Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RobustFeed U82
Manuel d'instructions
Valid for: Serial number: 111-, 116-,
251-xxx-xxxx
0446 748 201   CA   20221228

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB RobustFeed U82

  • Page 1 RobustFeed U82 Manuel d'instructions Valid for: Serial number: 111-, 116-, 251-xxx-xxxx 0446 748 201   CA   20221228...
  • Page 2 Pivotement du panneau de commande externe .......................... MAINTENANCE ..............Inspection, nettoyage et remplacement ..........................DÉPANNAGE ................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .................... INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ........................SCHÉMA DE CÂBLAGE ..................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE 0446 748 201 - 2 - © ESAB AB 2022...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES ..........................PIÈCES D’USURE ............................. ACCESSOIRES 0446 748 201 - 3 - © ESAB AB 2022...
  • Page 4 Prévenez les observateurs qu'ils ne doivent en aucun cas regarder l'arc, ni s'exposer aux rayonnements de l'arc électrique ou au métal chaud. 0446 748 201 - 4 - © ESAB AB 2022...
  • Page 5 4. Utilisez un équipement bien entretenu. Remplacez tout câble usé ou endommagé. 5. Veillez à ce que tout reste au sec, notamment les vêtements, la zone de travail, les câbles, le porte-électrode ou porte-torche et la source d'alimentation. 0446 748 201 - 5 - © ESAB AB 2022...
  • Page 6 Interrompez votre travail et prenez les mesures nécessaires pour améliorer la ventilation de la zone de travail. En cas d'irritation persistante, ne poursuivez pas votre travail. 0446 748 201 - 6 - © ESAB AB 2022...
  • Page 7 • Conservez les câbles et les cordons à distance des véhicules en mouvement lorsque vous travaillez à partir d'un point surélevé. 0446 748 201 - 7 - © ESAB AB 2022...
  • Page 8 Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré...
  • Page 9 Si équipé d'un refroidisseur ESAB Utiliser uniquement du liquide de refroidissement approuvé par ESAB. Le liquide de refroidissement non approuvé peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité du produit. Dans ce cas, toute promesse de garantie de la part de ESAB cesse de s’appliquer.
  • Page 10 Garder les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des pièces mobiles. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S’assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. • Ne pas utiliser sur des conteneurs clos. 0446 748 201 - 10 - © ESAB AB 2022...
  • Page 11 PRUDENCE! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
  • Page 12 Le dévidoir est disponible en plusieurs versions (voir l’annexe « NUMÉROS DE RÉFÉRENCE »). REMARQUE! Les variantes de dévidoirs équipées du système ELP (ESAB Logic Pump) sont destinées à être utilisées avec des sources d'alimentation de soudage équipées d'ELP. Pour obtenir plus d’informations sur ELP, voir la section « Raccord du liquide de refroidissement ».
  • Page 13 Tous les modèles sont conçus pour le soudage MIG/MAG. Pression de gaz maximale 72,5 psi (5 bar, 0,5 MPa) Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement prêt à l'emploi ESAB Pression maximale du liquide de 72,5 psi (5 bar, 0,5 MPa) refroidissement Charge maximale admissible à +40 °C : 35 % du facteur de marche...
  • Page 14 L’équipement marqué IP44 est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur et peut résister à la pluie provenant de toutes les directions. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. 0446 748 201 - 14 - © ESAB AB 2022...
  • Page 15 Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Se protéger et avertir les personnes se trouvant à proximité du danger. PRUDENCE! Pour éviter les blessures et d'endommager l'équipement, suivre les méthodes de soulèvement et utiliser les points d'attaches indiqués ici. 0446 748 201 - 15 - © ESAB AB 2022...
  • Page 16 Le poids total approuvé de 44 kg (97 lb) comprend le dévidoir et les accessoires. Le poids standard du dévidoir est de 18,5 kg (40,8 lb). Pour connaître le poids de chaque pièce, voir le chapitre DONNÉES TECHNIQUES. 0446 748 201 - 16 - © ESAB AB 2022...
  • Page 17 ATTENTION! Veiller à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération. ATTENTION! Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu, serrer son écrou. 0446 748 201 - 17 - © ESAB AB 2022...
  • Page 18 Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. 0446 748 201 - 18 - © ESAB AB 2022...
