• Nu forțați lămpile pentru a fi pornite când trageți sertarul - radiațiile UV-C sunt dăună-
toare pentru ochi și pentru piele!
• Toate activitățile de întreținere trebuie efectuate doar după deconectarea sterilizatorului
de ouă de la sursa de alimentare.
• Toate reparațiile trebuie efectuate doar de personal de service autorizat, folosind piese
de schimb originale.
Destinația produsului
• Acesta este un aparat de uz profesional.
• Acest aparat este destinat exclusiv dezinfectă-
rii și sterilizării ouălor. Orice altă utilizare poate
provoca avarierea aparatului sau accidentarea
Instalația de împământare
Acest aparat este încadrat în clasa de protecție I
și trebuie împământat. Împământarea reduce ris-
cul electrocutării prin asigurarea unui fir de ieșire
pentru curentul electric. Acest aparat este dotat cu
Pregătirea înainte de prima utilizare
• Asigurați-vă că aparatul nu este defect. În caz de
defecte, contactați furnizorul dumneavoastră ime-
diat și NU utilizați aparatul.
RO
• Îndepărtați întregul ambalaj și folia de protecție
(dacă există).
• Curățați aparatul cu apă călduță și o cârpă moa-
le.
• Puneți aparatul pe o suprafață plană și stabilă, cu
Principalele piese ale aparatului
40
All manuals and user guides at all-guides.com
persoanelor.
• Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă o
utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul răs-
punzător de orice utilizare incorectă a aparatului.
un cablu cu fir de împământare cu fișă. Fișa trebu-
ie conectată la o priză instalată corespunzător și
împământată.
excepția situațiilor în care se prevede contrariul.
• Asigurați-vă că în jurul aparatului este suficient loc
liber pentru ventilație.
• Poziționați aparatul în așa fel încât ștecherul să fie
accesibil în orice moment.
• Conectați aparatul la rețea. Sterilizatorul de ouă
este gata de utilizare.
1
1. Mâner de tavă
2. Grătar
3. LED
4. Comutator de putere
3
4