casserole s’active malgré les dimensions que la casserole n’est pas appropriée. réduites des casseroles ou des poêles posées sur la zone de cuisson, seule l’énergie nécessaire sera transmise. Limites de reconnaissance d'une casserole : Le diamètre minimum de la base de la casserole est signalé...
  • Page 19 Utilisation Protection contre la surchauffe • Choisissez la casserole pour la quantité d’aliments à cuire. Une grande casserole Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la mais demi vide entraîne un gaspillage puissance maximale pendant une longue d’énergie. période, l’électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la Si l’on utilise simultanément le plan température ambiante est élevée.
  • Page 20 Utilisation Allumage/extinction du plan Chaleur résiduelle Pour activer le plan de cuisson, il est Utilisation impropre nécessaire de maintenir la touche On/Off Risque de brûlures enfoncée pendant au moins 1 seconde ; pour le désactiver, maintenez la touche • Surveillez attentivement les enfants, car enfoncée pendant 2 secondes au ils s’aperçoivent difficilement de moins.
  • Page 21 Utilisation Pour désactiver la fonction power, appuyez 3. Lorsque le temps sélectionné s'est écoulé, le plan de cuisson informe sur la touche l’utilisateur par une série de signaux Seulement sur les zones de cuisson sonores. Pour interrompre cette antérieure gauche et postérieure signalisation, vous pouvez appuyer sur droite : une touche quelconque.
  • Page 22 Utilisation 3. Sélectionnez le temps pour l’extinction Les commandes sont maintenant bloquées et les afficheurs indiquent automatique au moyen des touches (maintenez les touches enfoncées Une absence de la tension du pour une avance rapide), ou bien réseau cause la désactivation du verrouillage des commandes.
  • Page 23 Utilisation Tableau des indications de cuisson Sélection de la limitation de puissance du plan de cuisson Le tableau suivant indique les valeurs de puissance qui peuvent être sélectionnées et La plaque à induction est au niveau de chaque valeur est indiqué le configurée pour fonctionner à...
  • Page 24 Utilisation Exemples de combinaisons possibles en Liste des fonctions fonction de la puissance sélectionnée Statique Plaque Plaque Plaque Plaque Grâce à la chaleur en provenance Puissance (kW) simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à...
  • Page 25 Utilisation Gril Turbo La chaleur émanant de la résistance La combinaison de la cuisson du gril permet d’obtenir d’excellents ventilée et de la cuisson résultats de rôtissage surtout avec traditionnelle permet de cuisiner les viandes de petite/moyenne avec une extrême rapidité et épaisseur et, combinée au efficacité...
  • Page 26 Utilisation 3.4 Conseils pour la cuisson • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur Conseils généraux la valeur la plus haute au niveau du • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir symbole pour optimiser la cuisson. une cuisson uniforme sur plusieurs •...
  • Page 27 Utilisation 3.5 Horloge de programmation Conseils pour la décongélation et le levage • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 28 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 29 Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure) Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
  • Page 30 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 31 Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
  • Page 32 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction Temps (minutes) glissière à (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
  • Page 33 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
  • Page 34 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Nettoyage hebdomadaire Nettoyez et traitez le plan de cuisson une Nettoyage du plan en vitrocéramique fois par semaine avec un produit courant Les éventuelles traces claires dues à pour le nettoyage de la vitrocéramique. l’utilisation de casseroles à...
  • Page 35 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
  • Page 36 Nettoyage et entretien 3. Tirez délicatement la vitre intérieure vers 6. Nettoyez la vitre externe et les vitres le haut dans la partie arrière, en suivant démontées précédemment. Utilisez du le mouvement indiqué par les flèches (1). papier absorbant de cuisine. En cas de saleté...
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est conseillé de démonter : Vapor Clean est un procédé de • la porte ; nettoyage assisté qui facilite • les glissières de support pour grilles et l’élimination de la crasse.
  • Page 38 Nettoyage et entretien • Versez environ 40 cl d’eau sur la Réglage du cycle de nettoyage Vapor lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Clean cavité. 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole 2.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. On conseille d’enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre. 4.5 Entretien extraordinaire Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les •...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’extérieur. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre du joint.
  • Page 41 Installation 5 Installation Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale 5.1 Positionnement de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez Appareil lourd le manuel d’instructions de cette dernière Danger de blessures par pour respecter la distance.
  • Page 42 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 43 Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement du branchement électrique (mm) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
  • Page 44 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 45 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
  • Page 46 Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de Câble tripolaire 3 x 10 mm². protection individuelle.
  • Page 47 Installation Accès au bornier Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du Pour brancher le câble d'alimentation, facteur de simultanéité accéder au bornier situé sur le châssis (conformément à la norme arrière : EN 60335-2-6). 1. Retirer les vis de fixation de la porte au châssis arrière.
  • Page 48 Installation Il est conseillé de dévisser la vis du dispositif de fixation du câble avant de procéder à l'installation du câble d'alimentation. 4. Au terme des opérations, reposer la porte sur le châssis arrière et la fixer à l'aide des vis retirées auparavant. 5.3 Pour l’installateur •...