  • Page 19 (uniquement sur les (variante Tweco) variantes de produits avec MMA) ELP = ESAB Logic Pump (voir la section « Raccord du liquide de refroidissement ») ATTENTION! Les volets latéraux gauche et droit du dévidoir doivent être fermés pendant le soudage et le dévidage. Ne jamais souder ou dévider le fil sans avoir fermé les deux volets!  Danger électrique! Pendant le soudage MIG/MAG, l’électrode MMA doit être retirée du...
  • Page 20 Certaines variantes de dévidoirs avec des raccords pour liquide de refroidissement sont équipées d’un système de détection appelé « ESAB Logic Pump » (ELP), qui s’assure que les conduites d’eau sont branchées. Lorsque vous raccordez une torche de soudage refroidie à l’eau, la pompe à eau se met automatiquement en marche.
  • Page 21 5   FONCTIONNEMENT Rétroinstallation du dispositif de réduction de tension pour interconnexion 0446 748 201 - 21 - © ESAB AB 2022...
  • Page 22 Passer le câble de courant de soudage dans le plus grand des deux trous du dispositif de réduction de tension. • S’assurer que les attaches de câble autour du manchon d’isolation sont correctement serrées. 0446 748 201 - 22 - © ESAB AB 2022...
  • Page 23 La force de freinage de la bobine doit être augmentée juste assez afin de prévenir le surdévidage. La force de freinage requise dépend de la vitesse du dévidoir et de la taille et du poids de la bobine. 0446 748 201 - 23 - © ESAB AB 2022...
  • Page 24 2) Tourner le verrou rapide (A) de chaque galet d'entraînement à remplacer pour le déverrouiller. 3) Abaisser les tendeurs (B) pour libérer les bras pivotants (C) et relâcher la pression qui s'exerce sur les galets d'entraînement. 0446 748 201 - 24 - © ESAB AB 2022...
  • Page 25 1) Abaisser le verrou rapide (A) du guide-fil d'entrée pour le déverrouiller. 2) Retirer le guide-fil d'entrée (B). 3) Installer le guide fil d’entrée qui convient (voir l’annexe des pièces d’usure). 4) Verrouiller le nouveau guide-fil d’entrée au moyen du verrou rapide (A). 0446 748 201 - 25 - © ESAB AB 2022...
  • Page 26 6) Verrouiller le nouveau guide-fil de sortie au moyen du verrou rapide (A). 7) Réinstaller la seconde paire de galets d’entraînement et remettre les galets en tension (voir la section « Remplacement des galets du dévidoir »). 0446 748 201 - 26 - © ESAB AB 2022...
  • Page 27 0,05 1/16 0,07 5/64 3/32 (mm) Réglage de tension Matériau du Fe, Ss Tendeur 1 Tendeur 2 3 à 3,5 Fourré Tendeur 1 Tendeur 2 2,5 à 3 Tendeur 1 1-1,5 Tendeur 2 0446 748 201 - 27 - © ESAB AB 2022...
  • Page 28 Ce compartiment facilite l’accès aux jeux de galets et aux guide-fil. 1. Guide-fil d’entrée 4. Galet d’entraînements (×4 pièces) 2. Guide-fil intermédiaire 5. Tubes-contacts de torche de soudage (×4 pièces) 3. Guide-fil de sortie 0446 748 201 - 28 - © ESAB AB 2022...
  • Page 29 Avant de monter le dévidoir sur le chariot à roulettes, fixer les roulettes sur le chariot à l’aide de vis M12, de rondelles et d’écrous, en serrant les vis au couple 40 ±4 Nm (354 ±35.4 po-lb). Les roulettes de l’extrémité arrière doivent être parallèles au chariot. 5.14.2 Dévidoir en position verticale 0446 748 201 - 29 - © ESAB AB 2022...
  • Page 30 5   FONCTIONNEMENT 5.14.3 Dévidoir en position horizontale REMARQUE! Pour fixer le dévidoir sur le chariot en position horizontale, il faut enlever les deux amortisseurs installés sur le volet du dévidoir. 0446 748 201 - 30 - © ESAB AB 2022...
  • Page 31 Fixer le chariot et le dispositif de réduction de tension de la torche sur le dévidoir au moyen des deux joints vissés situés près de l’extrémité avant du dévidoir. 0446 748 201 - 31 - © ESAB AB 2022...
  • Page 32 5   FONCTIONNEMENT 5.16 Installation du Marathon Pac™ 0446 748 201 - 32 - © ESAB AB 2022...
