廃棄について
耐用年数の経過後に、本機器を一般家庭
ゴミとして廃棄しないでください。電
池、充電器は普通の家庭ゴミとして廃棄
できません!正しい廃棄処理をしてくだ
さい!
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die
Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hinsicht
auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung,
auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein Gewährleis-
tungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über Kaufbeleg!
Warranty
Within the framework of the applicable statutory provisions, we
provide a warranty for the functioning of the product described in this
manual with regard to faults arising in connection with manufactur-
ing errors or material errors. In event of damage due to improper
handling, including damage from a fall or impact, no warranty claim
exists. Warranty claims are only accepted upon presentation of the
sale receipt!
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons le bon
fonctionnement du produit décrit dans le présent mode d'emploi en
cas de dommages qui sont imputables à des défauts de fabrication
ou des vices de matériaux. Tous dommages liés à un traitement non
conforme, notamment suite à une chute ou un choc, effacent toute
prétention à la garantie. Garantie uniquement sur présentation d'un
ticket de caisse !
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale
di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazio-
ne o materie prime nell'ambito delle norme in vigore. I danni derivanti
da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente
garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario
presentare una prova d'acquisto!
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el
funcionamiento del producto descrito en estas instrucciones respecto
a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos
de fabricación o deficiencias en el material. Si se producen daños por
un tratamiento inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho
a la garantía. ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación
del justificante de compra!
Garantie
Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in
deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met
betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot
fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde
behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan
geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims alleen
mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop!
- 41 -