Sommaire des Matières pour Hendi THERMO SYSTEM 201107
Page 1
THERMO SYSTEM GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI 201107: 230/240 VAC 200W 201800: 230/240 VAC 400W 201206: 230/240 VAC 400W 201305: 230/240 VAC 600W 201404: 230/240 VAC 800W Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions carefully before using the appliance.
Page 3
Functie De Thermo system is ideaal voor het op temperatuur houden sauzen. Met afzonderlijke temperatuurregeling. Veiligheidsvoorschriften: Sluit apparaat alleen aan op een geaard stopcontact 230 VAC. Vermijd overbelasting. Schakel de apparatuur na gebruik uit door de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Page 4
Na gebruik Schakel de apparatuur uit door de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Laat het water afkoelen. Verwijder de bain marie potten. Deze kunnen in de afwasmachine worden gereinigd. Maak de geëmailleerde pot droog en schoon. Onderhoud Voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen. De thermo system nooit in water of andere reinigingsvloeistoffen dompelen.
Page 5
Function The thermo system is ideally suited for keeping sauces at the right temperature. With individual temperature control. Safety instructions: Only connect the appliance to an earthed 230 VAC electrical socket. Avoid overloading. Turn off the appliance after use by unplugging the equipment from the mains supply. Unplug the equipment from the mains supply before filling it with water or cleaning.
Page 6
After use Turn off the equipment by unplugging it from the mains supply. Allow the water to cool down. Remove the bain-marie pots. These can be cleaned in the dishwasher. Dry and clean the enamelled pot. Maintenance Before cleaning, always unplug the equipment from the mains supply. Never immerse the thermo system in water or other cleansing agents.
Page 7
Verwendungszweck Das Thermosystem ist ideal zum Warmhalten von Saucen geeignet. Mit separater Temperaturregelung. Sicherheitsvorschriften: Schließen Sie das Gerät nur an eine 230-V-Wechselstrom-Steckdose an. Vermeiden Sie Überlastung. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, durch den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Während des Beifüllens von Wasser oder Reinigen immer in den Netzstecker ausziehen.
Page 8
Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, durch den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Lassen Sie das Wasser abkühlen. Entfernen Sie die Bainmarie-Töpfe. Diese können in der Spülmaschine gereinigt werden. Reinigen Sie den emaillierten Topf und trocknen Sie ihn ab. Pflege Während des Reinigen immer den Netzstecker ausziehen.Das Thermosystem nie in Wasser oder in andere Reinigungsflüssigkeiten eintauchen.
Page 9
Fonction Le Système Thermo est idéal pour conserver les sauces à la température requise. Réglage séparé de la température. Prescriptions de sécurité Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant à la terre 230 VAC. Evitez la surcharge. Après utilisation débrancher l’appareil. Pendant le remplissage ou le nettoyage, débrancher l’appareil.
Page 10
Après utilisation Débrancher toujours l’appareil avant du nettoyer.. Laissez refroidir l’eau. Retirez les récipients. Ceux-ci sont lavables en lave-vaisselle. Nettoyez le bac émaillé et essuyez-le. Entretien Débrancher toujours l’appareil avant du nettoyer. Ne plongez jamais le Système Thermo dans l’eau ou autres produits de nettoyage. Nettoyez le Système Thermo à...
Page 11
Installatie schema: Thermo system One Thermo system Two / Two plus Thermo system Three Thermo system Four...
Page 12
Elektrisch schema: Thermo system One Thermo system Two / Two plus Thermo system Three Thermo system Four...