  • Page 33 5   FONCTIONNEMENT 0446 748 201 - 33 - © ESAB AB 2022...
  • Page 34 5   FONCTIONNEMENT 0446 748 201 - 34 - © ESAB AB 2022...
  • Page 35 Le dévidoir avec un panneau aveugle externe peut être utilisé avec le panneau de commande Pour l’installation du U8 sur le RobustFeed U8 , se reporter au chapitre « INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE » de ce manuel. 0446 748 201 - 35 - © ESAB AB 2022...
  • Page 36 Le débit de gaz s’affiche sur le gazomètre au-dessus du bouton. REMARQUE! Pour que la valeur affichée sur le gazomètre soit correcte, le dévidoir doit être en position debout. 0446 748 201 - 36 - © ESAB AB 2022...
  • Page 37 2) Pivoter le panneau de commande sur 90° dans le sens antihoraire. 3) Installer le panneau de commande en vérifiant que les petits onglets sont bien en position. 4) Remettre les vis. 0446 748 201 - 37 - © ESAB AB 2022...
  • Page 38 • Pour un dévidage sans problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. Nettoyer régulièrement à l'air comprimé la tuyère de contact et le guide-fil. 0446 748 201 - 38 - © ESAB AB 2022...
  • Page 39 Nettoyer les enveloppes et les pièces mécaniques du mécanisme est raide. dévidoir avec de l’air comprimé. • Vérifier et régler la pression du rouleau conformément au tableau sur l’autocollant situé sur la porte du côté gauche. 0446 748 201 - 39 - © ESAB AB 2022...
  • Page 40 Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. Lors de la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et le numéro correspondant de la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité...
  • Page 41 10   INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 0446 748 201 - 41 - © ESAB AB 2022...
  • Page 42 ANNEXE ANNEXE SCHÉMA DE CÂBLAGE RobustFeed U8 0446 748 201 - 42 - © ESAB AB 2022...
  • Page 43 ANNEXE RobustFeed U8  – variante Tweco de type pousser-tirer 0446 748 201 - 43 - © ESAB AB 2022...
  • Page 44 MMA outlet, Water, ELP, push-pull, Offshore, Water, Tweco connector Miggytrac/Railtrac, 12 pole digital remote connector for U8  Plus, 12 pole digital remote connector for remote interface La documentation technique est disponible sur Internet au www.esab.com 0446 748 201 - 44 - © ESAB AB 2022...
  • Page 45 0446 080 882 0.9–1.6 mm (2 mm) 0445 830 881 (Euro) 0445 830 884 (Tweco) Wire diameter 0.070–3/32 in. 0445 822 002 0446 080 883 1.8–2.4 mm (3 mm) 0445 830 882 (Euro) 0446 748 201 - 45 - © ESAB AB 2022...
  • Page 46 0445 850 051 0445 850 052 Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide 0445 830 886 (Tweco) 0445 822 001 0446 080 881 (2 mm) 0445 830 885 (Euro) 0446 748 201 - 46 - © ESAB AB 2022...
  • Page 47 Liquid cooling kit 0446 082 880 Torch strain relief F102 440 880 Quick connector Marathon Pac™ 0465 508 880 Guide pin extension kit For the feeder assembled with the wheel kit 0446 748 201 - 47 - © ESAB AB 2022...
  • Page 48 • TIG: and MMA current deviation 0459 554 880 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16.5 ft (5 m) 0459 554 980 Remote cable CAN 4 pole – 12 pole, 16.5 ft (5 m) HD 0446 748 201 - 48 - © ESAB AB 2022...
  • Page 49 0459 528 961 5 m (16 ft.) 0459 528 962 10 m (33 ft.) 0460 528 963 15 m (49 ft) 0460 528 964 25 m (82 ft) 0460 528 965 35 m (115 ft) 0446 748 201 - 49 - © ESAB AB 2022...
  • Page 50 15 m (49 ft) 0459 528 974 25 m (82 ft) 0459 528 975 35 m (115 ft) 0446 050 881 Interconnection strain relief kit *(for update of cables without strain relief) 0446 748 201 - 50 - © ESAB AB 2022...
  • Page 51 ANNEXE 0446 748 201 - 51 - © ESAB AB 2022...
  • Page 52 Pour les coordonnées, visitez http://esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...